独家代理授权书英文模板(代理协议英文合同范本)
admin
2023-01-06 22:45:08
0

1.独家代理协议英文版怎么写

Exclusive Agency AgreementThis agreement is made and entered into by and between the parties concerned on in Beijing, China on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follow:1. The Parties ConcernedParty A: Party B: 2. AppointmentParty A hereby appoints Party B as its Exclusive Agent to solicit orders of the product stipulated in Article 3 from customers in the territory stipulated in Article 4, and Party B accepts and assumes such appointment.3. Products4. TerritoryIn People's Republic of China (Mainland only)5. Minimum turnoverParty B shall undertake to solicit orders of the above products from customers in the above territory during validity of this agreement for not less than USD .6. Price and PaymentThe price for each order of the PRODUCTS, according to the pricing set out in the attached Exhibit A./confirm/ied, irrevocable L/C is opened by the Party B in favor of Party A for the full amount of all payments under this agreement at the time of the order shall make payment.7. Exclusive Right1) In consideration of the exclusive rights granted herein, Party A shall not, directly or indirectly, sell or export the products stipulated in Article 4 to the third party in Mainland China through channels other than Party B; Party B shall not sell, distribute or promote the sales of any competitive or similar products in Mainland China and shall not solicit or accept orders outside Mainland China. Party A shall refer to Party B any enquiries or orders for the products in question received by Party A from other firms in China Mainland during the validity of this agreement.2) Party B agrees not to disclose any confidential information and inventions of Party A (the "SUBJECT") including, but not limited to, proprietary information, know-how, trade secrets, and ideas possessed and owned by the Party A relative to the PRODUCTS and methods of using the PRODUCTS. Party B agrees that all writings, drawings, and/or photographs above the SUBJECT which have been or may be submitted to Party B, including any patent applications currently pending or to be filed by Party A regarding to the SUBJECT, will remain the property of Party A, and Party B will return all such prototypes, writings, drawings, and/or photographs and all copies thereof to Party A upon request. The Party B agrees that it will maintain the confidentiality of all Confidential Information disclosed herewith by the Party A pursuant to this Agreement, whether disclosed in sample form, oral form, written form, or other medium.3) The Party A agrees that they will create a partnership, joint venture or relationship of agency with Party B, against Party A have intent to found a manufactory in China.4) Party B shall not make any material misrepresentations to any individual, organization, corporation, proprietorship or other entity about Party A or potential uses, application techniques, performance characteristics, availability or other important information regarding the PRODUCTS. Specifically, Party B shall advise customers to use the PRODUCTS only in accordance with procedures communicated from Party A and any deviations from Party A's procedures shall be communicated from Party B to Party A at least 24 hours prior to implementation. Further, the Party A and Party B shall provide, at the other's request, reports of operating conditions and all additives or treatments being used in conjunction with the PRODUCTS sold under this agreement.5) The parties agree that if Party B or its employees or representatives should develop any improvement to the PRODUCTS or processes for using the PRODUCTS, then Party B or its employees or representatives shall communicate such developments to the Party A and assign any and all of its rights, title and interest to such developments or inventions to Party A. Party B will receive a reasonable royalty of sales of such developed and assigned products or processes for the life of any resulting Patent and shall have the non-assignable and non-transferable right to distribute and sell the developed products or practice the processes in the territory of China covered by this agreement and under terms consistent with this agreement or terms later agreed to in writing between the parties.8. Validity of Agreement1) This agreement, when duly signed by the both parties concerned, shall remain for 12 months from to , and it shall be extended for another 12 months upon expiration unless notice in writing is given to the contrary.2) If any provisions of this Agreement shall be held to be invalid, illegal, or unenforceable, the validity, legality 。

2.独家代理协议英文版怎么写

Exclusive Agency AgreementThis agreement is made and entered into by and between the parties concerned on in Beijing, China on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follow:1. The Parties ConcernedParty A: Party B: 2. AppointmentParty A hereby appoints Party B as its Exclusive Agent to solicit orders of the product stipulated in Article 3 from customers in the territory stipulated in Article 4, and Party B accepts and assumes such appointment.3. Products4. TerritoryIn People's Republic of China (Mainland only)5. Minimum turnoverParty B shall undertake to solicit orders of the above products from customers in the above territory during validity of this agreement for not less than USD .6. Price and PaymentThe price for each order of the PRODUCTS, according to the pricing set out in the attached Exhibit A./confirm/ied, irrevocable L/C is opened by the Party B in favor of Party A for the full amount of all payments under this agreement at the time of the order shall make payment.7. Exclusive Right1) In consideration of the exclusive rights granted herein, Party A shall not, directly or indirectly, sell or export the products stipulated in Article 4 to the third party in Mainland China through channels other than Party B; Party B shall not sell, distribute or promote the sales of any competitive or similar products in Mainland China and shall not solicit or accept orders outside Mainland China. Party A shall refer to Party B any enquiries or orders for the products in question received by Party A from other firms in China Mainland during the validity of this agreement.2) Party B agrees not to disclose any confidential information and inventions of Party A (the "SUBJECT") including, but not limited to, proprietary information, know-how, trade secrets, and ideas possessed and owned by the Party A relative to the PRODUCTS and methods of using the PRODUCTS. Party B agrees that all writings, drawings, and/or photographs above the SUBJECT which have been or may be submitted to Party B, including any patent applications currently pending or to be filed by Party A regarding to the SUBJECT, will remain the property of Party A, and Party B will return all such prototypes, writings, drawings, and/or photographs and all copies thereof to Party A upon request. The Party B agrees that it will maintain the confidentiality of all Confidential Information disclosed herewith by the Party A pursuant to this Agreement, whether disclosed in sample form, oral form, written form, or other medium.3) The Party A agrees that they will create a partnership, joint venture or relationship of agency with Party B, against Party A have intent to found a manufactory in China.4) Party B shall not make any material misrepresentations to any individual, organization, corporation, proprietorship or other entity about Party A or potential uses, application techniques, performance characteristics, availability or other important information regarding the PRODUCTS. Specifically, Party B shall advise customers to use the PRODUCTS only in accordance with procedures communicated from Party A and any deviations from Party A's procedures shall be communicated from Party B to Party A at least 24 hours prior to implementation. Further, the Party A and Party B shall provide, at the other's request, reports of operating conditions and all additives or treatments being used in conjunction with the PRODUCTS sold under this agreement.5) The parties agree that if Party B or its employees or representatives should develop any improvement to the PRODUCTS or processes for using the PRODUCTS, then Party B or its employees or representatives shall communicate such developments to the Party A and assign any and all of its rights, title and interest to such developments or inventions to Party A. Party B will receive a reasonable royalty of sales of such developed and assigned products or processes for the life of any resulting Patent and shall have the non-assignable and non-transferable right to distribute and sell the developed products or practice the processes in the territory of China covered by this agreement and under terms consistent with this agreement or terms later agreed to in writing between the parties.8. Validity of Agreement1) This agreement, when duly signed by the both parties concerned, shall remain for 12 months from to , and it shall be extended for another 12 months upon expiration unless notice in writing is given to the contrary.2) If any provisions of this Agreement shall be held to be invalid, illegal, or unenforceable, the validi。

3.销售代理协议,译成英文啊

Sales agency agreement Party of the People's Republic of China (shenzhen) &jolly coating Co., LTD B:According to the principle of equality and mutual benefit, friendly cooperation principle, the parties agree:A, authorized by party a in Cambodia, Malaysia, Singapore regional agents (wholesale and retail) party a "home" brand products (see attachment); the product detail In this area and ensure party b has the sole agency.Party a guarantees the product conforms to the standard, and the quality of related to provide technical support and training services.Third, party b should according to the provisions of this agreement, and business scope of business activities.Four, order and shipment:1 party b should fax order is responsible for the documents signed to party a, after /confirm/iation.2 party b in the total value of the receipt of deposit () % began after.3 party b after receipt of deposit in () days of shipment.4 owing to force majeure cause continuance, party a shall inform party b in advance.5 party a cargo China piece, and procedures and freight charges.Five, return1) for product quality issues to party b, party a will return of unconditional acceptance.2 already open or use the product, over the period of products and packaging damage, party a shall not accept return products.Six, accounts settlement way:1 dollar renminbi or settlement. In us dollars in the day before clearing bank of China foreign exchange rate (closed) settlement. Selling $2 party a receives the party organization and deposit after shipment.3 party a goods will be shipped to party b, single fax confirmed after party b shall report to party a balance of payment settlement. Party b will receive payment after the balance sheet post to party b shipment delivery.Seven, this agreement is valid for three years, since () ().Eight, the party for the sales target, first for the $() (), for the third year million us dollars, for $(). Party b or completed in more than a year when sales targets, with equivalent form of goods, the calculation method for the rebate sales target: 3 + excess part * * * * *.Nine, all matters, both sides negotiate solutions.Ten, other (added) :A: shenzhen &jolly coating Co., LTD. :Authorized representatives (signature) :In months B:Authorized representatives (signature) :In months。

4.请问那里能找到出口独家代理协议的范本

这是一份出口独家代理的协议,中英文的,比较全面的,你可以作为参考. Exclusive Agency Agreement 本协议于 年 月 日在 由有关双方在平等互利基础上达成,按双方同意的下列条件发展业务关系: This agreement is made and entered into by and between the parties concerned date place on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follow: 1. 协议双方The Parties Concerned 甲方 Party A: Address: Tel: Fax: 乙方 Party B: 2.委任Appointment 甲方指定乙方为其独家代理,为第三条所列商品从第四条所列区域的顾客中招揽订单,乙方接受上述委任。

Party A hereby appoints Party B as its Exclusive Agent to solicit orders for the commodity stipulate in Article 3 from customers in the territory stipulated in Article 4,and Party B accepts and assumes such appointment. 3. 代理商品Commodity 4. 代理区域Territory 仅限于 5. 最低业务量Minimum turnover 乙方同意,在本协议有效期内从上述代理区域内的顾客处招揽的上述商品的订单价值第一年不低于 万美元。,以后每年增长20% Party B shall undertake to solicit orders for the above commodity from customers in the above territory during the effective period of this agreement for not less than USD the first year,Every year is increaseing 20% 6.价格与支付Price and Payment 每一笔交易的货物价格应由乙方与买主通过谈判确定,并须经甲方最后确认。

乙方需先付每年总金额的10%作为定金。甲方在得到乙方的每笔定单确认后开始生产和安排海运。

乙方需在货物运出后15天内付款。 付款条件,T/T或L/C,甲方接受90天信用证,但是乙方需要付远期信用证的利息 The price for each individual transaction shall be fixed through negotiations between Party B and the buyer, and subject to Party A's final /confirm/iation. Party B shall pay 10% annual Amount as one year Deposit.Then Party A arrange the Goods after get Part B confirm order.and shipped to Pay B.Every order remains should be effective within 10 days after copy or fax of B/L . Payment is T/T or L/C at sight.Party A accept Party B open the L/C 90days.But Party B should pay all interest. 7.免费配件Part free of Charge 甲方提供2%的免费配件 Party A offer 2% parts free of charge for every times order. 8. 独家代理权Exclusive Right 基于本协议授予的独家代理权,甲方不得直接或间接地通过乙方以外的渠道向南斯拉夫顾客销售或出口第三条所列商品,乙方不得在南斯拉夫经销、分销或促销与上述商品相竞争或类似的产品,也不得招揽或接受以到南斯拉夫以外地区销售为目的的订单,在本协议有效期内,甲方应将其收到的来自南斯拉夫其他商家的有关代理产品的询价或订单转交给乙方。

In consideration of the exclusive rights granted herein, Party A shall not sell or export the commodity stipulated in Yugoslavia to customers in Ukraine. Party B shall not sell, distribute or promote the sales of any products competitive with or similar to the above commodity in Yugoslavia and shall not solicit or accept orders for the purpose of selling them outside . Yugoslavia Party A shall refer to Party B any enquiries or orders for the commodity in question received by Party A from other firms in Yugoslavia during the validity of this agreement. 9. 商情报告Market Report 为使甲方充分了解现行市场情况,乙方承担至少每季度一次或在必要时随时向甲方提供市场报告,内容包括与本协议代理商品的进口与销售有关的地方规章的变动、当地市场发展趋势以及买方对甲方按协议供应的货物的品质、包装、价格等方面的意见。乙方还承担向甲方提供其他供应商类似商品的报价和广告资料。

In order to keep Party A well informed of the prevailing market conditions, Party B should undertake to supply Party A, at least once a quarter or at any time when necessary, with market reports concerning changes of the local regulations in connection with the import and sales of the commodity covered by this agreement, local market tendency and the buyer's comments on quality, packing, price, etc. of the goods supplied by Party A under this agreement. Party B shall also supply party A with quotations and advertising materials on similar products of other suppliers. 10. 广告及费用Advertising and Expenses 11.政府部门间的交易Transactions Between Governmental Bodies 在甲、乙双方政府部门之间达成的交易不受本协议条款的限制,此类交易的金额也不应计入第五条规定的最低业务量。 Transactions concluded between govenmental bodies of Party A and Party B shall not be restricted by the terms and conditions of this agreement, nor shall the amount of such transactions be counted as part of the turnover stipulated in Article 5. 12. 工业产权Industrial Property Rights 在本协议有效期内,为销售有关 ,乙方可以使用甲方拥。

5.独家代理协议中的免责条款翻译

乙方应赔偿并使党的一切费用无害,费用,索赔,要求,原因行为,损害和判断,包括但不限于律师费诉讼是否真正开始,这可能因被征收或提起甲方作为第三方索赔(一)涉嫌侵权的有关由任何专利,设计,版权,商标和其他知识产权和技术诀窍的直接或间接的应用,包括发现制造的产品的任何第三方的知识产权,发明的结果,技术信息,过程,制造或由乙方提供的其他流程和软件; (二)因乙方的或除了那些由甲方它伴随产品以书面形式作出不同的担保;或(iii )人身伤害,财产损失,或死亡所产生的(一)由乙方故意产品的形式,任何物理或化学变化; (二)处理不当的产品,由乙方,包括但不限于重新包装或去除产品从原包装或罐,或(c )产品的分销或销售由甲方向乙方后都被贴上或重新标记在没有卖方授权的方式。

( ⅳ )涉嫌不正当商业行为/不公平竞争,虚假广告,虚假陈述或欺诈行为作出或披露由乙方负责。

6.找一个英语合同样本

下面这几个个英语合同样本相信对你有用Order Contract The Contract is made and between Shenzhen Dafang Decorative Design Engineering Co., Ltd. (hereinafter referred to as Party A) and Shenzhen Dahan Artwork Development Co., Ltd. (hereinafter referred to as Party B), whereby Party A orders the following goods from Party B according to the terms as below:1. Description, quantity & spec. as follows:DescriptionSpec.UnitQty.Unit PriceAmountRemarksPicture album Lot1750,000.00750,000.00 Total in RMB (in words) seven hundred and fifty thousand only2. Delivery Term: Nov 30, 2007 3. Delivery Place & Destination: Shenzhen Dafang Decorative Design Engineering Co., Ltd., 7/F, Yonghui Tower, Guoqi Building, Shenzhen City 4. Payment Method: Cash on delivery 5. Packing Method and Cost: To be borne by Party A 6. Transport Method and Cost: To be borne by Party A 7. 8. The Contract is in two counterparts, and each party shall hold one copy. The Contract shall cease to be in force from the date of the delivery of goods and payment. Party A (Seal): Shenzhen Dafang Decorative Design Engineering Co., Ltd. Principal: Address & Tel: 7/F, Yonghui Tower, Guoqi Building, Shangbu South, Futian District, Shenzhen City, Guangdong Province Deposit Bank: Bank of China Dongyuan Subbranch A/C No.: 21806702408091001 Party B (Seal): Shenzhen Dahan Artwork Development Co., Ltd. Principal: Address & Tel: 301, Building 5, Huangbeiling Business Center, Yanhe Road North, Luohu District, Shenzhen City, Guangdong Province Deposit Bank: China Citic Bank Bagualing Subbranch A/C No.: 7441410182200630413 Date of Signature: Oct 18, 2007 Sales Contract The Supplier: Shenzhen Dahan Artwork Development Co., Ltd. (Party A)The Demander: Shenzhen Dafang Decorative Design Engineering Co., Ltd. (Party B) The Contract is made and between both parties, whereby Party B purchases the following goods from Party A according to the terms and conditions stipulated below:1. Description, quantity & spec. as follows:DescriptionUnitQty.Unit PriceAmountPicture albumLot1780,000.00780,000.00 Total RMB in wordsSeven hundred and eighty thousand only2. Delivery Place & Destination: Party A shall deliver the goods to the place designated by Party B.3. Packing Standard: Carton packing.4. Payment Method and Term: Cash on delivery.5. Acceptance Standard & Method: Subject to the sample provided by the Supplier.6. The Contract takes effect from the date of signature and seal, and is in two counterparts. Each party shall hold one copy, which are equally authentic. 7. Responsibility for Breach of Contract & Dispute Settlement: Both parties shall consciously observe and implement the contract. In case of contract dispute, both parties shall settle it through negotiation. If no agreement can be reached, both parties shall apply to the Economic Contract Arbitration Commission for Shenzhen Administration Bureau of Industry & Commerce for arbitration. The Supplier: Shenzhen Dahan Artwork Development Co., Ltd. Name of Entity: (Seal)Address: 301, Building 5, Huangbeiling Business Center, Yanhe Road North, Luohu District, Shenzhen City, Guangdong Province Authorized Agent: Zheng YiDeposit Bank: China Citic Bank Bagualing Subbranch A/C No.: 7441410182200630413 The Demander: Shenzhen Dafang Decorative Design Engineering Co., Ltd.Name of Entity: (Seal)Address: 7/F, Yonghui Tower, Guoqi Building, Shangbu South, Futian District, Shenzhen City, Guangdong ProvinceAuthorized Agent: Deposit Bank: Bank of China Dongyuan Subbranch A/C No.: 21806702408091001。

7.找一个英语合同样本

下面这几个个英语合同样本相信对你有用Order Contract The Contract is made and between Shenzhen Dafang Decorative Design Engineering Co., Ltd. (hereinafter referred to as Party A) and Shenzhen Dahan Artwork Development Co., Ltd. (hereinafter referred to as Party B), whereby Party A orders the following goods from Party B according to the terms as below:1. Description, quantity & spec. as follows:DescriptionSpec.UnitQty.Unit PriceAmountRemarksPicture album Lot1750,000.00750,000.00 Total in RMB (in words) seven hundred and fifty thousand only2. Delivery Term: Nov 30, 2007 3. Delivery Place & Destination: Shenzhen Dafang Decorative Design Engineering Co., Ltd., 7/F, Yonghui Tower, Guoqi Building, Shenzhen City 4. Payment Method: Cash on delivery 5. Packing Method and Cost: To be borne by Party A 6. Transport Method and Cost: To be borne by Party A 7. 8. The Contract is in two counterparts, and each party shall hold one copy. The Contract shall cease to be in force from the date of the delivery of goods and payment. Party A (Seal): Shenzhen Dafang Decorative Design Engineering Co., Ltd. Principal: Address & Tel: 7/F, Yonghui Tower, Guoqi Building, Shangbu South, Futian District, Shenzhen City, Guangdong Province Deposit Bank: Bank of China Dongyuan Subbranch A/C No.: 21806702408091001 Party B (Seal): Shenzhen Dahan Artwork Development Co., Ltd. Principal: Address & Tel: 301, Building 5, Huangbeiling Business Center, Yanhe Road North, Luohu District, Shenzhen City, Guangdong Province Deposit Bank: China Citic Bank Bagualing Subbranch A/C No.: 7441410182200630413 Date of Signature: Oct 18, 2007 Sales Contract The Supplier: Shenzhen Dahan Artwork Development Co., Ltd. (Party A)The Demander: Shenzhen Dafang Decorative Design Engineering Co., Ltd. (Party B) The Contract is made and between both parties, whereby Party B purchases the following goods from Party A according to the terms and conditions stipulated below:1. Description, quantity & spec. as follows:DescriptionUnitQty.Unit PriceAmountPicture albumLot1780,000.00780,000.00 Total RMB in wordsSeven hundred and eighty thousand only2. Delivery Place & Destination: Party A shall deliver the goods to the place designated by Party B.3. Packing Standard: Carton packing.4. Payment Method and Term: Cash on delivery.5. Acceptance Standard & Method: Subject to the sample provided by the Supplier.6. The Contract takes effect from the date of signature and seal, and is in two counterparts. Each party shall hold one copy, which are equally authentic. 7. Responsibility for Breach of Contract & Dispute Settlement: Both parties shall consciously observe and implement the contract. In case of contract dispute, both parties shall settle it through negotiation. If no agreement can be reached, both parties shall apply to the Economic Contract Arbitration Commission for Shenzhen Administration Bureau of Industry & Commerce for arbitration. The Supplier: Shenzhen Dahan Artwork Development Co., Ltd. Name of Entity: (Seal)Address: 301, Building 5, Huangbeiling Business Center, Yanhe Road North, Luohu District, Shenzhen City, Guangdong Province Authorized Agent: Zheng YiDeposit Bank: China Citic Bank Bagualing Subbranch A/C No.: 7441410182200630413 The Demander: Shenzhen Dafang Decorative Design Engineering Co., Ltd.Name of Entity: (Seal)Address: 7/F, Yonghui Tower, Guoqi Building, Shangbu South, Futian District, Shenzhen City, Guangdong ProvinceAuthorized Agent: Deposit Bank: Bank of China Dongyuan Subbranch A/C No.: 21806702408091001。


相关内容

热门资讯

线上线下融合 理论实践结合 长... 转自:华声在线  华声在线4月2日讯(全媒体记者 李曼斯)今天,“青春华章·恰同学少年”网络主题宣传...
昨夜多地惊现火流星!“瞬间天都... 4月3日晚江浙沪多地网友表示目击到了夜空中出现的火流星据悉当晚19:55至20:00间一颗亮度极高的...
争当发展“小老虎” 绘就镇域“... 转自:荆州发布开栏语2022年以来,我市对镇域经济进行提级考核,围绕招商引资、固定资产投资和项目建设...
真我GT7用上7000mAh电... 真我品牌正式官宣,真我GT7将于本月发布,成为首批搭载联发科天玑9400+旗舰芯片的机型之一,引发市...
中国汽车工业协会:坚决反对 据微信公众号“中国汽车工业协会”4月4日消息,近日,美国总统特朗普签署公告,宣布对进口汽车及部分零部...
“靠谱儿”老凌的“四板斧” 展智健  在中国航空工业集团新航科技平滤制造一厂滤芯车间,副段长凌超的名字总是和“靠谱儿”连在一起。...
3万多名老人被骗超10亿 起底... 转自:央视新闻客户端治百病的“特效保健酒”您听过吗?推销者称喝了这种酒,可以治疗糖尿病、高血压等多种...
支部建在项目上   时值农历新年前夕,外场试飞基地直升机机库外寒风凛冽。随着保管员小王手中的大铁锁“嘎嘣”落定,中国...
乘古船览水岸美景   本报讯(记者孟紫薇)随着春日暖阳洒向波光粼粼的河面,昨天,潮白河游船2025年度开航仪式在漕运码...
摩托罗拉 Razr 60 Ul... IT之家 4 月 4 日消息,消息源 Evan Blass(@evleaks)昨日(4 月 3 日)...
中国航发部署开展中央八项规定精...   党中央决定,自2025年全国两会后至7月在全党开展深入贯彻中央八项规定精神学习教育。连日来,贯彻...
解决国际卒中治疗公认难题!浙大... 转自:上观新闻北京时间2025年4月3日,全球顶级期刊《新英格兰医学杂志》(NEJM)上线题为“Al...
这只狼掀起了这场血肉之搏   ▌王族 著  一头牦牛和一只狼,展开最后的对决。在这一刻,对方的死,等于自己的活,所以它们都想把...
全国铁路清明小长假首日预计发送... 转自:草原云记者从国铁集团获悉,4月4日,清明节假期第一天,铁路中短途客流增长,全国铁路预计发送旅客...
护照“集章打卡” 出入境或受阻 一名外籍游客在四川旅游时,将大熊猫印章盖到护照上。中国籍旅客出境旅游将多枚旅行纪念章盖在护照上。  ...
这208个名字,看得心痛 和平年代公安队伍是一支牺牲最多、奉献最大的队伍2024年全国公安机关共有208名民警因公牺牲他们在打...
重建“美”的摆渡人   ▌夏安  1949年6月,新政协筹备会成立,开始征集国旗、国徽图案和国歌词谱,到开国大典的时候,...
资助300万名产业工人圆求学梦   本报讯(记者骆倩雯)日前,产业工人求学圆梦行动在北京正式启动。全国总工会、教育部、人力资源和社会...
养老机器人有了国际标准,如何助... 转自:北京日报客户端我国牵头制定的养老机器人国际标准2月底发布。在提升养老机器人精细化功能方面,这项...
穿越黑龙江·冬——百年老街韵味... 当直升机螺旋桨划破松花江上空一场穿越时空的俯瞰之旅在云端展开镜头下哈尔滨中央大街如一条鎏金缎带徐徐铺...