首页
资讯
民生
生活
登录
注册
首页
资讯
正文
请问广告词“钻石恒久远,一颗永流传”用英语翻译应该怎么说呢?
创始人
2025-06-07 01:08:22
请问广告词“钻石恒久远,一颗永流传”用英语翻译应该怎么说呢?
Debeers(戴比尔斯)公司的英文广告是The Diamond is Forever
翻译成汉语就是我们说的“钻石恒久远,一颗永流传”
A diamond lasts forever.
我也很喜欢这句广告词。。。是著名的第比尔斯公司的广告。
钻石恒久远,一颗永流传。(第比尔斯)
a diamond lasts forever
上一篇:
文学入门适合看的书有那些
下一篇:
犬夜叉最后和谁在一起
相关内容
热门资讯
成长占优格局短期依旧存在
(来源:南京晨报)转自:南京晨报 晨报讯(南京晨报/爱南京记者 许崇静)近期A股市场表现如何...
2025年我国电影票房破500...
根据国家电影局统计,截至2025年12月13日14时30分,我国电影2025年票房已达500.0...
33秒造一条轮胎,全程实现“黑...
近日,“云话山东”系列外宣活动第七期采访团走进东营。 在东营的一座“工业4.0”标准智能工厂,...
开车太困 服务区内喝酒提神
(来源:南京晨报)转自:南京晨报 晨报讯(通讯员 曹文进 周利钢 赵孝欢 南京晨报/爱南京记...
网络主播恶意炒作被查处
本报讯(记者 金华山)近日,玉树藏族自治州杂多县网安部门在网络巡查中,成功查处一起网络主播恶意炒作案...