山鹧 文言文 翻译
山鹧 文言文 翻译
《庄子》一书谈到,饲养老虎的人,不能用活的动物或者完整的动物来喂养老虎,这是很有道理的。曾经有一个人,擅长于养鹧鸪,他养的鹧鸪和别人的鹧鸪斗打,没有一个能斗得过它的。后来有人发现了他养鹧鸪的秘密。原来他每天喂养鹧鸪的时候,都用鹧鸪皮包着肉给它吃,时间长了,每当那个鹧鸪看到鹧鸪皮,就想捕捉来吃。一般的鹧鸪是互相亲善,不会搏食同类的,就是用鹧鸪皮包肉喂食的办法,久而久之,就改变了它原来亲善同类的本性。
《梦溪笔谈》原文:
《庄子》曰:“畜虎①者不与全物、生物②。”此为诚言。尝有人善调山鹧③,使之斗,莫可与敌。人有得其术者④,每食则以山鹧皮裹肉哺之⑤。久之,望见其鹧,则欲搏⑥而食之。此以所养移其性也⑦。
相关内容