委托书英文格式范文(委托书用英语)
admin
2022-12-19 18:45:34
0

1.英文授权信的格式

仅是个例子哈KNOW ALL MEN by these presents that the undersigned ----------, Board Chairman of -------------------. lawfully authorized to represent and act on behalf of the said company, whose registered address is -------------------------------------do hereby appoint ----------------, ------------------ Co., Ltd., whose signature appears below to be true and lawful attorney, and authorize the said attorney to execute all the necessary matters related thereto, in the name and on behalf of the said company in connection with the Contract--------------------of-----------------Project.In witness thereof, we have hereto set out respective hands this --------------- day (month and year)Signature of Legal Representative: ________________________________Signature of Attorney: _______________________________________Witnessed by: _____________________________________________Name and Title of Witness: _____ Name of Firm of Witness: ______Address of Witness: ___。

2.求一份中英文的授权委托书

P O W E R O F A T T O R N E Y

KNOW ALL MEN BY THESE PRESENTS that __________________(company name) is situated at_______________________(address), the People's Republic of China with__________(name of CEO of Director), as the legal representative hereby nominate, constitute and appoint, by means of this Power of Attorney, ________(name of licensee), as the true, lawful Attorney-in Fact, to take the VISAs of ______(Name of visa's owner) and to undertake all necessary matters related thereto, solely on behalf of the _____(company name). And the attorney must legitimately perform his correlative conducts subject to the scope of the authorization.

The specimen of _________ (name of licensee)signature is .

IN WITNESS WHEREOF the _______________(company name) has caused this Power of Attorney to be valid untill ________(invalidation date).

SIGNED and DELIVERED

__________(Name of Director)

________________________(Company name)

3.委托书格式,

最低0.27元/天开通百度文库会员,可在文库查看完整内容> 原发布者:lmy19850918 个人授权委托书格式及模板模板一:_________单位:本人因______________________原因不能亲自到______________办理_______兹授权委托_______先生/女士处理代办事项。

委托人在权限范围内年签署的一切有关文件,我均承认。由此所造成的一切责任均由本人承担。

委托人(签名或盖章):被委托人(签名):委托人身份证号码:受托人身份证号:委托人:XX年XX月XX日模板二:委托人:身份证号码:联系电话:受托人:身份证号码:联系电话:就xx证券股份有限公司行政清理工作组(以下简称“xx证券清理组”)个人债权人申报登记债权的事宜,委托人对受托人授权如下:1、授权受托人代理委托人向xx证券清理组提交并接收申报债权的有关资料;2、授权受托人代理委托人根据《xx证券股份有限公司债权登记公告》的规定办理向xx证券清理组申报登记债权的其他事宜。本授权委托书自委托人签字之日生效。

委托人(签字):受托人(签字):XX年XX月XX日模板三:委托人:姓名__________性别___年龄____身份证编号________________受托人:姓名__________性别___年龄____身份证编号________________兹委托受托人____________为我的代理人,全权代表我办理下列事项:(写明办理的事项)代理人在其权限范围内签署的一切有关文件,我均予承认,由此在法律上产生的权利、义务均由委托人享有和承担。代理人有(或无)转委托权。

委托人:(签名或盖章)XX年XX月XX日。

4.中文委托书翻译英文

My English attorney format is not clear, translation level is limited, afraid of translation errors, so need translation, online, etc. With each big translation (Google, yahoo, youdao, baidu) don't give points, forgive me

Content: a power of attorney

Client: (name), (sex), (passport).

By client:

Because I have in the Chinese academic busy, cannot go through the relevant formalities IELTS, specially commissioned XXX as my legal agent, the plenipotentiary my conduction related matters, to the trustor in handling the foregoing matters in the process of relevant documents signed, I shall be recognized, and bear corresponding legal responsibilities.

Entrust deadline: since the date of signing of the foregoing matters through to date.

Principal:

Years June 21

5.简短的委托书 中文翻译英文

委托书 Power of Attorney 委托人:李均采 女 1961年6月9日出生 Principal: Li JunCai, female, Date of Birth: Sep 6, 1961 住址: 证件号码: Address:。

.. ID number: 受托人:李军 女 1946年8月21日出生 Attorney-in-fact: Li Jun, female, Date of Birth: Aug 21, 1946 住址: 证件号码: Address:。

. ID number: 陈苗已与1994年7月25日死亡, 林惠是住在广州市海珠区XXXXX 302,303号房屋 (房地产权证)编号: CXXXXX,CXXXXX号)的权属人,上述产权依法是陈苗与林惠的夫妻共有产权。 我是陈苗的女儿,是陈苗的合法继承人 现我委托李军为我的合法代理人。

代我执行和处理下列事项: Chen Miao deceased on July 25 1994. Lin Hui, the wife of the deceased Chen Miao, lives at #302 and #303 xxxxxx,HaiZhu District,GuangZhou, China (Building Proprietary Right Certificate No. Cxxxxx, xxxxx) and owns title to the abovementioned property. According to the law, the abovementioned property is Community Property owned jointly by both spouses. I am the daughter of the deceased Chen Miao and the legitimate heir to the abovementioned property. I hereby authorize Li Jun to be my attorney-in-fact, to act in my name in any way which I could act for myself, with respect to the following matters: 1. 向公证机关申办继承权公证手续 To submit application to the notary public for notarization of inheritance. 2. 向房管部门申请办理上述房屋产权登记,查验,更正和领取房屋产权证以及相关的一切手续 To submit application to Housing Authority and Housing Department for registration, authentication and transfer of the building proprietary right, and other relevant procedures. 3. 向有关部征纳上述房产的税务和支付一切正常费用,受委托人对上述委托事项,有转委托权,。 To pay property tax and other regular fees to the competent authorities. The attorney-in-fact has authority to delegate his powers to a sub-agent to handle the matters specifically expressed in this clause. 4. 受委托人在办理上述事项过程中签署的一切法律文件 我均予承认。

I will acknowledge all documents signed by the attorney-in-fact on my behalf pursuant to this Power of Attorney during the process of the abovemented property transfer. 此委托书有效期为办结事项为止。 This Power of Attorney shall remain in full force and effect until satisfactory completion of the abovemented property transfer. IN WITNESS WHEREOF, I, the undersigned, have hereunto signed my name this xx day of xxx, 2009. ________________Principal: Li JunCai, ID number:你要在这里签名。

6.简短的委托书 中文翻译英文

委托书 Power of Attorney 委托人:李均采 女 1961年6月9日出生 Principal: Li JunCai, female, Date of Birth: Sep 6, 1961 住址: 证件号码: Address:。

.. ID number: 受托人:李军 女 1946年8月21日出生 Attorney-in-fact: Li Jun, female, Date of Birth: Aug 21, 1946 住址: 证件号码: Address:。

. ID number: 陈苗已与1994年7月25日死亡, 林惠是住在广州市海珠区XXXXX 302,303号房屋 (房地产权证)编号: CXXXXX,CXXXXX号)的权属人,上述产权依法是陈苗与林惠的夫妻共有产权。 我是陈苗的女儿,是陈苗的合法继承人 现我委托李军为我的合法代理人。

代我执行和处理下列事项: Chen Miao deceased on July 25 1994. Lin Hui, the wife of the deceased Chen Miao, lives at #302 and #303 xxxxxx,HaiZhu District,GuangZhou, China (Building Proprietary Right Certificate No. Cxxxxx, xxxxx) and owns title to the abovementioned property. According to the law, the abovementioned property is Community Property owned jointly by both spouses. I am the daughter of the deceased Chen Miao and the legitimate heir to the abovementioned property. I hereby authorize Li Jun to be my attorney-in-fact, to act in my name in any way which I could act for myself, with respect to the following matters: 1. 向公证机关申办继承权公证手续 To submit application to the notary public for notarization of inheritance. 2. 向房管部门申请办理上述房屋产权登记,查验,更正和领取房屋产权证以及相关的一切手续 To submit application to Housing Authority and Housing Department for registration, authentication and transfer of the building proprietary right, and other relevant procedures. 3. 向有关部征纳上述房产的税务和支付一切正常费用,受委托人对上述委托事项,有转委托权,。 To pay property tax and other regular fees to the competent authorities. The attorney-in-fact has authority to delegate his powers to a sub-agent to handle the matters specifically expressed in this clause. 4. 受委托人在办理上述事项过程中签署的一切法律文件 我均予承认。

I will acknowledge all documents signed by the attorney-in-fact on my behalf pursuant to this Power of Attorney during the process of the abovemented property transfer. 此委托书有效期为办结事项为止。 This Power of Attorney shall remain in full force and effect until satisfactory completion of the abovemented property transfer. IN WITNESS WHEREOF, I, the undersigned, have hereunto signed my name this xx day of xxx, 2009. ________________ Principal: Li JunCai, ID number:你要在这里签名。


相关内容

热门资讯

莫让行业惯例成“利己条款” 日前,有媒体测评多家快递公司时发现,半数快递企业在续重收费中存在“向上取整”行为,有快递员称“2.1...
最新小本创业好项目,创业项目推... 目前创业项目主要有两种形态:1、线上线下一体化创业形态2、纯线上或纯线下创业形态什么是好的创业项目,...
辅路先修,打通“微循环” 转自:湖州日报  记者 施 妍  工业平台开发建设,先建主干道、再修辅路是通行做法。但长合区南华山西...
在县城开一个什么样的店最合适,... 很多在城市工作的朋友都是农村或者县城的。在城市工作几年后,有些人因为房价高,压力太大,产生了回国创业...
台风“丹娜丝”强度加强 中央气... 今天(6日)早晨,台风“丹娜丝”由强热带风暴级加强为台风级,今早6点距离台湾高雄西偏南方向约260公...
从渔船到船模:东山匠人徐振耀的... 徐振耀擦拭自己亲手制作的北洋水师定远舰舰模。 在东山岛的海风里,渔船不仅是谋生的工具,更承载...
求重生吕布类小说完本了 求重生吕布类小说完本了yy重生吕布一统天下,重生吕布之征战天下网游之横行大唐
世俱杯战报!巴黎圣日耳曼2-0... 北京时间7月6日,2025年世俱杯1/4决赛在梅赛德斯-奔驰体育场展开角逐,巴黎圣日耳曼对阵拜仁慕尼...
有哪些小说是有原型而写成的 有哪些小说是有原型而写成的曹雪芹的红楼梦就是以自己的经历作为原型的。还有大宅门的作者也是以自己的经历...
上海乐高乐园开园 转自:湖州日报  7月5日,游客在上海乐高乐园“室内迷你天地”观看由乐高积木拼搭而成的浦东景观。当日...