首先鄙视一下楼上机译的1.你八月份已经学完德语为什么现在才开始办手续。
因为在网上找家庭需要时间,双方都是第一次弄AUPAIR所以托了很久1,DuhastamAugustdieDeutschkursschonfertig,waruminitiierstjetztdieFormalit?ten? idesinddaserstmaldieAUPAIRzuverarbeiten,deswegendauertessolange.2.他们有给你买保险吗?有,他们有说我出去后买。2,HabensiedieVersicherungfuerdirgekauft?Ja,siekauftdieversicherungnachichdabin.。
1.齐默尔曼女士从来没有心情不好,她给学生提供更多的机会。除此以外,她还是一位美丽的女士,她有一头金发和令人羡慕的好身材。
2.德意志联邦共和国是欧洲人口最稠密的国家之一。每平方公里居住着约233名居民。
3.我和德国人之间从来没有真正出现过问题。但是,我对许多德国人来说“只是个外国(女)人 。 ”
4.在许多许多年前有一头有7只小山羊的老山羊,当老山羊,作为母亲,去收集木头的时候 , 小山羊不得不留在家里。
5.歌德是德国最伟大的诗人之一。他编写多年的作品如“ 少年维特的烦恼”和“浮士德”让他举世闻名。
6.我问自己:电脑只有为年轻人而存在吗?
难道我们老年人被这方面的发展完全拒之门外吗?
7.您已经向我解释说, “WORD”是一个程序,你可以修改文本。磁盘是一个平台,在上面人们可以存储文件。
8.在德国,圣诞节是一年中最盛大也是最重要的节日,它是关于家庭,爱和礼物的节日。
9.我们要在5天后飞往中国。我现在没有十足的把握,我可以做到这点。
10. 您沿着街一直走,首先走过一座桥, 然后穿过鱼市,接着在路过一个剧场的时候,就可以看见在左侧有一个邮局了。
Montags ist die Schwimmhalle von 13 bis 18 Uhr auf.
这里auf是开门的意思。
周一游泳池13-18点开门
Sie k?nnen nach dem Piepton eine Nachricht auf Band sprechen.在带子上留言?
这个带子不是真的带子,而是那种录音带,比如电话录音。
就是请在哔~~一声后留言。
Du,ich rufe an wegen heute Abend.
我打电话给你是想说关于今晚的事情。 这个DU是用于关系比较好的朋友,熟人身上。
换其他人要说, guten tag, hallo 或起来礼貌用词来代替du.
Rufst du mich bitte noch mal an,ob das klappt bei dir?
你可以再打一次电话给我,告诉我你那边都顺利吗?
句子很短,但不算简单,因为多数初学者都会绊在其中的语法上。
谓语主结构 "sich (第四格) etwas (第三格) widmen" 表示投身于某事物;用"über"带起的介词状语结构则表示完成其行为的工具或媒介。 由此可见,ihrem Lieblingssport 在语义上是该句目标词,怎么可以缺少?恰如在汉语中"我将献身于"是个不完整(表述)句,应该说"我将献身于祖国统一大业"。
依照上规则,你的句子可译成:"各种年龄层次的男女足球爱好者们在两万七千多个球协中投身于他们所钟爱的体育。" 此句有一个语法错误:作为示工具介词结构,"über etwas"只能支配第四格,因故复数的"协会"一词应该用"Vereine"表示,而不是第三格的"Vereinen"。
--- 两万七千个注册足球协会,是德国2006世界杯举行之前的统计数字。中国有多少?是否有统计? ______________________________________ 补充: 冰妹多幸运呐,大家都为你这个"简单句子"绞尽脑姿。
这里评一下马兄的意见: über有三格的用法,如表方位,表时间的平行,表结果,表超出某数值等等,并不很简单。 但所有第三格用法都不适于此处。
用于"超过"一义可否?不行!因为超过必须是特定值,例如超过零点,超过法定温度等等。另外,理解成超过两万七千个协会从语法上也走不通,因为这里的谓语动词没有限量功能。
更何况高于某数量的用法常常是第四格的介词结构定语为规范:Jugendliche über 15 Jahre 。
冰妹这个句子中的 über 其实就是一个"借助"之义,非常逻辑。
我译成一个"在"字,因为借助放在这个中文句子里实在太塞牙。