1、具备相当的专业背景
SCI论文翻译对译者的门槛比较高。译者不但要有良好的语言修为,更重要的是具备相当的专业背景。国内外SCI论文翻译从业者人数众多,很多译者(多数是英语专业)仍靠低价位接纳稿件,而相对资深的译员(多是具备医学背景)则靠稿件质量取胜,他们的稿件量比较多,价格也比非专业人士要高一些。综合来看,后者肯定更容易获得长期发展。
想要了解更多关于SCI影响因子查询、SCI论文翻译润色、医学论文写作等专业知识,请关注ments.
Thank you very much for your consideration.
Best regards!
Yours sincerely,
******
Corresponding author:
Name: ***
E-mail: ****@****
参考:查尔斯沃思论文润色贴士.cn/