求助了解语言史的朋友——为何英文没有方言?
创始人
2024-08-05 06:38:51
0次
求助了解语言史的朋友——为何英文没有方言?口音和方言之间的界限,其实应该还是相对清晰的。所谓口音,就是以不影响交流为尺度,而且任何口音都是以官方语言为尺度的。也就是说,北方各个地区之间的语言差别,基本上还是处于口音的程度。满洲人、北京人、山东人、河南人、山西人之间,即使他们完全用家乡语言对话,正常交流还是可以做到的。所谓北京的“二逼”,山东的“膈应”,满洲的“唠嗑”则属于俚语范畴。但这一点在南方则不适用(四川重庆除外),譬如一个广州人,一个上海人,一个漳州人,三人见面如果用当地语言,则完全无法沟通了,只能用国语。然而这种现象在英文中,为何却不存在呢?全英国,或者说全美国,但凡使用英文的本国国民,撇开少量的俚语不谈,他们日常交流全部是用官方语言的,并无当地方言,充其量是异于尺度伦敦腔的“地区口音”而已。也就是说,一个纽约人见到一个洛杉矶人,一个曼彻斯特人见到一个爱丁堡人,他们只需要依照平时和家人使用的语言进行交流,即可无障碍。这在中国(尤其是南方),无疑是很难想象的。如果说中国方言横行是因为地域辽阔,而英国不过省级大小,那和中国同样广大的美国,其不存在难以交流的地区方言,又是如何解释呢?有了解语言史的朋友可以解答一下么?谢过
阁下走遍英国美国吗,他们在说方言你能听得明分辨得出吗,你是语言学家吗
相关内容