简短青蛙王子童话故事英语
admin
2023-01-29 18:45:36
0

1.5

Gaga is a little duck. He is small, dirty and ugly. His friends don't like to play with him.

One day, Gaga walked behind his friends quietly(静悄悄地).But his friends did not want him. Gaga was very sad and ran to the river and cried loudly(大声地)。

Just then, a big beautiful bird heard(听见)him crying and flew down(飞下来,落下来). She said, “Please don't cry. Tell me, what do you want? I can help you.”

Gaga told the truth(真相). The beautiful bird said, “OK, I can help you to become a good-looking duck.” Then she took out a blanket and put it on the duck's body. She said something which the little duck didn't understand. Then she took away the blanket. There stood (站立)a good-looking duck.

Gaga was very happy. He thanked the big bird and quickly went to play with his friends.

2.用英文概括童话故事the frog prince的主要内容

once upon a time,there was a little lonely princess.One day,she went to a forest carrying her dear golden ball.While playing with the ball,it suddenly fell into the deep water and the princess cried loudly.At that time,an ugly frog turned up and told the princess he would help her to pick up the ball if she promised him to make friend with him.The princess agreed and the frog dived along into the river and picked up the ball.However,the princess broke her words and ran away as fast as possible.But to the princess's surprise,the frog went to the palace the next and the king soon understood what had happened.He was unpleased with the princess and instructed her to keep her promise cuz the frog had helped her when she was in trouble.Then the frog had a meal with the princess and even wanted to sleep with the princess.She was very angry and threw the frog to the wall rudely.Magically,the frog turned out to be a very handsome prince-he was changed into a frog by a wicked witch. At last,the princess and the frog prince got married and lived happily ever after.

i like this little story because it's beautiful and i've learned a lot from it.The prince is helpful.At first,the princess broke her words but after following her father's advice,she got a happy marriage at last.This tells me to be a person of my word and things will pay off after all.

哈哈 这全是我自己译的 我是高二的 应该没什么语法上的问题 希望能够帮助到你

请采纳^.^

3.英语童话故事

童话? The Frog Prince 青蛙王子 Many, many years ago, there lived a king. He had many beautiful daughters. And the youngest one was very lovely, and even the sun was surprised to see her when he shone on her face. Near the king's castle lay a dark, gloomy forest. In the middle of the forest there was a fountain. One day, the king' s daughter went into the forest when it was very hot. She sat down on the side of the cool fountain. Then she began to toss a golden ball in the air, and catch it. It was a most interesting game to her. Once, however, the king' s daughter failed to catch the golden ball. It fell on the ground, and rolled into the water. The princess followed it with her eyes, but soon it disappeared. The water was very deep and she could not see the bottom. Then she cried aloud, and began to weep. Soon she heard a voice. It said, "Why are you weeping, princess? Your tears can melt even the stones!" She looked around and saw a frog. He was stretching his thick ugly head out of the water. "Oh, there you are, old waterpaddler," she said. "I am crying for the loss of my golden ball. It has fallen into into the fountain." 很久很久以前,有一位国王,他有很多美丽的女儿。

而小女儿更是楚楚动人,连太阳照在她脸上时都会觉得惊讶。 在国王的城堡附近有一片幽暗的森林。

森林中央有一座喷水池。 有一天,天气很热,国王的小女儿到森林里去。

她坐在清凉的喷水池旁边。然后她开始往空中抛金球,再把它接住。

对她来说,这是非常有趣的游戏。 然而,有一次国王的女儿没能将球接住。

它掉在地上,然后滚进水中。 公主的眼光追随着它,不久它就消失了。

水非常深,她见不到底。 这时她大声喊叫,开始哭了起来。

不久她听到一个声音说:“你为什么哭呢,公主?你的眼泪甚至能把石头溶化掉。” 她四处看了一下,看到了一只青蛙,它那肥厚而又丑陋的脑袋正伸出水面。

她说:“哦,原来是你这划水家伙在这儿。我哭是因为我的金球不见了。

它掉到喷水池里去了。” "Then weep no more," said the frog. "I can get it for you. But what will you give me if I fetch your plaything?" "Oh, I will give you anything, dear frog," she replied. "What will you want----my dresses, my pearls and jewels, or my golden crown?" "I don't want any of them," answered the frog. "Your clothes, your pearls and your jewels, or even your golden crown, are nothing to me. I want you to love me, and let me be your companion. I'd like to sit at your table, eat from your golden plate, and drink out of your cup, and sleep in your nice bed. If you promise me all this, I will dive down into the water and bring up your pretty golden ball." “Oh, yes," she replied. "I will promise you anything if only you bring back my ball." But she thought to herself that a silly frog like him could not be fit to associate with mankind. 青蛙说:“不要哭了,我可以帮你拿回来。

但是如果我把你的玩具找回来,你要给我什么呢?” 她回答说:“哦,我会给你任何东西,亲爱的青蛙。你要什么--我的衣服,珍珠,珠宝还是我金色的王冠呢?” 青蛙答道:“我不要这些东西。

你的衣服,珍珠,甚至于你金色的王冠对我来说,不值一文。我要你爱我,并让我做你的伴侣。

我要坐在你桌子上,用你的金盘吃东西,用你的杯子喝水,并睡在你舒适的床上。如果你答应我这些,我就潜到水里去把你漂亮的金球拿上来。”

她回答说:“哦,好的。只要你把我的金球拿回来,我什么都答应你。”

但是她心想,像它那样愚笨的青蛙是不配和人类交往的。 The frog believed the king' s daughter. He dipped his head under the water and dived to the bottom. After a while he carried the ball to the surface, and threw it onto the grass. When the king' s daughter saw the beautiful ball, she was full of joy. She took it and ran away as fast as she could. "Wait, wait," cried the frog. "Take me with you! I can't run as fast as you. " But the young princess would not listen to the frog's croaking. She ran to the palace as fast as she could, and soon forgot the poor frog. So the frog returned to the fountain and remained there. The next day, however, when the princess was sitting with the king and eating out of her own little golden plate, she heard a strange noise on the marble steps outside. Then came a knock on the door, and a voice cried, "Lovely princess, open the door for me. " So she rose and went to the door. 青蛙相信国王女儿的话。

它把头浸入水里,潜至水底。过了一会儿,它把球带出水面,并把它抛在草地上。

国王的女儿看到她漂亮的球时,非常高兴。她把它拿起来,然后飞快地跑掉了。

青蛙叫道:“等一等,带我一起走。我没有办法和你跑得一样快。”

但是这位年轻的公主根本不理青蛙的叫声。她尽快地跑回皇宫,不久就把那可怜的青蛙忘记了。

于是青蛙返回喷水池旁并待在那儿。 然而,第二天当公主和国。

4.谁有好的短篇英语童话故事

The Frog Prince 青蛙王子Many, many years ago, there lived a king. He had many beautiful daughters. And the youngest one was very lovely, and even the sun was surprised to see her when he shone on her face. Near the king's castle lay a dark, gloomy forest. In the middle of the forest there was a fountain. One day, the king' s daughter went into the forest when it was very hot. She sat down on the side of the cool fountain. Then she began to toss a golden ball in the air, and catch it. It was a most interesting game to her. Once, however, the king' s daughter failed to catch the golden ball. It fell on the ground, and rolled into the water. The princess followed it with her eyes, but soon it disappeared. The water was very deep and she could not see the bottom. Then she cried aloud, and began to weep. Soon she heard a voice. It said, "Why are you weeping, princess? Your tears can melt even the stones!" She looked around and saw a frog. He was stretching his thick ugly head out of the water. "Oh, there you are, old waterpaddler," she said. "I am crying for the loss of my golden ball. It has fallen into into the fountain." 很久很久以前,有一位国王,他有很多美丽的女儿。

而小女儿更是楚楚动人,连太阳照在她脸上时都会觉得惊讶。 在国王的城堡附近有一片幽暗的森林。

森林中央有一座喷水池。 有一天,天气很热,国王的小女儿到森林里去。

她坐在清凉的喷水池旁边。然后她开始往空中抛金球,再把它接住。

对她来说,这是非常有趣的游戏。 然而,有一次国王的女儿没能将球接住。

它掉在地上,然后滚进水中。 公主的眼光追随着它,不久它就消失了。

水非常深,她见不到底。 这时她大声喊叫,开始哭了起来。

不久她听到一个声音说:“你为什么哭呢,公主?你的眼泪甚至能把石头溶化掉。” 她四处看了一下,看到了一只青蛙,它那肥厚而又丑陋的脑袋正伸出水面。

她说:“哦,原来是你这划水家伙在这儿。我哭是因为我的金球不见了。

它掉到喷水池里去了。” "Then weep no more," said the frog. "I can get it for you. But what will you give me if I fetch your plaything?" "Oh, I will give you anything, dear frog," she replied. "What will you want----my dresses, my pearls and jewels, or my golden crown?" "I don't want any of them," answered the frog. "Your clothes, your pearls and your jewels, or even your golden crown, are nothing to me. I want you to love me, and let me be your companion. I'd like to sit at your table, eat from your golden plate, and drink out of your cup, and sleep in your nice bed. If you promise me all this, I will dive down into the water and bring up your pretty golden ball." “Oh, yes," she replied. "I will promise you anything if only you bring back my ball." But she thought to herself that a silly frog like him could not be fit to associate with mankind. 青蛙说:“不要哭了,我可以帮你拿回来。

但是如果我把你的玩具找回来,你要给我什么呢?” 她回答说:“哦,我会给你任何东西,亲爱的青蛙。你要什么--我的衣服,珍珠,珠宝还是我金色的王冠呢?” 青蛙答道:“我不要这些东西。

你的衣服,珍珠,甚至于你金色的王冠对我来说,不值一文。我要你爱我,并让我做你的伴侣。

我要坐在你桌子上,用你的金盘吃东西,用你的杯子喝水,并睡在你舒适的床上。如果你答应我这些,我就潜到水里去把你漂亮的金球拿上来。”

她回答说:“哦,好的。只要你把我的金球拿回来,我什么都答应你。”

但是她心想,像它那样愚笨的青蛙是不配和人类交往的。 The frog believed the king' s daughter. He dipped his head under the water and dived to the bottom. After a while he carried the ball to the surface, and threw it onto the grass. When the king' s daughter saw the beautiful ball, she was full of joy. She took it and ran away as fast as she could. "Wait, wait," cried the frog. "Take me with you! I can't run as fast as you. " But the young princess would not listen to the frog's croaking. She ran to the palace as fast as she could, and soon forgot the poor frog. So the frog returned to the fountain and remained there. The next day, however, when the princess was sitting with the king and eating out of her own little golden plate, she heard a strange noise on the marble steps outside. Then came a knock on the door, and a voice cried, "Lovely princess, open the door for me. " So she rose and went to the door. 青蛙相信国王女儿的话。

它把头浸入水里,潜至水底。过了一会儿,它把球带出水面,并把它抛在草地上。

国王的女儿看到她漂亮的球时,非常高兴。她把它拿起来,然后飞快地跑掉了。

青蛙叫道:“等一等,带我一起走。我没有办法和你跑得一样快。”

但是这位年轻的公主根本不理青蛙的叫声。她尽快地跑回皇宫,不久就把那可怜的青蛙忘记了。

于是青蛙返回喷水池旁并待在那儿。 然而,第二天当公主和国王坐在一起。

5.我想找一个英语童话故事(不要青蛙王子),要三分钟,四年级可以

The City Mouse and the Country Mouse

once there were two mice. They were friends. One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city. After many years the Country mouse saw the City mouse; he said, "Do come and see me at my house in the country." So the City mouse went. The City mouse said, "This food is not good, and your house is not good. Why do you live in a hole in the field? You should come and live in the city. You would live in a nice house made of stone. You would have nice food to eat. You must come and see me at my house in the city."

The Country mouse went to the house of the City mouse. It was a very good house. Nice food was set ready for them to eat. But just as they began to eat they heard a great noise. The City mouse cried, " Run! Run! The cat is coming!" They ran away quickly and hid.

After some time they came out. When they came out, the Country mouse said, "I do not like living in the city. I like living in my hole in the field. For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid."

城里老鼠和乡下老鼠

从前,有两只老鼠,它们是好朋友。一只老鼠居住在乡村,另一只住在城里。很多年以后,乡下老鼠碰到城里老鼠,它说:“你一定要来我乡下的家看看。”于是,城里老鼠就去了。乡下老鼠领着它到了一块田地上它自己的家里。它把所有最精美食物都找出来给城里老鼠。城里老鼠说:“这东西不好吃,你的家也不好,你为什么住在田野的地洞里呢?你应该搬到城里去住,你能住上用石头造的漂亮房子,还会吃上美味佳肴,你应该到我城里的家看看。”

乡下老鼠就到城里老鼠的家去。房子十分漂亮,好吃的东西也为他们摆好了。可是正当他们要开始吃的时候,听见很大的一阵响声,城里的老鼠叫喊起来:“快跑!快跑!猫来了!”他们飞快地跑开躲藏起来。

过了一会儿,他们出来了。当他们出来时,乡下老鼠说:“我不喜欢住在城里,我喜欢住在田野我的洞里。因为这样虽然贫穷但是快乐自在,比起虽然富有却要过着提心吊胆的生活来说,要好些。”

6.求青蛙王子 童话 日文版 简短

あるところに一人の王様がおりました。

この王様には几人もの美しいお姫さまがおりましたが、中でも末娘の姫君の美しさといったら太阳でさえその颜を照らすたび惊いてしまうほどのものです。お姫さまは森の泉のほとりで、ひとり金の鞠を高く投げたり受け止めたりして游ぶのが好きでした。

ある日のこと。お姫さまがいつものように金の鞠を投げ上げて游んでいると、うっかりと受け损なって鞠を泉の中に落としてしまいました。

泉はとても深く、鞠の沈んだ水底は少しも见えません。大切な金の鞠を失くしてしまったお姫さまは悲しくなって、泉のそばにしゃがみこんで泣きました。

そうしてお姫さまが泣いていると、泉の中から呼びかける声があります。「どうしたんですかお姫さま。

そんなに泣いていると石たちまで心配して泣いてしまいますよ。」见ると、一匹の気味の悪いカエルが泉の中から颜を出していました。

「カエルさん。私ね、大切な金の鞠を泉の中に落としてしまって、泣いているのよ。

」「もしも私がその鞠を取ってきてあげたら、贵女は私に何か下さいますか?」カエルが言うので、姫は颔いて答えます。「贵方の欲しいものは何だってあげるわ。

私の着物だって真珠だって宝石だって。この金の冠だってあげる。

」「そんなものは何もいりません。それよりも私を贵女のお友达にして下さい。

贵女の食卓に并んで座らせて、贵女の金のお皿で食べ贵女の可爱い杯で饮ませて下さい。そうして夜になったら、贵女の小さなベットで寝かせて下さい。

もしこれだけの事を约束して下さるのなら、泉に潜って金の鞠を取ってきましょう。」「ええいいわ!鞠を取ってきてくれるなら、何でも约束してあげる。

」お姫さまは约束しましたが、心の中では(おバカさんのカエルね。人间のお友达になろうなんてとんでもないわ)とひどい事を考えていました。

そんな事も知らず、カエルはすぐに泉に潜ると约束通りお姫様の金の鞠を持って浮かび上がってきます。お姫さまは喜んで、金の鞠を胸に抱くとそのままお城へ駈け戻ってしまいました。

「待って下さいお姫さま!私はそんなに早く走れません」カエルが騒ぎましたが、お姫さまは后ろを振り返りもせず走ります。そうしてカエルとの约束なんて、すっかり忘れてしまったのでした。

それからしばらくして、お姫さまが王様や姉のお姫さまたちと食事をしていると、ぺたりぺたりと大理石の阶段を上ってくる者がありました。足音は一番上まで上がりきると、とんとんと户を叩きながら言いました。

「お姫さま、一番下のお姫さま。约束をお忘れですか?早くここを开けて下さい。

」それを闻いたお姫さまは真っ青になって、胸は不安でどきどきと早く拍ち始めます。「どうしたね姫。

外にいるのは谁だい?恐ろしい大男でもやって来てお前をさらって行こうとでもいうのかね。」王様が笑って讯ねるとお姫さまは慌てて、泉に金の鞠を落としてしまいカエルに拾ってもらった事を话ました。

「だからお友达にしてあげるって约束してしまったの。だってカエルが水の中から出てこられるだなんて思わなかったんですもの。

」「一度した约束はきちんと守らなくてはいけないよ。さあ早く户を开けておあげ。

」王様に言われ、お姫さまは席を立って户を开けました。するとカエルが飞び込んできて、お姫さまの足元にぴったりとくっつくと言いました。

「さあ约束ですお姫さま。私を食卓に上げて下さい。

」お姫さまがぐずぐずとしていると、王様がまたそうしてあげなさいとたしなめます。仕方なくお姫さまがカエルを食卓の上に乗せると、「二人で一绪に食べられるように、そのお皿をもっとこちらへ寄せて下さい。

」カエルは図々しく言いました。お姫さまは嫌で嫌で仕方ありませんでしたが、カエルはとても美味しそうに皿の上のごちそうを食べます。

そうして食べるだけ食べると、「ああお腹がいっぱいになってくだびれました。さあ私を贵女の寝室に连れて行って、二人で眠れるように绢のベットを整えて下さい。

」と言うものですから、お姫さまはとうとう泣き出してしまいました。けれども王様は怒って言いました。

「困っている时に助けてくれた者に、后になって知らん颜をするのはいけない事だ。」お姫さまは嫌々二本の指でカエルを摘むと、寝室へ连れて行って部屋の隅に置きました。

それから一人でベットに横になると、またもやカエルが傍へ寄って来て言います。「私も贵女のようにゆっくりくつろいで眠りたいです。

早く寝台に上げて下さい。そうして下さらないと、お父様に言いつけますよ。

」それを闻くとお姫さまはついにすっかり怒ってしまって、カエルを乱暴に掴み上げるとありったけの力を込めて壁に投げつけました。「本当にいやらしいカエルね。

これで楽に寝れるわよ!」しかしどうでしょう。壁にぶつかったカエルは床に落ちた时にはもうカエルではなくなって、优しい瞳をした美しい王子様に変っていたのです。

王。

7.英文童话小故事

风和太阳(The Wind And The Sun)

One day the wind said to the sun, “Look at that man walking along the road. I can get his cloak off more quickly than you can.”

(有一天风跟太阳说: “看看那个沿着路上走的人.我可以比你快让他把披风脱下来.)

“We will see about that,” said the sun. “I will let you try first.”

(“我们等着看吧,”太阳说, “我让你先试.)

So the wind tried to make the man take off his cloak. He blew and blew, but the man only pulled his cloak more closely around himself.

(因此风尝试让那个人把披风脱下来.他用力地吹,可是那个人把披风拉得更紧.)

“I give up,” said the wind at last. “I cannot get his cloak off.” Then the sun tried. He shone as hard as he could. The man soon became hot and took off his cloak.

(“我放弃了,”风最后说, “我无法让他把披风脱下来.”然后由太阳试试看.他尽可能地晒他.不久,那个人很热就把披风脱下来了.)


相关内容

热门资讯

求经典台词和经典旁白 求经典台词和经典旁白谁有霹雳布袋戏里的经典对白和经典旁白啊?朋友,你尝过失去的滋味吗? 很多人在即将...
小王子第二章主要内容概括 小王子第二章主要内容概括小王子第二章主要内容概括小王子第二章主要内容概括
爱情睡醒了第15集里刘小贝和项... 爱情睡醒了第15集里刘小贝和项天骐跳舞时唱的那首歌是什么谢谢开始找舞伴的时候是林俊杰的《背对背拥抱》...
世界是什么?世界是什么概念?可... 世界是什么?世界是什么概念?可以干什么?物质的和意识的 除了我们生活的地方 比方说山 河 公路 ...
全职猎人中小杰和奇牙拿一集被抓 全职猎人中小杰和奇牙拿一集被抓动画片是第五十九集,五十八集被发现,五十九被带回基地,六十逃走
“不周山”意思是什么 “不周山”意思是什么快快快快......一座山,神话里被共工撞倒了。
《揭秘》一元一分15张跑得快群... 一元一分麻将群加群主微【ab120590】【tj525555】 【mj120590】等风也等你。喜欢...
玩家必看手机正规红中麻将群@2... 好运连连,全网推荐:(ab120590)(mj120590)【tj525555】-Q号:(QQ443...
始作俑者15张跑的快群@24小... 微信一元麻将群群主微【ab120590】 【tj525555】【mj120590】一元一分群内结算,...
《重大通知》24小时一元红中麻... 加V【ab120590】【tj525555】【mj120590】红中癞子、跑得快,等等,加不上微信就...
盘点一下正规一块红中麻将群@2... 一元一分麻将群加群主微:微【ab120590】 【mj120590】【tj525555】喜欢手机上打...
(免押金)上下分一元一分麻将群... 微【ab120590】 【mj120590】【tj525555】专业麻将群三年房费全网最低,APP苹...
[解读]正规红中麻将跑的快@群... 微信一元麻将群群主微【ab120590】 【tj525555】【mj120590】一元一分群内结算,...
《普及一下》全天24小时红中... 微【ab120590】 【mj120590】【tj525555】专业麻将群三年房费全网最低,APP苹...
优酷视频一元一分正规红中麻将... 好运连连,全网推荐:(ab120590)(mj120590)【tj525555】-Q号:(QQ443...
《火爆》加入附近红中麻将群@(... 群主微【ab120590】 【mj120590】【tj525555】免带押进群,群内跑包包赔支持验证...
《字节跳动》哪里有一元一分红中... 1.进群方式-[ab120590]或者《mj120590》【tj525555】--QQ(QQ4434...
全网普及红中癞子麻将群@202... 好运连连,全网推荐:(ab120590)(mj120590)【tj525555】-Q号:(QQ443...
「独家解读」一元一分麻将群哪里... 1.进群方式《ab120590》或者《mj120590》《tj525555》--QQ(4434063...
通知24小时不熄火跑的快群@2... 1.进群方式《ab120590》或者《mj120590》《tj525555》--QQ(4434063...