中英文合同范文 合 同 ConTRACT 日期: 合同号码:Date: Contract No.: 买 方: (The Buyers) 卖方: (The Sellers) 兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方售出以下商品: This contract is made by and between the Buyers and the Sellers; whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter: (1) 商品名称: Name of Commodity:(2) 数 量:Quantity:(3) 单 价:Unit price: (4) 总 值:Total Value: (5) 包 装: Packing:(6) 生产国别:Country of Origin :(7) 支付条款:Terms of Payment:(8) 保 险:insurance: (9) 装运期限:Time of Shipment:(10) 起 运 港:Port of Lading:(11) 目 的 港: Port of Destination: (12)索赔:在货到目的口岸45天内如发现货物品质,规格和数量与合同不附,除属保险公司或船方责任外,买方有权凭中国商检出具的检验证书或有关文件向卖方索赔换货或赔款 Claims:Within 45 days after the arrival of the goods at the destination, should the quality, Specifications or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance company or the owners of the vessel are liable, the Buyers shall, have the right on the strength of the inspection certificate issued by the C.C.I.C and the relative documents to claim for compensation to the Sellers (13)不可抗力:由于人力不可抗力的原由发生在制造,装载或运输的过程中导致卖方延期交货或不能交货者,卖方可免除责任,在不可抗力发生后,卖方须立即电告买方及在14天内以空邮方式向买方提供事故发生的证明文件,在上述情况下,卖方仍须负责采取措施尽快发货。
Force Majeure : The sellers shall not be held responsible for the delay in shipment or non-deli-very of the goods due to Force Majeure, which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or transit. The sellers shall advise the Buyers immediately of the occurrence mentioned above the within fourteen days there after . the Sellers shall send by airmail to the Buyers for their acceptancea certificate of the accident. Under such circumstances the Sellers, however, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the deliveryof the goods.。
Str agreed, as has third party claimed party or party by license of looked using this software violations has third party of intellectual property or other property right, str will is responsible for full settlement and will unconditional at their own expense on thus and caused of any litigation or legal requests for defences, and paid including referee organ eventually ruled of or by str agreed of reconciliation in the including of all costs, and damage compensation gold, and lawyer fee and the party of expected can have interests zainei of party all loss. The customer shall agree that, in the event of such proceedings or requests, party a shall inform party b and party b shall provide reasonable assistance to such action or request, obtained rights to party b, and with the consent of the party dealt with the written consent of the associated with this litigation, defend or settle. Party a right to participate at their own expense, or litigation to defend against the appeal for reconciliation. If party b due to economic or other reasons cannot be conducted in response to the appeal litigation or settlement, owner the right to litigation or settlement, charges incurred will be borne by the party. Customer has sufficient grounds to suspect str provides software and services to violate the law or violate the legitimate rights and interests of third parties, the customer is entitled to cancel the contract.。
The Buyer agrees to buy the following products from the Seller as per the following terms:
A. Delivery Terms
1. Delivery Time: September 01, 2006
2. Delivery Place: Viet Nam
3. Delivery: By air
B. Inspection
1. Inspection Place: Viet Nam
2. The Seller guarantees delivery of lately finished and qualified products.
3. The Seller shall bear the cost of replacement or compensation in case the delivered products are found not lately finished or not qualified as agreed.
给你的合同写的很清楚第四款第4条 、合伙投资人的出资,于____________年________月________日以前交齐,逾期不交或未交齐的,应对应交未交金额数计付银行利息并赔偿由此造成的损失 你们签订了合伙协议,合伙协议里约定了有怎么出资. 如果没有出资就是违反合伙协议,违反约定合伙协议就是违约.需要承担违约责任.这还不清楚啊!你们是注册成立公司呢 还是一般的合伙经营呢 先给你样本,自己删减不需要的 合伙投资协议 合伙投资人:____________ 姓名________,性别____,年龄________,住址________________。
合伙投资人:____________ 姓名________,性别____,年龄________,住址________________。双方本着互利互惠、共同发展的原则,经充分协商,一致决定联合出资共同经营___ _公司(企业)(以下简称公司),特订立本协议。
第一条 合伙投资宗旨 : 第二条 合伙投资经营项目和范围: 第三条 合伙投资期限合伙投资期限 为________年,自________年____月____日起,至________年________日止。 第四条 出资额、方式 1、合伙投资人___________ 以____________方式出资,计人民币____________元。
2、合伙投资人___________ 以____________方式出资,计人民币____________元。3、合伙投资人___________ 以____________方式出资,计人民币____________元。
4、合伙投资人的出资,于____________年________月________日以前交齐,逾期不交或未交齐的,应对应交未交金额数计付银行利息并赔偿由此造成的损失。5.本合伙投资出资共计人民币____________元。
合伙投资期间各合伙投资人的出资为共有财产,不得随意请求分割,合伙投资终止后,各合伙投资人的出资仍为个人所有,至时予以返还。6. 资金增减由 决定,并报请 协商,根据资金增减合理调整本协议有关分配比例的规定。
7. 财产为全体成员所共有,任何一方不经全体联营成员一致通过,不得处分 的全部或任何部分财产、资产、权益和债务。 第五条 盈余分配与债务承担 1.盈余分配,以________为依据,按比例分配。
2.债务承担:合伙投资债务先由合伙投资财产偿还,合伙投资财产不足清偿时,以各合伙投资人的____________为据,按比例承担。 第六条 入伙、退伙,出资的转让 1.入伙:①需承认本合同;②需经全体合伙投资人同意;③执行合同规定的权利义务。
2.退伙:①需有正当理由方可退伙;②不得在合伙投资不利时退伙;③退伙需提前________月告知其他合伙投资人并经全体合伙投资人同意;④退伙后以退伙时的财产状况进行结算,不论何种方式出资,均以金钱结算;⑤未经合同人同意而自行退伙给合伙投资造成损失的,应进行赔偿。 3.出资的转让:允许合伙投资人转让自己的出资。
转让时合伙投资人有优先受让权,如转让合伙投资人以外的第三人,第三人按入伙对待,否则以退伙对待转让人。第七条 合伙投资负责人及其他合伙投资人的权利 1.____________为合伙投资负责人。
其权限是:①对外开展业务,订立合同;②对合伙投资事业进行日常管理;③出售合伙投资的产品(货物),购进常用货物;④支付合伙投资债务;⑤____________。2.其他合伙投资人的权利:①参予合伙投资事业的管理;②听取合伙投资负责人开展业务情况的报告;检查合伙投资帐册及经营情况;④共同决定合伙投资重大事项。
2. 经营管理: 由出资各方派人共同经营管理。公司的经营方针,重大决策(包括生产销售计划、利润分配、提留比例、人事任免等)采取 一致通过的原则。
设经营管理机构,负责公司的日常经营管理工作,经营管理机构设经理一人,由____担任,副经理____人,由____担任,任期____年。 (合伙投资名称)的主管会计由____担任。
(合伙投资名称)的财务会计帐目受 监督检查。 第八条 禁止行为及违约责任 1. 未经全体合伙投资人同意,禁止任何合伙投资人私自以合伙投资名义进行业务活动;如其业务获得利益归合伙投资,造成损失按实际损失赔偿。
2. .禁止合伙投资人经营与合伙投资竞争的业务。3. .禁止合伙投资人再加入其他合伙投资。
4. 禁止合伙投资人与本合伙投资签订合同。5. 如合伙投资人违反上述各条,应按合伙投资实际损失赔偿。
具体为: 劝阻不听者可由全体合伙投资人决定除名。 第九条 合伙投资的终止及终止后的事项 1. 合伙投资因以下事由之一得终止:① 合伙投资期届满;② 全体合伙投资人同意终止合伙投资关系;③ 合伙投资事业完成或不能完成; ④ 合伙投资事业违反法律被撤销; ⑤ 法院根据有关当事人请求判决解散。
2. 合伙投资终止后的事项:① 即行推举清算人,并邀请____________中间人(或公证员)参与清算;② 清算后如有盈余,则按收取债权、清偿债务、返还出资、按比例分配剩余财产的顺序进行。固定资产和不可分物,可作价卖给合伙投资人或第三人,其价款参与分配;③ 清算后如有亏损,不论合伙投资人出资多少,先以合伙投资共同财产偿还,合伙投资财产不足清偿的部分,由合伙投资人按出资比例承担。
第十条 纠纷的解决合伙投资人之间如发生纠纷,应共同协商,本。
contract of employment 雇佣合同 contract of engagement 雇佣合同 contract of carriage 运输合同 contract of arbitration 仲裁合同 contract for goods 订货合同 contract for purchase 采购合同 contract for service 劳务合同 contract for future delivery 期货合同 contract of sale 销售合同 contract of insurance 保险合同。
我的答复:
1)句子意思是:此协议由A、B双方共同讨论,并共同遵守。
说明:
entered into--讨论、研讨。
between A and B, 是在A、B双方之间有法定效力---A、B共同遵守。
2)Whereas 常规文章中意义多表示轻度转折,翻译成”然而”。
但是根据您提供的语境(商务合同),我想应该更多机会表示“鉴于。。”,或者是“对。。而言”, “就。。而论”。
希望根据语境斟酌其具体涵义. :)
Reminder cards, certificates and change the trial evidence In the performance of the contract by letter of credit, letters of credit control, management and use directly related to the implementation of China's foreign policy and security exchange earnings. Letters of credit control, management and use include reminder cards, the trial evidence and other items of evidence to change the content, which is an important task to perform the contract. based on contract carefully check and review. In general, the review of foreign countries permits should consider the following four aspects: a. compliance with our foreign policy, politics; b. on the safe and timely exchange earnings are guaranteed; c. China's trade agreements with countries to permit compliance with the provisions of the Agreement; d. to permit compliance with the terms of the contract, the evidence set out in the terms of our ability to perform. In the practical business, banking and import-export companies share the task of the trial evidence. Among them, the bank focused on examination of the political background of the issuing bank, credit capacity, payment responsibility and cable lines and other aspects of the exchange, import and export companies focus on the content of audit should normally include the following: a. review of political interference. b. review of credit issuing bank c. the nature of the letter of credit issuing bank and the payment obligations of the review The above 3 points, the trial evidence is the focus of banks, only for cross-checking of import and export company reviewed. d. the amount of the credit and monetary review e. the quality of the product, specifications, quantity, packaging, etc. Review articlesf. shipment under letters of credit, validity and expiry review of venueg. review of the documents:h. a review of other special provisions (3) to change card On the credit card of a comprehensive and detailed review later, if found, it should be differentiated nature of the problem, respectively, with banks, fixed transportation, insurance, inspection and other relevant departments to make proper proper treatment. Irrevocable letter of credit on the modification of any provision of all the parties concerned all agreed to be take effect. Chartering, booking and shipment The import and export company stocking the same time, the case of CIF or CFR contract, charter booking must do the work, go through customs, insurance and other formalities.(1) charter booking(2) declaration(3) insurance CIF price of all transactions in accordance with the export contract, the seller before shipment, to insure timely processing PICC procedures, filling in the application form. The insured's continued export commodities are generally handled case by case basis. Policyholders in insurance should be the name of the goods, insurance coverage, transportation routes, means of transport, sailing date, investment and insurance. Single settlement system After loading the exported goods, import and export company that should be in accordance with the provisions of the letter of credit, the right Shanzhi various documents. Certificate in food delivery under a single period, submit bank negotiation settlement continued. China's exports are three kinds of settlement methods: receipt of foreign exchange and bills and regular settlement. Claims and adjustmentsWe are in the processing of claims, should observe the following points: a., careful examination of foreign buyer of documents and certification organization's legitimacy. Its inspection standards and methods must all be checked to prevent fraudulent buyer collusion testing agencies or foreign inspection institution is wrong. b. To draw up research, find out the facts, clearly define the responsibilities.2. import performance of the contract Perform the main part of import contracts are: the opening letters of credit, charter booking and shipment, insurance, trial orders and payment, clearing and receiving, inspection, and made available to import claims。