One day, there was a blind man sitting on the steps of a building with a sign by his feet, that read: "I am blind, please help。
" A creative publicist was walking by the blind man and stopped to observe that the man only had a few coins in his hat。 He put a few of his own coins in the hat, and without stopping to ask for permission, took the sign, turned it around, and wrote a new message。
He then placed the sign by the feet of the blind man, and left。 Later that afternoon the creative publicist returned by the blind man and noticed that his hat was almost completely full of bills and coins。
The blind man recognized his footsteps and asked if it was him who had changed his sign? He also wanted to know what the man wrote on it? The pulicist said:"All I did is to make your words clearer。 " The he prayed the blind man, saying "Goodby!" and went on his journey。
The blind man didn't know that his new sign read like this: Now it's spring but I can't see it。 一天,有个瞎子坐在一栋大楼的台阶上,脚下的标牌上写着:“我是个瞎子,请帮帮我。”
一位有创意的广告员从瞎子身旁经过时停了下来,看到瞎子的帽子里只有一些硬币。他也在帽子里放了几个硬币,未经允许,就拿过标牌,翻过来在上面重新写了一句标语,然后把标牌放回瞎子的脚下,离开了。
那天下午晚些时候,这位广告员回到了这个身旁,他发现帽子里几乎装满了纸钞和硬币。瞎子听出了他的脚步声,问他是否是那个改标牌的人?他也想知道这位男士在上面写了什么。
广告员回答说:“我只是改了你的标语使人们能够看明白。”他向这个瞎子表达了祝福,说了再见,继续走自己的路。
瞎子并不知道,他的新标语是这样的: 现在是春天,但我却看不到。 。
您好, 因为不知道您想要找那方面的所以给一个比较经典的:The Crow and the Sheep of Aesop's Fables A troublesome crow seated herself on the back of a Sheep. The Sheep, much against his will, carried her backward and forward for a long time, and at last said, “If you had treated a dog in this way, you would have had your deserts from his sharp teeth.” To this the Crow replied, “I despise the weak and yield to the strong. I know whom I may bully and whom I must flatter; and I thus prolong my life to a good old age.”乌鸦和羊-收录於伊索寓言故事 一只讨厌的乌鸦站在羊背上.羊很不情愿地载着他前前后后走了很久,然后说:“你如这样子去对待狗,他早就会用锐利的牙齿来报答你了.”听完这话,乌鸦回答说:“我轻视弱者,服从强者.我知道能欺侮谁,应该奉承谁.我就是这样延长生命一直到老.” 这是说那些唯利是图的小人总是欺弱怕强.不知道这故事是不是太短了或刚刚好? 不过您也可以参考一下,因为伊索寓言故事本身有许多有趣的小故事.如果不喜欢,还可以参考其他如阿拉伯寓言故事,内容都是简短有趣的.◆◇希望以上有帮到您,来自【百度懂你】团队,满意的话请采纳为满意答案~( =∩ω∩= )~◆◇。