简短的英语新闻带翻译(简短的英语新闻导语)
admin
2022-12-27 09:16:00
0

1.2015年10月22最新英语新闻报道短篇

BBC News with Julie Candler.

Hillary Clinton is to launch her bid to become the first female President of the United States on Sunday. The former Secretary of State is expected to use a video posted on the Internet to announce that she's seeking the Democratic Party's nomination for next year's election. Nick Bryant reports from Washington.“Ordinarily, presidential candidates launch their campaigns in front of adoring crowds in a blaze of red, white and blue. But Hillary Clinton will offer a less rather montage, a video posted online and promoted on social media. Then it's believed she'll head to Iowa and New Hampshire to meet individual voters in fairly intimate settings, rather than the usual rallies. It's a deliberately low-key, even humble start, choreographed to avoid the sense of entitlements that bedaubed her campaign in 2008.”

2.简短的英语新闻,短一点

African expeditionary bomb flew over a land of orient Libya Wednesday, descending digit bombs on an area mostly dominated by the opposition. Youths in Ajdabiya were amassing and heading toward the conflict area to help defend the town, which has been in the control of rebel forces in recent days。

3.最近的英语新闻,简洁版的

发了四篇,

1.Murray Seeded Above Nadal for US Open

Scotsman Andy Murray has been seeded second in the US Open, which begins on Monday at Flushing Meadows. The seeding puts Murray ahead of former world number one Rafael Nadal for the sake of the tournament. He was seeded third.

The seeding this year is quite controversial, with Russian Dinara Safina seeded first ahead of Serena and Venus Williams, despite the fact that she has never won a Grand Slam. The US Open seeds strictly in line with world rankings.

2.Death of Michael Jackson Ruled a Homicide

The LA County Court has ruled Michael Jackson's death as homicide, according to media reports. Determination of the homicide have revealed that the popular singer died from lethal levels of propofol, an anesthetic.

LA Chief Medical Examiner-Coroner Dr. Sathyavagiswaran determined the finding. Michael Jackson died on June 25 aged 50 (SN reported) after suffering cardiac arrest.

Investigations into his death are continuing, and his doctor, Conrad Murray. Other doctors have also come under scrutiny in the investigation.

3.Michael Jackson May Have Died of Homicide

Michael Jackson may not have died of his cardiac disease but rather was murdered. This statement is based from sources at the Los Angeles Police Department. A drug named Propofol may have caused his death but it's not known how it got into his body.

It is alleged that the star's doctor may have given Jacko the drug but it's not confirmed by the doctor's lawyers.

4.Michael Jackson Dead

At 12:12 p.m. EST, it is believed that Michael Jackson suffered a massive heart attack. Paramedics were called when Jackson was found to be not breathing.

Jackson was rushed to the hospital where he died shortly after.

There is no further information at this time.

4.谁能给我一篇简短的英语新闻

China, Taiwan direct travel to start today

15 December 2008

The Wall Street Journal Asia

TAIPEI -- China and Taiwan will start a new era of direct air and shipping services Monday when planes and ships travel directly across the Taiwan Strait, formally ending a six-decade ban on regular links.

Relations have improved between the once-bitter rivals since Taiwanese President Ma Ying-jeou took office in May and moved to reverse the pro-independence policy of his predecessor, Chen Shui-bian.

China has reacted warmly, and although the mainland still claims sovereignty over the self-governed island, both have agreed to set aside thorny political disputes to focus on trade and economics. The two sides split amid civil war in 1949.

The first Taiwanese ships are scheduled to leave from the island's Kaohsiung and Keelung harbors for Chinese ports about noon Monday. Ships with mainland companies are to sail vessels to Taiwan from Shanghai and Tianjin.

Up to 60 cargo flights a month will start to fly Monday between Taiwan and the mainland. Daily passenger flights will also start, with 16 scheduled Monday, in an expansion of weekend charter services inaugurated in July.

5.简短的英语新闻

I am here to share with you one of the most exciting breakthroughs in the Science of Regenerative Medicine that I have ever seen.

If you"ve been searching for safe, effective relief from the adverse effects of radiation and chemotherapy, your search is over.

The good news I am about to share is built upon over forty years of solid science and proven nutritional evidence. Read on to learn about the latest development in high performance molecular nutrition known as Chemovive?/I>.

Every year an estimated 400,000 patients develop radiation-induced mucous ulcers (infections) in the lining of their mouth and throat. This is the most painful side effect of treatment and usually requires narcotics.

As Chemovive?fortifies your cells, the negative effects of your therapy are reduced, which keeps you on track.

The increased risk of infection is the greatest cause of disrupted radiation therapy and dose reduction in chemotherapy. Remember that any reduction in dosage EXTENDS the length of your cancer treatment.

6.我要简短的英语新闻

A purported new video of Osama bin Laden shows the al-Qaeda leader urging Americans to convert to Islam to stop the Iraq war, but the video does not contain any overt threat ahead of the sixth anniversary of the Sept. 11 attacks.

The videotape's authenticity has not yet been /confirm/ied, but media organizations have quoted unnamed U.S. officials as saying it appeared to have been made as recently as this summer.

In a soft voice, and measured tone, the man purported to be bin Laden delivers a wandering 30-minute tirade against democracy, capitalism and Western political leaders.

He specifically refers to U.S. President George W. Bush, the Democratic victory in U.S. Congress, French President Nicolas Sarkozy, who was elected in May, and new British Prime Minister Gordon Brown, who took office in June.

讲本拉登的一段录像。

第一段里面他说美国人应该停止攻打伊拉克并且改信伊斯兰教,但录像里并未提及911六周年的事。

第二段说,录像的真实性还没被证实,但一个美国匿名军官表示此录像带是在最近这个夏天拍成的。

第三段说,录像里这个初步被认为是本拉登的人以一个很轻的,电脑处理过的声音做了30分钟的演讲。内容主要是反对民主,资本主义,还有西方领导人

第四段说,他特别提到布什总统,美国两议院中民主党的胜出,法国五月当选的总统萨尔科齐,和英国六月上任的新总理布朗

加油拉

7.1分钟英语新闻(2015年2月初

强风暴袭击密西西比州 老布什因呼吸急促住院2015-02-05

Crowds converged on a gas station near Saint, Louis early Wednesday, after a police officer shot and killed a man. The officer fired a series of shots late Tuesday, after the man allegedly point a handgun at the police officer. t least four people were dead after severe storms slammed southeastern Mississippi, thousands of people remain without power. Parts of South Dakoda have two feet of snow on the ground as a combination of snow and rain could disrupt Christmas Eve travel across much of the US. And former President GeorgeH.W. Bush has been hospitalized in Huston, a spokesman says the 90-year old wasadmitted as a precaution after a experiencing a shortness of breath. Matt Small, the AssociatedPress with AP News Minute.

8.求一个简单的英语新闻

A new research found that the Internet has increased people's service demands and is eroding the classic British trait of patience as more than half admitted they lose their temper quicker than ever before.

People have become so used to the speed and convenience of the internet that more than seven in 10 get angry if forced to wait longer than one minute for a web page to download.

Being kept on hold made Brits see red more than anything else, with the average person reaching their impatience threshold after five minutes and four seconds.

In today's fast food culture, restaurant rage kicks in after only eight minutes, 38 seconds, when the average diner will start to wonder whether the meal they have ordered will ever arrive.

People running late to meet a friend should not leave it any longer than 10 minutes, one second if they do not want to face their wrath.

Mark Schmid, of telecom giant TalkTalk, which commissioned the research, said: The speed of the online world is making us less prepared to wait for things to happen in the offline world.

一项最新调发现,互联网增加了人们对服务的要求,使得英国人逐渐失去了其有耐性的传统品质,超过一半的英国人承认他们比以前更容易发脾气。

人们已经习惯于互联网的速度和便利,如果一个网页打开的时间超过一分钟,十人中有七人以上会冒火。

打电话时被要求等待是最让英国人恼火的事情,平均忍耐极限为5分4秒。

受如今快餐文化的影响,英国人等餐时间超过8分38秒就会开始冒火,此时用餐者通常会开始怀疑他们点的食物到底还会不会上。

和朋友见面迟到最好不要超过10分零1秒,否则就要看对方的脸色。

委托开展该调查的电信业巨头TalkTalk公司的马克?史密德说:网络世界的速度让我们在现实世界中失去了耐心。

9.谁能给我今天或昨天的一小条简短的英语新闻

September 15 Typhoon Crater landing east of Taishan has been subjected to heavy rains in parts of Guangdong province, floods, landslides and other disasters. As at 8:00 on September 17 statistics, disasters have caused 1.455 million people were affected, with death tolls seven people, six people missing, emergency relocated 115,000 people, collapsing houses 02600, 05100 houses damaged and direct economic losses of 19.8 billion. 今年第15号台风“巨爵”9月15日在广东台山登陆以来,广东省部分地区遭受暴雨、洪涝、滑坡等灾害。

截至9月17日8时统计,灾害已造成145.5万人受灾,因灾死亡7人,失踪6人,紧急转移安置11.5万人,倒塌房屋0.26万间,损坏房屋0.51万间,直接经济损失19.8亿元。

10.求一段简单最新较短的英语新闻

Bi Xiaotian acquired a new habit recently. Every time he opens his web browser, he checks the entry ofparaxylene (PX) on Baidu Baike. As one of the participants in correcting the Baidu entry in early April, the 22-year-old chemical engineering major student from Tsinghua University is proud to be part of the team defending the purity of science. Guarding the truth is their responsibility.近来,毕啸天养成了一个新习惯:只要打开浏览器就会在百度百科上查看PX词条。

4月初,这名22岁的清华大学化工系学生加入“PX百度词条保卫战”。他表示,能够加入捍卫科学的队伍中,他感到很自豪。

他们视捍卫真理为己任。 Wang Runjia was the first Tsinghua University student to correct PX entry. The 20-year-old sophomore student of chemical engineering turned on his laptop as usual on April 2. As he browsed the social network, a screenshot posted by a friend caught his attention. “It showed a modification of the PX entry on Baidu Baike, in which the toxicity of PX had been changed from 'low' to 'high',” he says.清华大学化工系大二学生王润佳是该校首个参与修改PX词条的学生。

4月2日,20岁的他像往常一样打开电脑。朋友在社交网站上发布的一张截图引起了他的注意。

“截图中PX百度词条被篡改了,PX的毒性程度由‘低毒’变成了‘剧毒’。”他说。

After looking at the entry's editing history in further detail, he found that the modification had been made several times. “The discussion of PX chemical plants has been ongoing for years. In class, we also learned related knowledge. Therefore I won't let false information spread,” he says.在进一步筛查此前的修改记录后,他发现该词条曾被多次篡改。“关于PX化工厂的讨论已持续多年。

在课上,我们也学了一些相关知识。因此,我不会让错误信息传播开来,误导大众。”

他说。 Out of professional spirit, he identified himself as a student of chemical engineering at Tsinghua University, correcting the mistakes and urging Baidu to prevent malicious tampering with sensitive entries.出于专业精神,他以清华大学化工系学生的身份,对词条中的错误进行了修改,并且呼吁百度禁止对敏感词条的恶意篡改行为。

To his surprise, his act didn't end the discussion. Instead, it was the beginning of an editing battle. Bi remembers that night well. He checked the entry once an hour just to ensure its correctness. In 120 hours, the entry was edited 36 times. “We took turns to safeguard the truth,” he says. “I'm glad to see that I'm not the only one doing so. Students from other departments and universities stood by our side, presenting scientific facts to the general public.”令他颇感意外的是,他的举动并没有平息人们对于PX的争议。相反,一场“编辑战”才刚刚拉开序幕。

毕晓天仍然清晰记得那个晚上:他每小时都会查看一下该词条,以此来确保词条内容的准确性。然而,在短短5天中,该词条一共被篡改了36次。

“我们只好轮流来维护真理,”他说,“我很开心,因为我并不是一个人在战斗。还有一些其他院系、学校的同学支持我们,一起向大众传播科学真理。”

Qian Weizhong, an associate professor of chemistry at Tsinghua University, praised the students for being responsible citizens when interviewed by People's Daily. “They are doing so not because of industrial interests, but out of their consciousness to popularize science,” he said. “Such activity informs the general public with scientific facts, facilitating rational communication.”清华大学化学系副教授钱卫忠(音译)在接受《人民日报》采访时,称赞同学们是富有责任感的公民。“他们这么做并非出于商业目的,而是出于普及科学的意识,”他说,“这样的活动可以让大众了解科学真理,促进理性沟通。”

The students' determination to protect the truth had a positive result. After locking the entry, Baidu Baike contacted Bi and asked him to write a introduction to PX. “For the entire afternoon on April 11, I worked on this task and sought professional assistance from my department.”学生们捍卫真理的决心起到了积极作用。锁定该词条后,百度百科相关人员联系了毕啸天,希望他能够写一个关于PX的介绍。

“4月11日的整个下午,我都在做这件事。为此,我还向系里寻求专业帮助。”

Now, the new entry on PX is a well-organized, objective reflection of reliable facts. “It's a good opportunity for us,” Bi says. As many people don't have enough knowledge to judge the truthfulness of online information, when false information is spread, experts must step in to deny rumors and convey the right information, he says.现在,新的PX词条条理十分清晰,客观反映了可靠事实。“对我们来说,这是一个绝佳机会,”毕啸天说,“很多人缺乏相关知识来判断网上信息的真实性,当错误信息传播的时候,专家们就。


相关内容

热门资讯

.NET 将PDF转成图片之M... 网络上找了一堆博文,实验之后基本上很少能够有用的,很少能提供完整的Dem...
全国试点,西安这里入选! 转自:西安发布今天是2025年6月1日星期日(农历五月初六)天气预报今天白天:阴天有小到中雨。今天晚...
@家长 儿童节给孩子买玩具前,... 六一儿童节正是带娃出门游玩的好时节在旅途中各位家长免不了给孩子买上一些玩具其中充气气球更是孩子们的“...
“洪城拍客”摄影作品展示丨欢庆... 转自:南昌发布《欢庆六一》作者: 马悦当端午邂逅六一,传统佳节与儿童节碰撞出奇妙的火花。九龙新城第一...
以质量提升推动产业转型升级 转自:邢台网我市聚焦6个方面开展“标准质量提升年”活动以质量提升推动产业转型升级本报讯(记者孙瑞超)...
六月,你好!从童真到温情,共绘... 转自:健康中国六月带着童真的欢笑悄然来临它不仅是季节的更迭更是心灵与行动的盛宴让我们一同走进这个多彩...
订单排到2027年 今年龙舟产... 转自:央视财经今年端午全国多地再掀龙舟热潮。作为龙舟生产大省,广东迎来一年当中最忙碌的生产期,今年的...
比特币倡导者质疑新晋 BTC ... 比特币极端主义者 Max Keiser 对一些效仿 MicroStrategy 联合创始人 Mich...
三星 Galaxy S22 系... IT之家 6 月 1 日消息,本周早些时候三星针对 Galaxy S25 系列推出了基于 Andro...
外交部发言人就美国防长赫格塞思... 人民财讯6月1日电,问:据报道,5月31日,美国防长赫格塞思在香格里拉对话会上发表演讲,大肆渲染中国...
河北省开展全品种中药饮片挂网工... 转自:财联社【河北省开展全品种中药饮片挂网工作】财联社6月1日电,近日河北省医保局印发通知,在全省开...
六月日历 | 荷风送香 蝉鸣渐... 六月风起送荷香,蝉鸣渐起夏正长。六月是童真在阳光下的绽放;是芒种时节大地涌动的金色麦浪;是夏至日白昼...
冲击法网8强!郑钦文今日战萨姆... 本文转自【央视新闻客户端】;连赢3场,1盘不丢郑钦文稳稳打入法网女单16强北京时间6月1日晚郑钦文将...
龙舟与现代水上运动有何区别 来源:人民日报划桨而行,水波为径。同为水上运动,龙舟与赛艇、皮艇、划艇等现代水上运动项目各有来历与文...
扬州消费帮扶经验全国分享 来源:扬州日报-扬州网扬州网讯 (通讯员 发改 记者 丁蕾) 近日,全国消费帮扶重点城市和重点产区联...
用正点原子的板子(STM32F... 1. 实验目的 使用STM32F4内部 DAC1来输出电压,通过 ADC1的通道5采集...
AI生图模型FLUX更新!记者... 转自:扬子晚报近日,国外AI团队黑森林实验室(Black Forest Labs)宣布推出新一代 A...
沪2024年各区、各街镇防汛责... 转自:上观新闻2025年本市汛期为6月1日至9月30日。为进一步落实各级防汛责任制,根据《中华人民共...
中央气象台:青藏高原东南部及长... 转自:中央气象台青藏高原东南部及长江中游等地有较强降水内蒙古中东部华北北部东北有雷阵雨摘要:国内方面...