A:Have you ever experienced an unforgettable event?B:Yes,I have,that's one of the most wonderful memories in my life.A:What did you experience?B:I witnessed that chinese national football team got the qualification for the 2002 world cup on October 13,2001.A:What did you see?B:Because my home is very close to the Tian'anmen Square.I saw everybody was celebrating happily and excitedly.There were cheers and shouts in the streets.A:Did you join the crowds?B:Of course.I walked on the streets with my family for a while.The traffic was terrible.The streets looked like a parking alot and can't move at all.But it seemed that nobody care it at all because they were all losing themselves in the excitement and enjoyment that our football team brought us.A:Sounds really awesome.B:yes,it definitely is.A:I hope chinese football team could give us that feeling again in the future.B:I hope so,too.2.In your opinion,is part-time job good for university students?why?Yes,I think so because university students can practise their practical ablility and social experience through working with other people and they can learn how to get on well with their workmates in their workplace.Moreover,they can possibly earn a certain amount of money to afford some things they want to buy instead of getting money from their parents all the time.Even they can buy some stuff for their family members to show their love for their families.But,they should control the working time in order to not let it have a bad influence on their study and university life.So,if university students can allocate their time well,to find a part-time job is very good and beneficial to them 33。
你选选吧
经典对话一:
男:Can I buy you a drink?(我可以为你买一杯饮料吗?)
女:Actually I'd rather have the money.(不必,我我宁愿留下那些钱。)
经典对话二:
男:Can I have your name?(直译:我能有你的名字吗?)
女:Why? Don't you already have one? (为什么?你不是已经有一个了吗?)
经典对话三:
男:I'm a photographer. I've been looking for a face like yours.(我是摄影师。我一直在寻找一张像你这样的脸。)
女:I'm a plastic surgeon. I've been looking for a face like yours.(我是整形外科医生。我也一直在寻找一张像你这样的脸。)
经典对话四:
男:Is this seat empty?(直译:这个座位是空的吧?)
女:Yes, and this one will be if you sit down.(是的,如果你坐下,我的座位就是空的。)
经典对话五:
男:Haven't I seen you some place before?(我好像以前在什么地方见过你?)
女:Yes. That's why I don't go there anymore.(是的。这就是为什么我不再去那个地方的原因。)
经典对话六:
男:Will you go out with me this Saturday?(这个星期六你想跟我出去吗?)
女:Sorry. I'm having a headache this weekend.(抱歉。这个周末我头疼。)
经典对话七:
男:I think I could make you very happy.(我想我能让你非常快乐。)
女:Why? Are you leaving?(是吗?你是说你要离开?)
小伙伴你要求好多啊!风和太阳(The Wind And The Sun) One day the wind said to the sun, “Look at that man walking along the road. I can get his cloak off more quickly than you can.” “We will see about that,” said the sun. “I will let you try first.” So the wind tried to make the man take off his cloak. He blew and blew, but the man only pulled his cloak more closely around himself. “I give up,” said the wind at last. “I cannot get his cloak off.” Then the sun tried. He shone as hard as he could. The man soon became hot and took off his cloak. (有一天风跟太阳说: “看看那个沿着路上走的人.我可以比你快让他把披风脱下来.) (“我们等着看吧,”太阳说, “我让你先试.) (因此风尝试让那个人把披风脱下来.他用力地吹,可是那个人把披风拉得更紧.) (“我放弃了,”风最后说, “我无法让他把披风脱下来.”然后由太阳试试看.他尽可能地晒他.不久,那个人很热就把披风脱下来了.)。
He Won Tommy: How is your little brother, Johnny? Johnny: He is ill in bed. He hurt himself. Tommy: That's too bad. How did that happen? Johnny: We played who could lean furthest out of the window, and he won. 他赢了 汤姆:约翰尼,你小弟弟好吗? 约翰尼:他害病卧床了。
他受了伤。 汤姆:真糟糕,怎么回事儿? 约翰尼:我们做游戏,看谁能把身子探出窗外最远,他赢了。
I Have His Ear in My Pocket Ivan came home with a bloody nose and his mother asked, "What happened?" "A kid bit me," replied Ivan. "Would you recognize him if you saw him again?" asked his mother. "I'd know him any where," said Ivan. "I have his ear in my pocket." 他的耳朵在我衣兜里 伊凡鼻子流着血回到家里。他妈妈问,“发生了什么事?” “一个男孩咬了我一口,”伊凡说。
“再见到他你能认出来吗?”妈妈问。 “他走到哪里我都能认出他,”伊凡说。
“他的耳朵还在我衣兜里呢。” A Good Boy Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?" "I gave it to a poor old woman," he answered. "You're a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?" "She is the one who sells the candy." 好孩子 小罗伯特向妈妈要两分钱。
“昨天给你的钱干什么了?” “我给了一个可怜的老太婆,”他回答说。 “你真是个好孩子,”妈妈骄傲地说。
“再给你两分钱。可你为什么对那位老太太那么感兴趣呢?” “她是个卖糖果的。”
Drunk One day, a father and his little son were going home. At this age, the boy was interested in all kinds of things and was always asking questions. Now, he asked, "What's the meaning of the word 'Drunk', dad?" "Well, my son," his father replied, "look, there are standing two policemen. If I regard the two policemen as four then I am drunk." "But, dad," the boy said, " there's only ONE policeman!" 醉酒 一天,父亲与小儿子一道回家。这个孩子正处于那种对什么事都很感兴趣的年龄,老是有提不完的问题。
他向父亲发问道:“爸爸,‘醉’字是什么意思?” “唔,孩子,”父亲回答说,“你瞧那儿站着两个警察。如果我把他们看成了四个,那么我就算醉了。”
“可是,爸爸, ”孩子说,“那儿只有一个警察呀!” Hospitality The hostess apologized to her unexpected guest for serving an apple-pie without any cheese. The little boy of the family left the room quietly for a moment and returned with a piece of cheese which he laid on the guest's plate. The visitor smiled, put the cheese into his mouth and then said: "You must have better eyes than your mother, sonny. Where did you find the cheese?" "In the rat-trap, sir," replied the boy. 好客 由于客人在吃苹果馅饼时,家里没有奶酪了,于是女主人向大家表示歉意。这家的小男孩悄悄地离开了屋子。
过了一会儿,他拿着一片奶酪回到房间,把奶酪放在客人的盘子里。 客人微笑着把奶酪放进嘴里说:“孩子,你的眼睛就是比你妈妈的好。
你在哪里找到的奶酪?” “在捕鼠夹上,先生。”那小男孩说。
小伙伴你要求好多啊!
风和太阳
(The Wind And The Sun)
One day the wind said to the sun, “Look at that man walking along the road. I
can get his cloak off more quickly than you can.”
“We will see about that,” said the sun. “I will let you try first.”
So the wind tried to make the man take off his cloak. He blew and blew, but the
man only pulled his cloak more closely around himself.
“I give up,” said the wind at last. “I cannot get his cloak off.” Then the sun tried.
He shone as hard as he could. The man soon became hot and took off his
cloak.
(有一天风跟太阳说: “看看那个沿着路上走的人.我可以比你快让他把披风脱下来.)
(“我们等着看吧,”太阳说, “我让你先试.)
(因此风尝试让那个人把披风脱下来.他用力地吹,可是那个人把披风拉得更紧.)
(“我放弃了,”风最后说, “我无法让他把披风脱下来.”然后由太阳试试看.他尽可能地晒他.
不久,那个人很热就把披风脱下来了.)
Do You Know My Work?
One night a hotel caught fire, and the people who were staying in it ran out in their night clothes.
Two men stood outside and looked at the fire.
“Before I came out,” said one,“I ran into some of the rooms and found a lot of money. People don't think of money when they're afraid. When anyone leaves paper money in a fire, the fire burns it. So I took all the bills that I could find.No one will be poorer because I took them.”
“You don't know my work,” said the other.
“What is your work?”
“I'm a policeman.
“Oh!” cried the first man. He thought quickly and said,“And do you know my work?”“No,”said the policeman.
“I'm a writer. I'm always telling stories about things that never happened.”
译文:(自己简单翻译)
你知道我是干什么的吗?
一天晚上,一家旅馆失火,住在这家旅馆里的人穿着睡 衣就跑了出来。
两个人站在外面,看着大火。
“在我出来之前,”其中一个说:“我跑进一些房间,找到了一大笔钱。人在恐惧中是不会想到钱的。如果有人把纸币留在火里,火就会把它烧成灰烬。所以我把我所能找到的钞票都拿走了。没有人会因为我拿走它们而变得更穷。”
“你不知道我是干什么的。”另一个说。
“你是干什么的?”
“我是警察。”
“噢!”第一个人喊了一声。他灵机一动,说:“那你知道我是干什么的?”“不知道。”警察说。
“我是个作家。我总是爱编一些从未发生过的故事。”
旁白也可以算一人吧
A: Hi! 嗨! B: Hi! 嗨! A: Hello! 你好! B: Hello! 你好! A: How do you do! 你好! B: How do you do! 你好! A: How are you? 你好吗? B: Fine, thanks. 我很好,谢谢! A: How are you doing? 你好吗? B: Not bad. 还可以。
A: What's you hoppy? 你的爱好是什么? B: I like reading. 我喜欢阅读。 A: Where is your home? 你的家在哪? B: It is near our school. 在我们的学校附近。
A: What is the weather? 天气怎么样? B: It is raining. 天正在下雨。 A: Nice to meet you! 很高兴认识你! B: Nice to meet to you too! 认识你我也很高兴! A: Good morning. 早上好。
B: Good morning. 早上好。 A: Good afternoon. 下午好。
B: Good afternoon. 下午好。 A: Good evening. 晚上好。
B: Good evening. 晚上好。
Money is not everything. There's Mastercard & Visa. 钞票不是万能的,有时还需要信用卡. One should love animals. They are so tasty. 每个人都应该热爱动物, 尤其是煮熟的. Save water. Shower with your girlfriend. 要节约用水,尽量和女友一起洗澡. Love the neighbor. But don't get caught. 要用心去爱你的邻居,不过不要让她的老公知道. Behind every successful man, there is a woman. And behind every unsuccessfulman , there are two. 每个成功男人的背后,都有一个女人. 每个不成功男人的背后,都有两个. Every man should marry. After all, happiness is not the only thing in life. 再快乐的单身汉迟早也会结婚,幸福不是永久的嘛. The wise never marry, And when they marry they become otherwise. 聪明人都是未婚的,结婚的人很难再聪明起来. Success is a relative term. It brings so many relatives. 成功是一个相关名词,他会给你带来很多不相关的亲戚. Never put off the work till tomorrow what you can put off today. 不要等明天交不上差再找借口, 今天就要找好. Love is photogenic. It needs darkness to develop. 爱情就象照片,需要大量的暗房时间来培养. Children in backseats cause accidents. Accidents in backseats causechildren. 后排座位上的小孩会生出意外, 后排座位上的意外会生出小孩. "Your future depends on your dreams." So go to sleep. "现在的梦想决定着你的将来",还是再睡一会吧. There should be a better way to start a day than waking up every morning. 应该有更好的方式开始新一天,而不是千篇一律的在每个上午都醒来. "Hard work never killed anybody." But why take the risk? "努力工作不会导致死亡!"不过我不会用自己去证明. "Work fascinates me." I can look at it for hours! " 工作好有意思耶! "尤其是看着别人工作." God made relatives; Thank God we can choose our friends. 神决定了谁是你的亲戚,幸运的是在选择朋友方面他给了你留了余地. When two's company, three's the result! 两个人的状态是不稳定的 , 三个人才是! A dress is like a barbed fence. It protects the premises without restrictingth e view. 服饰就象铁丝网,它阻止你冒然行动但并不妨碍你尽情的观看. The more you learn, the more you know, The more you know, the more youforget. T he more you forget, the less you know. So why bother to learn. 学的越多,知道的越多, 知道的越多,忘记的越多,忘记的越多,知道的越少, 为什么学来着?! 经典对话一:男:Can I buy you a drink?(我可以为你买一杯饮料吗?) 女:Actually I'd rather have the money.(不必,我我宁愿留下那些钱。)
经典对话二:男:Can I have your name?(直译:我能有你的名字吗?) 女:Why? Don't you already have one? (为什么?你不是已经有一个了吗?) 经典对话三:男:I'm a photographer. I've been looking for a face like yours.(我是摄影师。我一直在寻找一张像你这样的脸。)
女:I'm a plastic surgeon. I've been looking for a face like yours.(我是整形外科医生。我也一直在寻找一张像你这样的脸。)
经典对话四:男:Is this seat empty?(直译:这个座位是空的吧?) 女:Yes, and this one will be if you sit down.(是的,如果你坐下,我的座位就是空的。) 经典对话五:男:Haven't I seen you some place before?(我好像以前在什么地方见过你?) 女:Yes. That's why I don't go there anymore.(是的。
这就是为什么我不再去那个地方的原因) 经典对话六:男:Will you go out with me this Saturday?(这个星期六你想跟我出去吗?) 女:Sorry. I'm having a headache this weekend.(抱歉。这个周末我头疼。)
经典对话七:男:I think I could make you very happy.(我想我能让你非常快乐。) 女:Why? Are you leaving?(是吗?你是说你要离开。