中新网上海新闻12月6日电 (记者 王笈)“劲风小草与参天大树——缅怀翻译家草婴逝世十周年暨《安娜·卡列尼娜》纪念版首发式”6日在上海图书馆东馆举行。各界嘉宾、读者汇聚一堂,共同缅怀这位将毕生心血奉献给俄罗斯文学翻译事业的巨匠。
《安娜·卡列尼娜》纪念版首发式。 主办方供图为让观众更直观地感受翻译家的匠心与付出,活动现场通过电子大屏展示了部分草婴先生的翻译手稿。泛黄的纸页上工整而细致的字迹、反复修改的痕迹,无声地诉说着那份“一名译者,一个读者”的虔诚与专注。
多位与草婴先生生前有交集的专家学者、文化界人士深情追忆,从不同角度阐述了草婴先生的翻译成就、人格风范与文化意义。草婴先生之女盛姗姗以家人的视角,回忆了父亲埋头书案、孜孜矻矻的翻译生涯,以及其淡泊名利、将珍贵手稿无偿捐赠给上海图书馆的奉献精神。
活动的另一重要环节,是在现场嘉宾的共同见证下,举行草婴译著《安娜·卡列尼娜》(逝世十周年纪念版)首发仪式。浙江文艺出版社还向上海图书馆捐赠了该纪念版图书,惠及更多读者。
本次活动由上海图书馆、上海市作家协会联合主办,浙江文艺出版社、上海翻译家协会、上海外国语大学草婴外国文学翻译教育基金、上海外国语大学俄罗斯东欧中亚学院、上海草婴书房、上海草婴读书会共同协办。(完)