日本也象我们中国一样使用汉字,当然像啦。
因为早在唐朝时期,汉字就从我国传到了日本。虽然日本后来也发明了一些他们的固有汉字,但是,绝大部分还是照搬照抄我们的。
在汉字的读音上,分为“音读”和“训读”,音读比较接近中文汉字的发音,训读就有一些差别了。 在意思上绝大部分也是一样的,但是也有例外的。
比如:手?(てがみ、日文:信、中文:卫生纸),娘(むすめ、日文:女儿、中文:母亲),汽?(きしゃ、日文:火车、中文:汽车)等等。 除汉字以外,日本还使用平假名和片假名。
平假名是由汉字的草书简化得来的,片假名是由汉字的楷书的边旁演变而来的。 一般来说平假名是用来书写日语词的(包括一般的汉字标注),片假名用来书写外来专有名词(所谓外来语)。
平假名是日语中表音符号的一种。平假名是从中国汉字的草书演化而来的。
早期为日本女性专用,后随着紫式部的《源氏物语》的流行而使得日本男人也开始接受和使用平假名。 现代日语中,平假名常常用来表示日语中的固有词汇及文法助词,为日文汉字注音时一般也使用平假名,称为振假名。
台湾早期教科书宣称片假名是由学问僧空海所创制,其实并不正确。假名的起因是众人将汉字约定成俗的简化,并非一人之功。
片假名(かたかな),是日语中表音符?(音?文字)的一种。 与平假名,万叶假名一起合称假名。
「片假名」三??字可以用片假名表示?椤弗¥骏¥省埂?。
上一篇:配送计划方案(配送方案范本模板)