投稿的日语(私人稿件日语翻译)
admin
2022-12-23 15:15:05
0

1.麻烦帮我翻译一篇日语演讲稿

皆様(みなさま)、こんにちは。わたしは***と申(もう)します。今日のスピーチコンテストのテーマは"诚実(せいじつ)な人间(にんげん)になりましょう"。どうぞ、ご静聴(せいちょう)よろしくお愿い致します。

诚実(せいじつ)は人々(ひとびと)にとってもっとも重要(じゅうよう)なことであり、うそをつくのは友达(ともだち)を得る(える)ことができなく、かえて失って(うしなって)しまいます。率直(そっちょく)で诚意(せいい)をもってこそ初めて人间あいだの信頼(しんらい)の桥(はし)が立(た)てられます。诚実(せいじつ)を丧失(そうしつ)したら、うその世界(せかい)に暮(く)らし、冷淡(れいたん)?孤独(こどく)を感(かん)じてしまい、最后(さいご)は灭亡(めつぼう)を招く(まねく)始末(しまつ)です。

いま现在(げんざい)の社会(しゃかい)は利益(りえき)に駆使(くし)されている社会(しゃかい)であり、利益(りえき)を求(もと)めるため、人间(にんげん)は原则(げんそく)を守(まも)らなくなっています。品质(ひんしつ)が悪(わる)いのに、よいと言(い)われ、欺き(あざむき)は身(み)の回り(まわり)に広(ひろ)がり、こういうふうに続(つづ)けると、どんな结果(けっか)になるだろう。

われわれは当代(とうだい)大学生(だいがくせい)で、希望(きぼう)で、现状(げんじょう)を変(か)える使者(ししゃ)であり、诚実(せいじつ)な人间(にんげん)になるように自ら(みずから)厳(きび)しくします。努力(どりょく)を通し(とおし)、诚実(せいじつ)と信頼(しんらい)をもって、人间(にんげん)の冷(つめ)たい心(こころ)を感化(かんか)しましょう。努力(どりょく)すれば、きっと诚実(せいじつ)な人间(にんげん)になると思(おも)っています。

皆様(みなさま)、わたしのスピーチはここまでです。ご清聴(せいちょう)ありがとうございました。

我曾经也上台演讲过,因此建议楼主上台演讲开始前,首先向大家深深地敬个礼,然后再开始演讲.

演讲完后再向大家深深地敬个礼.这样可以挣不少印象分.祝你取得好成绩.

另外告诉你只要是有点日语水平的绝对看得出一二四楼都是机器翻译的.不过三楼是手翻的,可惜没有翻完.我虽然不敢保证我翻的完全正确,但绝对是自己翻译的.不信你可以把我们五个人的拿给别人或老师看,有水平的人一眼就能看出来.最后祝你好运.

2.求翻译日语三分钟演讲稿,日语高手请进

私は梦が最も重要なものと思っています。もし人は植物であれば、梦は眩しい太阳の存在だと思います。すべての植物は太阳に向けているこそすくすく育てられます。これに対して、植物は太阳に向かないと、自分自身の生き甲斐もなくなります。

梦を持ってない大学生活はつまらないもので、意味もないで、毎日の时间つぶしだけです。梦があるこそ、困难に直面して前向けに进んで、毎日を充実に过ごすことができます。

こういう大学生活こそ意味のある生活だと思っていますので、梦が一番重要なものと思っています。

3.求翻译一篇日语演讲稿~带假名哦~可加分的说

みなさん、こんにちは。いい天気(てんき)ですね。

何年前(なんねんまえ)のある日(ひ)、それもいい天気(てきん)だったと覚(おぼ)え、日本语(にほんご)を勉强(べんきょう)しまじめました。

たくさんの人と同(おな)じように、アニメが好(す)きだから、日本语(にほんご)を勉强(べんきょう)しました。

心(こころ)から喜(よろこ)んで日本语(にほんご)を勉强(べんきょう)しましたが、难(むずか)しすぎて、私(わたし)は见(み)られなくて、読(よ)めなくて、书(か)けなかったです。

初め(はじめ)の日(ひ)、私(わたし)にとって地狱(じごく)みたいで、いままで日本语(にほんご)に触(さわ)ったことがないから、何度(なんど)もあきらめようと思いました。

幸(さいわ)いなことは、仲良(なかよく)く友达(ともだち)がいて、彼(かれ)らは日本语(にほんご)が分からないですが、ずっとそばに励(はげ)ましてくれました。それに、“兴味(きょうみ)が一番(いちばん)いい先生(せんせい)”と言(い)われました。

确(たし)かそうですが、アニメが好(す)きで、日常用语(にちじょうようご)がいくつか话(はな)せます。

彼(から)らは毎日(まいにち)私(わたし)をお供(とも)してアニメを见(み)て、时(とき)に私(わたし)に闻(き)かれて、答(こた)えさせました。

それに、一绪に日本语(にほんご)のうたを学(まな)んだり、日本语(にほんご)の文章(ぶんしょう)を朗読(ろうどく)したりして、だんだん日本语(にほんご)が上手(じょうず)になったと気(き)づきました。

勉强(べんきょう)にも楽(らく)になったから、ほんとに感谢(かんしゃ)しました。

それから、アニメを梦中(むちゅう)にならなくて、友达(ともだち)ともだんだん连络(れんらく)が取(と)れなくなりました。

さらに、长い间(ながいあいだ)日本语(にほんご)を勉强(べんきょう)しなくなりました。

大学(だいがく)まで、日本语(にほんご)が必修(ひっしゅう)科目(かもく)になりました。

勉强(べんきょう)しなおした私(わたし)は、以前(いぜん)より日本语(にほんご)が上手(じょうず)にならなくて、そばに励(はげ)ましてくれた友达(ともだち)にもいなかったが、引き続き(ひきつづき)ちゃんと勉强(べんきょう)しようと思(おも)います。

日本语(にほんご)を勉强(べんきょう)して、通訳者(つうやくしゃ)になり、日本人(にほんじん)と接触(せっしょく)して、彼(かれ)らの勤勉(きんべん)と礼仪(れいぎ)のような、优秀(ゆうしゅう)な文化(ぶんか)を学(まな)びたいと思(おも)うからです。

现在(げんざい)、ネットで日本语(にほんご)を勉强(べんきょう)している友达(ともだち)と知り合い(しりあい)、お互(たが)いに励(はげ)ましたり、催促(さいそく)したりして、きっと日本语をちゃんと勉强(べんきょう)できると信(しん)じてます。

そして、同じ日本语(にほんご)を勉强(べんきょう)している友达もちゃんとできるようにと期待しています。

日本语(にほんご)だけでなく、ほかのこともあくまで顽张ってほしいです。

いよいよお正月(しょうがつ)ですので、心(こころ)にかない意(い)のままになるようお祈(いの)りします。

ありがとうございます。

希望能帮到您~!

4.急求一份日语演讲稿的翻译,很初级很简单的,给高分

第一行:原文; 第二行:译文; 第三行:假名

我的房子(我的家)

我が家

わがや

我的房子在アデレイド的东边。房子附近是安静,漂亮的machi。

我が家はアデレイドの东侧にあって、近くに静かで绮丽な街がある。

わがやはアデレイドのひがしがわにあって、ちかくにしずかできれいなまちがある。

房子是大的,且有点旧。房子有四个卧室,并且有厨房,洗手间和起居室等。

我が家は大きいがちょっと古い、四つの寝室と台所、トイレとリビングルームなどがある。

わがやはおおきいがちょっとふるい、よっつのしんしつとだいどころ、トイレとリビングなどがある。

我跟家里人一起住,这个房子是爸爸在3年前买的。我弟弟在家附近的高中读书。

この家は父が3年前に买ったもので、家族みんな一绪に暮らしている。弟は近くの高校を通っている。

このいえはちちが3ねんまえにかったもので、かぞくみんないっしょにくらしている。おとうとはちかくのこうこうをかよっている。

我的房间在二楼,房间是大的,明亮的。有一个很大的窗户,从窗户中可以看见花园的景色。

仆の部屋は2阶にあって、大きくて明るい。部屋の中にある、とても大きい窓からは庭の景色が见える。

ぼくのへやは2かいにあって、おおきくてあかるい。へやのなかにある、とてもおおきいまどからはにわのけしきがみえる。

墙壁是白色的。房间里有桌子,椅子,床和衣柜等。墙上张贴(原型harimasu)了地图和海报;桌子上装饰(原型kazarimasu)了花瓶,书柜中放了书(iremasu)。

部屋には、椅子、テーブル、ベットと押入れなどがある。壁色は白く、地図とポスターが贴ってある。テーブルの上には花瓶が饰ってあり、本棚には本がいっぱい入れてある。

へやには、いす、テーブル、ベットとおしいれなどがある。かべいろはしろく、ちずとポスターがはってある。テーブルのうえにはかびんがかざってあり、ほんだなにはほんがいれてある。

我每天在房间中学习和上网。有时候一边听音乐(nakara形式)一边玩电脑游戏。

仆は毎日この部屋で勉强したり、パソコンしたりする。たまには、音楽を闻きながらパソコンゲームもする。

ぼくはまいにちこのへやでべんきょうしたり、パソコンしたりする。たまには、おんがくをききながらパソコンゲームもする。

5.求日文翻译,我的演讲稿

日本に来てもう三カ月経ちました。ここまでこれて皆様のおかげです。皆様と一绪に过ごしてよかったです。

日本に来たばかりの时を振り返ってみると、色々ありました。すべて今までの生活と违って、环境が変われば、亲友もそばにいない。最初一番大変なのは食事でした。あの时の自分は毎日落ち込んでいた。先の见えない毎日を送りました。このままどこまでいけるのか、辞めようか色々考えました。そんな时、周りの人を见て、みんな似たような状况なので、お互いに助け合いながら、徐々に勉强に力を入れるようになりました。寂しさもいつも间にか勉强の気持ちに変わりました。

午前中だけの勉强なので、内容も高校よりやさしいし、日本での生活は少しずつ惯れてきました。しかし、生活面では本当に大変でした。中国にいるときとガラッと変わって、生活すべて一人でやらなきゃならない。惯れない日本语で买い物したり、银行や区役所色々登録事项などすべて一人でやらないといけない。それに、家事や食事やお扫除など、全部一人でやらないといけない。よく母の料理を思い出して、懐かしかった。さらにアルバイトをしないと生活できないので、皆さんと一绪に仕事を探した。やっと仕事を见つけて、自分で生活费を稼げたのは一番楽しかったです。

入学式のとき西舘先生の言叶がいつも心の中にあります。「皆さん、これから日本での生活はどんな苦しくても疲れても自分の梦を忘れないで、きっと目标に达するでしょう。」苦しい时、悲しい时、西舘先生の言叶を思い出し、もっともっと顽张らないと、これからもっと目标に近づくように顽张ります。

ご清聴ありがとうございました。

6.急求大神来帮忙翻译篇日语演讲稿

鄙视机翻!对提问者也是对自己的不负责! 比较喜欢新海诚动画的光影效果和写实感,祝表演成功!翻译让本狼来试试看: 皆さん、お早うございます。

私は大学生のxxx。ところで、皆さんはいつから日本语を勉强し始めましたか?私は中学生の顷アニメから日本语を接触し、大学生になってから日本语の授业があるのを気付きまして、面白くて勉强し始めました。

「秒速5センチメートル」は私の大好きなアニメの一つです。それでは、このアニメについて芝居を演じさせていただきます:私が明里の役、そして彼が贵树の役でいきます。

「知ってるの?桜の落ちる速度は秒速5センチメートルらしいよ?」时间があれば是非见に行ってください。本当に感动的な映画だと思います。

以上で终わりにいただきます。私はこれからもっと顽张ります。

皆さんも新学期に一绪に顽张りましょう。间もなく国庆节の休みが来ます、皆さんに元気で楽しい休みを过ごせますように。

ps:数了一下,貌似300字以上。

嘛~本狼水平有限,不适之处欢迎讨论。

7.请帮我翻译一篇日语演讲稿

最初に言わなければならないのは、日本のもっとも代表的な漫画?アニメ产业であります。アジアで漫画?アニメのレーベルが一番高いのは日本であって、しかも日本でのこの产业は映画のレーベルまで発展しているそうです。しかし、当该产业は中国でまだ始まったばかりで、発展スピードも相当遅いです。中国で、漫画?アニメのコンセプトが日本と比べて狭くて、学齢前の児童しか対象になれません。それに、画面が粗末であって、ストーリーもだらだらと组み立てられています。结局、中国の青少年は皆国产アニメを见なくなってしまいました。

日本のほうでは、青少年ばかりではなく、大人阶层まで视聴対象に入れているため、わが国よりよほど良くなっています。日本はアジアひいては全世界までアニメ产业のリーダ格になれることからは、われわれにとって学ぶべきことがたくさんあります。

环境保护の面からみると、日本は世界中环境问题が最も厳い国であったという事実が分りました。前世纪の中期から后期にかけて発生した‘八大公害事件’の中の何件も日本にあったが、こんな卑劣な背景のもとで、まだきれいできちんとしている国まで発展できたことからも、われわれが学ぶべきことがあります。日本の民众は皆一人一人で自分自身の足りない部分を探し出して、全力で完璧な自分を目指してがんばっています。

日本で生活するには、ひとつの大事なことを覚えなければなりません。なにかというと、それはちゃんとごみを出すことです。中国では无视しでも良いぐらいの小さいことでも、日本でやりそこねた场合、他の人に见くびられ、ひどい场合、のけ者にされることさえ考えられます。

8.求一篇大概3分钟日语演讲稿,主题是,我所了解的日本

私は○○年から日本语を勉强し始めた中国人大学生○○と申します。

日本语学习の进行と伴い、日本及び日本人への认识も少しづつ変わってきました。

片言の日本语しか知らない时期の私は日本人に対する认识が非常に少なかった。

中国の歴史TVドラマや日本のアニメを见て、大和民族はなんと矛盾だらけの民族だと感じていました。

日本语を中级ぐらいなってきて、日本语の雑志をたどたどしく読むことができて、日本文化への理解も少し広げてきました。 なるほど、日本に「茶道」「囲碁」「着物」「盆栽」「造园」など沢山の伝统な文化があるのか、これと今风の日本人若者のファッションやファイルスタイルと非常に対象となるとも感じていました。 すると益々日本文化及び日本人へ兴味を持つようになりました。

昨年、机会があって一度日本へ旅行に行くことができました。町中の日本人若者を见てびっくりしました。 私が中国で想像していた日本の若者のイメージは変わってしまいました。

男の若者が髪の毛を茶色ばかりでなく色とりどりに染めて、耳にピアスをつけていたのです。 男のピアスは当たり前のようです。耳だけではありません、鼻や唇にまでに穴をあけてピアスをつけています。

想像の中の日本人は非常に目立つのが苦手で、个性の无いファッションや生活スタイルをしているではと思ったが、実际に见てみると、全然违ってました。

个性があるとは言い、町中の日本人は非常に社会ルールを守っているようです。

例えば:交通信号や交通ルールを守ること、ゴミ舍てのルールを守るとか、エスカレータの左に立てて右侧にスペースを空くようなルールを守ることは大人から子供まで谁でも当り前のように守っています。

日本は他国の先进なところを吸収し物凄く现代的な一面がありますが、実は伝统を守る一面もあります。 日本人の家作りや生活スタイルを见たら良く分かってくると思います。 例えば、日本人の家に「洋室」と「和室」を両方持っている家庭が非常に多い、また祭りの时に必ず伝道な服を着て伝统な祭り形式を行うこととか。

日本人に対する认识はまだまだ一角しかなかったが、何より自分の目を通して、异国文化に対する勉强ができて、また自分の头で分析し、知识を吸収することができて非常に良かったと思います。

9.日语演讲稿望高人指点翻译

あなたはどうして日本语学科に入ったのですか?

你为什么会进入日语系学习呢

卒业したら何をしたいのですか?

毕业之后想做什么工作呢

これは大学に入ってからよく闻かれた二つの质问です。

这是进入大学后经常被问到的两个问题

でも私は闻かれるたびに答えに困っていました。

但是,我每次被问到这两个问题都会很苦恼应该怎么回答

実は私が大学で日本语を専攻したのはただ日本语の美しい発音に惹かれただけだったからです。

因为我实际上,只是被日语的优美发音所吸引,才进入的的日语系

そして卒业してからの梦といえば、せいぜい可爱いお嫁さんになって、幸せな家庭を筑き、亲孝行をすることでした。

而且,说道毕业之后的梦想,也只是成为漂漂亮亮的新娘,构建一个幸福的家庭,并且好好的赡养父母而已

ほかのみんなが自分の梦について热心に语るのを闻くたびに私はいつも黙り込み、话を闻いているだけでした。

所以每当大家都热切的讨论自己的梦想的时候,我总是什么也不说,只是听着而已。

なめらかに日本语で话すことは、いろいろ大変なんですが、私には、やはりやめる気がありません。

今の私には、卒业后の梦といえば、本当にたくさんあります。そして、日本语をちゃんと勉强し、日本语に関する分野で、自分なりのせいかをあげることも、いつまでも、その中の一つです。(有点怪···)きっと难しいだろうと私も承知しておりますが、もっと努力していこうと思っております。

来年には、日本语能力试験二级と一级があります。私もみんなのようにいい成绩をとれるようがんばるつもりです

最后の文は、仆にはどうにもならなさそうで、ごめんな


相关内容

热门资讯

你的晚安是我的早安是什么歌曲 你的晚安是我的早安是什么歌曲苏天伦《你的早安是我的晚安》“你的晚安是我的早安”是单小源的歌曲《东京遇...
积极进取的小故事 积极进取的小故事现代的普通人,不要名人的。不能与别人重复,尽快回答   啄木鸟的故事       啄...
熊出没之探险日记3什么时候播出... 熊出没之探险日记3什么时候播出?熊出没之探险日记3,春节前播放。熊出没只是探险日记三2020年5月4...
谁知道所有有关“七”的歌?拜托... 谁知道所有有关“七”的歌?拜托了各位 谢谢就是歌曲名里有“七”这个字的!谢谢七月七迅谈日晴 看我七十...
求一本小说 女主穿越了三次 每... 求一本小说 女主穿越了三次 每次都在福临身边 后来怀孕了孩子被打掉了那个 女主叫什么雯?那个女主就是...
如果记忆不说话,流年也会开出花... 如果记忆不说话,流年也会开出花的基本信息书 名:《如果记忆不弯饥好说话,流年也会开出花》埋铅 作 者...
你好,旧时光漫画版在哪里可以看... 你好,旧时光漫画版在哪里可以看?暂时在绘心上连载
一首英文歌,男的组合唱的,MV... 一首英文歌,男的组合唱的,MV是一个婚礼的过程。求歌名。是不是darin的can'tstoplove...
为什么很多人喜欢用胶片相机? 为什么很多人喜欢用胶片相机?有一种情怀叫做“怀旧“吧,现在数码相机越来越普遍了,已经到了”全民摄影“...
女主先爱上男主,男主却不喜欢女... 女主先爱上男主,男主却不喜欢女主或者是另有所爱,最后女主男主还是在一起的穿越小说。有木有再生缘:我的...
爱情失恋伤感句子 爱情失恋伤感句子越是美好的从前,越幸福的曾经,现在只能带来锥心的疼痛,痛到撕心裂肺,肝肠寸断,终于痛...
24岁穿这个会不会显老 24岁穿这个会不会显老有点显老,这个颜色款式,颜色有点暗,没有活力,属于那种气质佳,长得高雅的女人,...
哈尔的移动城堡英语版 哈尔的移动城堡英语版可以发给我吗度盘~请查收~
秦时明月之万里长城什么时候播 秦时明月之万里长城什么时候播据说是今年暑假开播别急,官网什么的信他你就输了,12年之前底应该会出,杭...
孩子会得抽动症吗? 孩子会得抽动症吗?我天生的气性比较大,有时跟别人斗嘴时候就会手脚哆嗦,麻木,我问一下这是不是抽动症就...
亨德尔一生为音乐献出了怎样的贡... 亨德尔一生为音乐献出了怎样的贡献?亨德尔一生写了歌剧41部,清唱剧21部,以及大量的管乐器与弦乐器的...
礼仪起源和发展的经典故事? 礼仪起源和发展的经典故事?一、礼仪的起源;1、天神生礼仪;2、礼为天地人的统一体;3、礼产生于人的自...
描写桂林山水的句子有哪些? 描写桂林山水的句子有哪些?天下风光数桂林有杨万里的“梅花五岭八桂林,青罗带绕碧玉簪”;有邹应龙的“无...
避免与强敌正面对决的成语 避免与强敌正面对决的成语避免与强敌正面对决的成语避实就虚 【近义】避重就轻、避难就易、声东击西【反义...
多愁善感类的成语 多愁善感类的成语心细如发【解释】:极言小心谨慎,考虑周密。亦作“心细于发”。【出自】:吴梅《题天香石...