创意人包益民先生在TED大会上的演讲,虽然只有短短的18分钟,但是演讲内容十分精辟的阐述了设计行业现状、可持续发展以及设计师思维转变的问题,自我感觉有很多共鸣的地方,也使我颇受启发。
作为设计工作者,我们大部分总是在给别人做设计,给别人做品牌,但是却很少想到过为自己打造品牌,开发设计属于自己的产品形象,这让我想起了一句话”作为设计师,如果不设计属于自己的产品,那就是浪费才气”,感觉也颇有道理。在国内,设计师在社会上是很不受尊重的,从某种程度说,设计师的工作并不重要,可有可无,包益民以很强烈的个人色彩阐述了自己对这个行业的见解,同时提出了很多值得我们去思考的地方,那么如何才能体现设计师的价值呢?作为设计师,思路应该有哪些变化呢?
其实做一名设计师或做任何事情最难的就是改变思想,所以我希望在接下来的十八分钟,跟大家分享一下我们公司跟我,怎么走过的这二十年,我怎么去 转换自己,我们怎么去看待这个产业。我以前是从学平面设计开始,然后开始开公司,其实这个转变我一直在探讨,到底设计师在做什么事情?
其实设计基本上就像学英文一样,学完以后,其实只有两种人把英文拿来应用。一 种人就是把英文写成了哈利波特,另外一种人是用英文传简讯,跟他讲我明天要去跟你碰面。这两种人都是在用英文。所以我觉得设计师也是一样,我们今天学会了 设计,那我们要拿来做什么是很重要的。我觉得大部分公司在做的,就是在传简讯,是一个非常不重要的事情。根本没有做到像哈利波特那样可以有那么大的影响 力。
所以为什么设计师不会受尊重?我们没有影响力,我们也不会在五百强的企业里面,就是因为我们做的事情跟世界上的企业的运作是没有关系的。所以我觉得大家要认识这一点,我们做的事情其实是不重要的。这样我们才会开始去做一些比较重要的事情。
在学校我们可能学的只是设计,可是出了校门,就要学着做所有的事情。就是说我们不能够再把自己跟史塔克 跟 Marc Newson来比,因为这都是设计师。他们也做得不错,他们一年赚三亿,对很多人来说是很好了。可是我觉得我们应跟这一群人比,跟 Steve Jobs跟Madonna跟Richard branson,他们是我个人很喜欢的人。那这些人做了什么东西跟我们设计师不一样呢?
做为一名设计师的新标准,不应该只知道设计,因为这个是非常简单的,也是最基本的,大家去念四年大学,然后开始做设计。但是我们还是需要对社会上的其他事情有所了解的,我认为设计师并不笨,只是我们被教育只做设计,可是我不觉得这个是设计师唯一可以做的到事情。
所以我认为我们的竞争对手,不应该是另外一个设计师或是某个广告公司,我们应该跟科学家、医生、律师、跟很好的政治家等社会上所有的精英分子来 做比较。那到底我们跟他们比什么呢?你今天称自己是一个设计师,那到底我们在做些什么事情?我们的影响力又是什么?我们能够改变什么?如果不能够改变什 么,我觉得最好第一天就接受,我做的事情其实是没有影响力的,我觉得这样也很好,我们就接受这样的生活,可是不能怪这个社会对设计产业本身的不尊重,因为 我们的确没有办法改变一个咖啡厅倒闭的命运。
演讲者是Sarah Jones,以下是全文及对应翻译Thank you, good evening. My name is Pauline Lin. First I want to tell you。
Of course I am an member of Chinese community in New York. But when Sarah Jones asked me "please come to TED, aye sir". First I don't know。you know, before 2 years ago, you would not find me in front of audiences or people, much less like this. Because I did not like to give speeches。
Because I felt as an immigrant, I do not have good English skills for speaking, but then, I decided, just like Govenor Arnold Schwarzenegger, I will try this anyway. My daughter wrote that she told me always start your speech with humor, but my background。I want to tell you story only briefly.谢谢,各位晚上好。
我的名字叫Pauline Lin. 首先我想告诉大家。当然,我是在纽约居住的华人中的一员,但是,当Sarah Jones问我:“来上TED演讲大会吧”时,刚开始我不知道该不该来。
2年前,你绝对不会看到我在这么多的观众前演讲,我并不喜欢演讲,因为我感觉像我们这样的移民英语口语都不是很好。但是后来我还是决定要来了,就像阿诺州长一样,不管怎样,我要试一试(观众大笑)。
我的女儿写信告诉我演讲时要有一个幽默的开场。至于我的背景,我想简短地跟大家讲个故事。
My husband and I, we brought our son and daughter here in the 1980s, to have the freedom we could not have in China at that time. We tried to teach our kids to be proud of their tradiction, but it's very hard, you know, as an immigrant, I would speak Chinese to them and they answer me back in English. They love rock music and pop culture, American culture. But when they have got older, the time comes for them to start think about getting married, that's when we are expecting them to realize a little bit more of their own culture. But that is where we have some problems.我和我的丈夫在20世纪80年代的时候带着我的儿子和女儿来到这里,因为这里在当时要比中国来的自由。我们试着告诉我们的子女要以他们的传统文化为荣,但是很难。
大家可能也知道,我们是移民,我们用中文和子女交流时,他们总是用英语来回答我们。他们喜欢摇滚乐与美国流行文化。
但是当他们长大到要结婚的年龄的时候,我们打算让他们更多了解一点他们自己的文化,但是这也是难题所在。My son, he said he's not ready to get married, and he has a sweetheart. But she is an American woman, not Chinese. It's nobody's bad. But I told him:"what's wrong with the Chinese women? " But I think he will change his mind soon. 我儿子告诉我他还没准备结婚,他有一个女朋友,但是是个美国女生,不是中国人。
我也不怪任何人,但是我告诉他“中国女生有什么不好的?”。我觉得他很快就会改主意吧。
So then, I decided, instead, I would concentrate on my daughter. The daughter's marriage is very special to mom. But first she said she is not interested. She only want to spend time with her friends, and then I notice that she never came home, and she doesn't want me to come and visit, so I said what's wrong in this picture. So I accused my daughter to have a secret boyfriend, but she told me:" mom, you don't have to worried about boys, because I don't like them". And I said:" yes, men can be difficult, but all women have to get used to that." She said:" no, mom, I'm in, I don't like boys, I like girls, I'm a lesbian". So I always teach my kids to respect American ideas, but I told my daughter this is one exception. But she is not gay, she is just confused by this American problem. But she told me:" mom, it's not an American". She said she is in love with an nice Chinese girl. So these are the words I am waiting to hear, but from my son, not my daughter. But at first I did not know what to do, but then over time I have come to understand this is who she is. 所以呢,我决定更关心女儿,而不是儿子。毕竟女儿的婚事对于她的母亲来讲十分特别。
但是刚开始的时候,她告诉我她(对结婚)不感兴趣,她只想和她的朋友们在一起。接着我开始注意到她从来不回家,而且也不想我去看她。
所以我在想到底出了什么问题。我猜我的女儿有一个秘密的男友,但是她告诉我:“妈,你用不着担心男生的问题,因为我不喜欢他们。”
然后我说:“是的,和男人相处会比较难,但是所有女人都要适应这点。”她说:“不是啦,妈,我不喜欢男的,我喜欢女的。”
以前我常常教我的子女们要尊重美国的文化,但是我告诉我的女儿这肯定是个例外。但是她也不是同性恋,只是同样被这个美国式的问题所困扰。
但是她告诉我:“妈,她不是美国人。”她说她和一个漂亮的中国女生恋爱了。
没错,我是想听到这样的话,但是应该是从我儿子的嘴里说出来的,不是我女儿。刚开始的时候我有点无所适从,但是在过了一段时间之后我理解到她本性如此。
So even though sometime it's still hard, I would share with you. 。
TED是Technology、Entertainment、Design(科技、娱乐、设计)的缩写,它本身是一场论坛性质的民间会议,1984年由理查德·温曼和哈里·马克思共同创办。大会邀请世界上的思想领袖与实干家来分享他们最热衷从事的事业,参加者们称赞它为 “超级大脑SPA”和“未来四日游”。
温曼是美国建筑师学会的前任主席,对于TED,他最初的想法只是要“办一个世界上最好的晚宴”。正是温曼设立下了几项最重要的TED会议规则:包括单一的主题,不设置问答环节以及最为出名的18分钟时间限制。温曼是犹太人,18这个数字在犹太教中代表着“世界生活”的意义。但是在他看来,设置成18分钟并没有那么多附加的意思。“15分钟太简短,但是如果设成20分钟,人们肯定会超时到25分钟,19看起来很奇怪,而17又是个素数,所以我最后决定是18分钟。”
1、简单了解自己感兴趣的话题
2、深入系统了解某个问题
3、提高表达能力
4、纯粹作为生活消遣
所以根据不同的目的,可以有不同的“使用方法”:
1、简单了解自己感兴趣的话题
这种情况下观看过程中不需要有太大的任务感,但是在找TED视频时需要有较大的针对性。我一般看TED都是用网易_TED,画面清晰、翻译较准确且分类工作做得很好,可以很快地帮助你来找到自己感兴趣的话题。当然看过之后,你可以在和人闲聊的时候将你看过的东西用自己的话向他人做一次信息的整合和二次输出,既帮助自己加深了理解,而且可以增加话题。
2、深入系统了解某个问题
如果是这种抱着很认真、学术的态度看TED,那么选材非常关键。网易TED里面有TED_Studies版面,是针对同一个Topic的不同的TED演讲,一般一个TOPIC下面有10+左右各TED视频。在看的过程中,更加注意内容,最好可以利用笔记本用笔随时记录下不同的知识点(建议用笔纸记录之后可以整理成电子版)、需要注意的内容等,同时在看过后进行总结,辅助以相关的书籍进行知识拓展,同时可以加入讨论版进行讨论,但是知识的梳理和总结肯定是最关键的。但其实如果想深入系统了解某个问题,TED并不是最佳选择,更多的是一个抛砖引玉的启发作用吧。
3、提高表达能力
TED很大的一个特点就是要在较短的时间内把一个问题讲清楚、讲生动,所以做TED的人身上有很多可以学习的公共演讲技巧。如果想通过学习TED的演讲者提升自己的语言表达能力尤其是演讲技巧,那么看的过程中关注点就要放在演讲者的逻辑组织、语言表达技巧、站姿和手势以及相匹配的PPT是如何设计的。要从具体的内容中跳脱出来,反观其逻辑,“为什么演讲者要在开头讲这个故事”“演讲者是如何调动现场气氛的”“演讲者使用了哪些技巧将复杂的问题简单化”等等,可以做简单的总结。当然更重要的是有了榜样和理论后寻找机会进行实际的锻炼。
加一句,如果想用TED学英语,强烈推荐网易TED,中英双字幕,而且视频右侧又可以记笔记的框格,只要开始在笔记中打字视频就会自动暂停,非常方便。
4、纯粹作为生活消遣
如果是这个,就let it be吧。。。生活本来就如此艰辛不用做什么事情都带着目的
过去的10年时间,我一直处于悲伤和羞辱中,期待着有一个好的理由改变自己,这个理由就是自我提高。
于是我从三方面开始做起,首先从心智开始,我决定试着让自己聪明点,比如阅读大英百科全书,从头到尾通读,更确切的说是从第一个词“a-ak”读到最后一个词“Zywiec”。现在已经没什么太大印象了,这是不可思议的一年,整个过程很吸引人,有时也很痛苦,尤其对我身边的人来说更是如此。
每当我在谈话时加入一些在大英百科全书中读到的与谈话无关的事实时,我妻子就会罚我一美元,所以说这也有不好的一面, But after that, I decided to work on the spirit. As I mentioned last year, I grew up with no religion at all. I'm Jewish, but I'm Jewish in the same way the Olive Garden is Italian. (Laughter) Not really. But I decided to learn about the Bible and my heritage by actually diving in and trying to live it and immerse myself in it. So I decided to follow all the rules of the Bible. And from the Ten Commandments to growing my beard -- because Leviticus says you cannot shave. So this is what I looked like by the end. Thank you for that reaction. (Laughter) I look a little like Moses, or Ted Kaczynski. I got both of them. So there was the topiary there. And there's the sheep. 但这之后,我决定在精神层面上做些文章,就像我去年提到的那样,我从小就没有宗教信仰,我是犹太人,像美式Olive Garden餐厅里做的意大利餐那样,我不像传统的犹太人。(笑声) 真的不像,但是我决定去了解一下圣经和犹太传统文化,通过真正进入到其中,让自己完全融入到那个环境中去。
所以我决定遵循圣经的所有条例,从十戒,到蓄起胡须--,因为《利未记》要求人们不许剔除胡须,所以这就是我最后的样子,谢谢你们对此的反应。(笑声) 我看起来有点像摩西,或是泰德·卡钦斯基,都挺像的,这张修剪了一下,这就是那只羊。
Now the final part of the trilogy was I wanted to focus on the body and try to be the healthiest person I could be, the healthiest person alive. So that's what I've been doing the last couple of years. And I just finished a couple of months ago. And I have to say, thank God. Because living so healthily was killing me. (Laughter) It was so overwhelming, because the amount of things you have to do, it's just mind-boggling. I was listening to all the experts and talking to sort of a board of medical advisers. And they were telling me all the things I had to do. I had to eat right, exercise, meditate, pet dogs, because that lowers the blood pressure. I wrote the book on a treadmill, and it took me about a thousand miles to write the book. I had to put on sunscreen. This was no small feat, because if you listen to dermatologists, they say that you should have a shot glass full of sunscreen. And you have to reapply it every two to four hours. So I think half of my book advance went into sunscreen. I was like a glazed doughnut for most of the year. There was the washing of hands. I had to do that properly. And my immunologist told me that I should also wipe down all of the remote controls and iPhones in my house, because those are just orgies of germs. So that took a lot of time. 最后一步是,我希望注重自己的身体,尽可能达到最健康的状态,成为世上最健康的人,所以过去几年内我做了刚才提到的那些事情,我几个月前才刚刚停下来。我必须要说,谢天谢地终于结束了,因为那种健康的生活方式快要害死我了。
(笑声) 太让人受不了了,因为有许多你不得不做的事情,数量多的让人难以置信,我听取了所有专家的意见,和许多医疗顾问交流,他们告诉我,所有必需做的事情,我必须正确膳食,锻炼,冥想,养宠物,因为那样可以降低血压。我在跑步机上写书,为了这本书,我跑了,近1000公里,我必须涂防晒霜,这可是个大工程,因为如果你严格遵医嘱的话,皮肤专家会告诉你,你要准备满满一玻璃杯的防晒霜,同时,必须每2-4个小时再涂一次,所以我觉得我的书的前一半都是,关于防晒霜的,我一年中大部分时间就像个,光滑的甜甜圈。
关于洗手方面,必须洗的正确,免疫学家告诉我,我必须仔细擦拭,家里所有的遥控器和iPhone,因为它们滋生大量的细菌,这件事花费了我大量时间, I also tried to be the safest person I could be, because that's a part of health. I was inspired by the Danish Safety Council. They started a public campaign that says, “A walking helmet is a good helmet.” So they believe you should not just wear helmets for biking, but also for walking around. And you can see there they're shopping with their helmets. (Laughter) Well yeah, I tried that. Now it's a little extreme, I admit. But if you think about this, this is actually -- the “Freakonomics” authors wrote about this -- that more people die on a per mile basis from drunk walking than from drunk driving. So something to think about tonight if you've had a couple. 我还尽我所。
(2)不要把自己封锁在小圈子里。
(3)记住你可以选择自己的家庭。 Meg说:“第一,我常告诉二十多岁的男孩女孩,不要为你究竟是谁而烦恼,开始思考你可以是谁,并且去赚那些说明你是谁的资本。
现在就是最好的尝试时机,不管是海外实习,还是创业,或者做公益。第二,年轻人经常聚在一起,感情好到可以穿一条裤子。
可是社会中许多机会是从远关系开始的,不要把自己封锁在小圈子里,走出去你才会对自己的经历有更多的认识。第三,记住你可以选择自己的家庭。
你的婚姻就是未来几十年的家庭,就算你要到三十岁结婚,现在选择和 什么样的人交往也是至关重要的。简而言之,二十岁是不能轻易挥霍的美好时光。”
这段关于20岁青年人如何看待人生的演讲引起了许多TED粉丝的讨论,来自TEDx组织团队的David Webber就说:Meg指出最重要的一点便是青年人需要及早意识到积累经验和眼界,无论是20岁还是30岁,都是有利自己发展的重要事。”When I was in my 20s, I saw my very first psychotherapy client. I was a Ph.D. student in clinical psychology at Berkeley. She was a 26-year-old woman named Alex.记得见我第一位心理咨询顾客时,我才20多岁。
当时我是Berkeley临床心理学在读博士生。我的第一位顾客是名叫Alex的女性,26岁。
Now Alex walked into her first session wearing jeans and a big slouchy top, and she dropped onto the couch in my office and kicked off her flats and told me she was there to talk about guy problems. Now when I heard this, I was so relieved. My classmate got an arsonist for her first client. (Laughter) And I got a twentysomething who wanted to talk about boys. This I thought I could handle.第一次见面Alex穿着牛仔裤和宽松上衣走进来,她一下子栽进我办公室的沙发上,踢掉脚上的平底鞋,跟我说她想谈谈男生的问题。当时我听到这个之后松了一口气。
因为我同学的第一个顾客是纵火犯,而我的顾客却是一个20出头想谈谈男生的女孩。我觉得我可以搞定。
But I didn't handle it. With the funny stories that Alex would bring to session, it was easy for me just to nod my head while we kicked the can down the road.但是我没有搞定。Alex不断地讲有趣的事情,而我只能简单地点头认同她所说的,很自然地就陷入了附和的状态。
"Thirty's the new 20," Alex would say, and as far as I could tell, she was right. Work happened later, marriage happened later, kids happened later, even death happened later. Twentysomethings like Alex and I had nothing but time.Alex说:“30岁是一个新的20岁”。没错,我告诉她“你是对的”。
工作还早,结婚还早,生孩子还早,甚至死亡也早着呢。像Alex和我这样20多岁的人,什么都没有但时间多的是。
But before long, my supervisor pushed me to push Alex about her love life. I pushed back. I said, "Sure, she's dating down, she's sleeping with a knucklehead, but it's not like she's going to marry the guy." And then my supervisor said, "Not yet, but she might marry the next one. Besides, the best time to work on Alex's marriage is before she has one." 但不久之后,我的导师就要我向Alex的感情生活施压。我反驳说:“当然她现在正在和别人交往,她现在和一个傻瓜男生睡觉,但看样子她不会和他结婚的。”
而我的导师说:“不着急,她也许会和下一个结婚。但修复Alex婚姻的最好时期是她还没拥有婚姻的时期。”
That's what psychologists call an "Aha!" moment. That was the moment I realized, 30 is not the new 20. Yes, people settle down later than they used to, but that didn't make Alex's 20s a developmental downtime.这就是心理学家说的“顿悟时刻”。正是那个时候我意识到,30岁不是一个新的20岁。
的确,和以前的人相比,现在人们更晚才安定下来,但是这不代表Alex就能长期处于20多岁的状态。That made Alex's 20s a developmental sweet spot, and we were sitting there blowing it. That was when I realized that this sort of benign neglect was a real problem, and it had real consequences, not just for Alex and her love life but for the careers and the families and the futures of twentysomethings everywhere.更晚安定下来,应该使Alex的20多岁成为发展的黄金时段,而我们却坐在那里忽视这个发展的时机。
从那时起我意识到这种善意的忽视确实是个问题,它不仅给Alex本身和她的感情生活带来不良后果,而且影响到处20多岁的人的事业、家庭和未来。There are 50 million twentysomethings in the United States right now. We're talking about 15 percent of the population, or 100 percent if you consider that no one's getting through adulthood without going through their 20s first.现在在美国,20多岁的人有五千万,也就是15%的人口,或者可以说所有人口,因为所有成年人都要经历他们的20多岁。
Raise your hand if you're in your 20s. I really want to see some twentysomethings here. Oh, yay! Y'all's awesome. If you work with twentysomethings, you love 。
TED里面的演讲就足够你提高好几个档次了,里面的视频演讲短的3分钟,长的20分钟。之前我也选择了各方面的学习资料,最终我还是选择了TED,一方面开拓了眼界,感觉自己像井底之蛙,另一方面我觉得如获至宝,浓厚的兴趣被激起,动力十足。我选择了比较适合听力、自己也比较喜欢的36篇文章(12篇一组),把文稿打印出来,疯狂的研究疯狂的听疯狂的读,慢的语速150词每分钟,快的达到220词每分钟,听起来完全没压力。第一组我话的时间最多(3个月听烂),到了第二组第三组就快多了,平常走路、吃饭、睡觉都在听,我的目标是100篇TED!!
口语纠正的话看你想学什么?美音还是英音。我强烈推荐 当然听说是分不开的,听力好的前提是自己对发音的掌控比较好,国内没有英语环境就自己制造英语环境吧,抓住一切可以开口的机会。