转自:扬子晚报
5月9日,中国社会科学院发布《2024中国网络文学发展研究报告》(以下简称“报告”),报告从价值定位、内容生态、IP产业和文化出海等层面,展现了中国网络文学产业最新发展脉络,并围绕网络文学经典化、IP多模态协同开发、全球化持续性突破等2024网文产业发展核心趋势展开深度剖析。
经典化提速
网络文学成就“新大众文艺”范本
报告所引数据显示,截至2024年底,中国网络文学阅读市场规模达430.6亿,同比增长6.8%,网络文学IP市场规模大幅跃升至2985.6亿元,同比增长14.6%。网络文学作者规模首次突破3000万大关,达到3119.8万,网文作品数量达4165.1万部,网文用户数量达5.75亿,同比增长10.58%。依据第55次《中国互联网络发展状况统计报告》数据计算,已有超过半数的中国网民热衷追读网文“在线催更”。
2024年,现实题材、中华优秀传统文化题材的网络文学作品积极涌现,成为弘扬社会主流价值、激发文化创新力的的鲜活载体。伴随第八届现实题材网络文学征文大赛的开展,逾30万网络文学作家参与现实题材创作,现实题材跃升为网文增速第二大品类,《一路奔北》《剖天》《十七岁少女失踪事件》从“现实+科技”“现实+科幻”“现实+悬疑”等细分赛道切入,用更多元的叙事方式反映新时代、新科技和新生活。群像、考据、怀旧,成为起点读书三大热门标签,一批传承中华优秀传统文化、折射民族精神的作品,从“阅见非遗”“风起国潮”等系列征文活动中持续涌现,其中,“阅见非遗”第二届金奖作品《泼刀行》融近百项非遗、民俗、史籍与国术于一体,深度激发了传统文化的创新力,《墨燃丹青》《醉金盏》等女频作品亦广受读者及下游版权市场青睐。
经典作品爆款势能叠加
IP开发模态持续扩容
2024年,中国网络文学IP改编市场规模达2985.6亿元,同比增长14.61%。与此同时,随着短剧、游戏、谷子、AI等关键词的加入,“多端协同、一体开发”的联动效应推动网络文学的IP开发模态持续扩容,为下游版权不断带来新爆款、新增量。
报告援引云合数据《2024年长剧集网播年度观察》,由网络文学IP改编的《庆余年第二季》《与凤行》《墨雨云间》占据年播放量榜单的前三席,《九重紫》《大奉打更人》平台热度超30000,获爆款认证。其中《庆余年第二季》的集均播放量超过1亿,腾讯视频热度值达34389,刷新平台历史最高纪录。剧集的热播带动衍生作品《叶轻眉日记》登多平台热搜,《庆余年》IP盲盒售出超20万只,卡牌创影视类卡牌销量第一,原著阅读量环比提升38倍。
书、影、漫、游的协同与联动也日趋深入,爆款频出。在腾讯视频国漫动画排行Top10作品中,改编自网文的有9部,《武动乾坤》第五季、《星辰变》第六季、《斗破苍穹》年番3等经典IP改编系列动画持续热播。
2024年作为“谷子经济”迅猛发展的重要年度,网络文学及其下游动漫、游戏等IP积累发挥着重要的支柱作用。2024年阅文衍生品GMV突破5亿元,其中卡牌GMV突破2亿元,主力IP《全职高手》《庆余年》《诡秘之主》等均创历史收入新高。“多端协同、一体开发”的联动效应,标志着头部IP产业转化正在从文学层面的内容输出走向文化产业层面的共创共赢.
全球化持续性突破
AI助力网文“直达全球”
在AI翻译一键助力、出海作品相互赋能、文明交流互鉴持续深入等利好因素的加持下,中国网络文学的全球化表达迈入“全球阅读、全球创作、全球开发”的新阶段。报告援引《2024年度中国数字阅读报告》数据,2024年我国数字阅读出海作品总量为80.84万部(种),同比增长6.03%。报告显示,2024年网络文学出海市场规模超50亿元,培育海外网络作家46万名,海外用户规模超3.5亿,覆盖全球200多个国家和地区,其中日本市场用户规模激增180%,成为全球用户增速最快的新兴市场。
2024年,以《庆余年第二季》《与凤行》《墨雨云间》为代表的IP改编剧集在海外兴起“C-Drama”热潮。《与凤行》在全球180多个国家与地区播出;《墨雨云间》在泰国、韩国等媒体平台登顶。
AI翻译技术助力网文出海迎来多语种市场的规模化突破。2024年,起点国际新增AI翻译作品超3200部,占中文翻译作品总量近一半。中国网文翻译成西班牙语的作品数量同比增长227%,德、法、葡语的翻译出海市场均实现了从零到上百部的突破。
值得一提的是,以阅文为代表的头部网络文学平台,正在以“文旅+”的新模式拓展IP出海新场景。2024年,大英图书馆再度收录10部中国网文,并举办“数字时代下的文学”文化交流活动;瑞士国家旅游局赋予《全职高手》叶修“旅游探路员”身份,与读者相约苏黎世;YUEWEN WONDERLAND嘉年华、IP盛典等相继落地新加坡,推动中国IP产业链出海,助力海外读者感知中国IP、感受中国故事。
附:2024中国网络文学发展研究报告
校对 潘政