大道之行也,天下为公,选贤与能②,讲信修睦③。
故人不独亲④其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者⑤皆有所养,男有分①,女有归②。货恶其弃于地也,不必藏于己③;力恶其不出于身也,不必为己④。
是故谋闭而不兴⑤,盗窃乱贼而不作⑥,故外户⑦而不闭⑧,是谓大同⑨。 ①选自《礼记·礼运》。
《礼记》,儒家经典之一,西汉戴圣对秦汉以前各种礼仪论著加以辑录、编纂而成,共49篇。礼运,《礼记》篇名,大约是战国末年或秦汉之际儒家学者托名孔子答问的著作。
大道,古代指政治上的最高理想。 ②〔选贤与(jǔ)能〕把品德高尚的人、能干的人选拔出来。
与,通“举”。 ③〔讲信修睦(mù)〕讲求诚信,培养和睦(气氛)。
④〔亲〕用如动词,以……为亲。下文“子其子”中的第一个“子”也是动词。
⑤〔矜(guān)、寡、孤、独、废疾者〕矜,老而无妻的人。矜,通“鳏”。
寡,老而无夫的人。孤,幼而无父的人。
独,老而无子的人。废疾,残疾人。
①〔男有分(fèn)〕男子有职务。分,职分,指职业。
②〔女有归〕意思是女子有归宿。归,指女子出嫁。
③〔货恶(wù)其弃于地也,不必藏于己〕意思是,对于财货,人们憎恨把它扔在地上的行为,却不一定要自己私藏。恶,憎恶。
④〔力恶其不出于身也,不必为己〕意思是,人们都愿意为公众之事竭尽全力,而不一定为自己谋私利。 ⑤〔谋闭而不兴〕奸邪之谋不会发生。
⑥〔盗窃乱贼而不作〕盗窃、造反和害人的事情不发生。乱,指造反。
贼,指害人。作,兴起。
⑦ 〔外户〕泛指大门。 ⑧〔闭〕关闭大门。
⑨〔大同〕指理想社会。 说明:①“大道”“大同”都属于特殊概念:“大道”,指放之四海而皆准的道理或真理,可以有各种各样的解释;“大同”,指儒家的理想社会或人类社会的最高阶段,也可以有种种解释。
这一类字眼是不能翻译也是译不好的。②有些词语在一定语境中往往具有特殊含义,如“归”指女子出嫁,但在“男有分,女有归”这句话中就有了“及时婚配”的意思;“亲”有亲近义,但“亲其亲”跟“子其子”是对文,前一个“亲”就有了“奉养”义,后一个“亲”就专指父母了。
③文中凡能直译的语句一概用直译,但也有一些地方用了意译。 在政治上最高理想施行的时候,天下是人们所共有的,把有贤德、有才能的人选出来(给大家办事),(人人)讲求诚信,崇尚和睦。
因此人们不单奉养自己的父母,不单抚育自己的子女,要使老年人能终其天年,中年人能为社会效力,幼童能顺利地成长,使老而无妻的人、老而无夫的人、幼年丧父的孩子、老而无子的人、残疾人都能得到供养。男子要有职业,女子要及时婚配。
(人们)憎恶财货被抛弃在地上的现象(而要去收贮它),却不是为了独自享用;(也)憎恶那种在共同劳动中不肯尽力的行为,总要不为私利而劳动。这样一来,就不会有盗窃、造反和害人的事情发生,(家家户户)都不用关大门了,这就叫做理想社会。
本文是《礼记·礼运》开头部分里的一段话,主旨是阐明儒家理想中的“大同”社会的基本特征。原文此前还有一段文字记述孔子说这番话的来由,照录如下: 昔者仲尼与于蜡宾(参加国君在年终举行的祭典,蜡,读zhà),事毕,出游于观(读guān,宫门外两旁的楼台)之上,喟然而叹。
仲尼之叹,盖叹鲁也(意思是鲁国已经丧失了古礼)。言偃(即子游,孔子的学生)在侧,曰:“君子何叹?”孔子曰:“大道之行也,与三代之英(夏、商、周三代的英贤),丘未之逮也(因出生晚,未能赶上),而有志焉。”
从这段文字可以看出,孔子是因为生活在变乱纷乘的春秋末期,迫切希望出现一个太平盛世,所以有这番言论。 再看课文。
全文可分三层: “大道之行也……讲信修睦。”这一层是对“大同”社会的纲领性说明。
“大道”,可以理解为治理社会的最高准则。这一句是总提,以下三句是分述。
“天下为公”,这是说政权(也可以把社会财富包括进来)属于社会的全体成员,而不属于任何个人。“选贤与能”,这是说社会的管理者应由社会成员选举产生。
选举的标准是“贤”和“能”,“贤”指品德高尚,“能”指才能出众——用现代话来说,叫做“德才兼备”。“讲信修睦”,说的是社会成员间应当建立起良好的关系,要讲求诚信以消除欺诈,要崇尚和睦以止息争斗,使社会保持和平安定。
“故人不独亲其亲……不必为己。”这一层阐述“大同”社会的基本特征。
可以归纳为三个方面:(1)人人都能受到全社会的关爱。“不独亲其亲,不独子其子”,说的是每个人都能推己及人,把奉养父母、抚育儿女的心意扩大到其他人身上,使全社会亲如一家。
“老有所终,壮有所用,幼有所长”,意思是对各种年龄段的人群都要做出合适的安排。又特别提到,对“矜、寡、孤、独、废疾者”这五种人要实行生活保障,更充分地体现了全社会的关爱。
(2)人人都能安居乐业。“有分”,就是有稳定的职业,能安心地工作;“有归”,就是男女婚配及时,有和乐的家庭。
古代男耕女织,妇女在家也要从事蚕桑,这样才能丰衣足食。以上两个。
在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把品德高尚的人、能干的人选拔出来,(人人)讲求诚信,培养和睦。
因此人们不仅仅以自己的亲人为亲人所赡养,不仅仅抚育自己的子女,使老年人能安享晚年,使壮年人能为社会效力,使孩子健康成长,使老而无妻的人、老而无夫的人、幼而无父的人、老而无子的人、残疾人都有人供养。男子有职务,女子有归宿。
对于财货,人们憎恶把它扔在地上的现象,却不一定要自己私藏;人们都愿意为公众之事竭尽全力,而不一定为自己谋私利。因此奸邪之谋就不会发生,盗窃、造反和害人的事情不发生,(家家户户)都不用关大门了,这就是理想社会。
《礼记·礼运》:大道之行也,天下为公。选贤与能,讲信修睦,故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜寡孤独废疾者,皆有所养。男有分,女有归。货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。
??
在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把有贤德、有才能的人选出来(给大家办事),(人人)讲求诚信,崇尚和睦。因此人们不单奉养自己的父母,不单抚育自己的子女,要使老年人能终其天年,中年人能为社会效力,幼童能顺利地成长,使老而无妻的人、老而无夫的人、幼年丧父的孩子、老而无子的人、残疾人都能得到供养。男子要有职业,女子要及时婚配。(人们)憎恶财货被抛弃在地上的现象(而要去收贮它),却不是为了独自享用;(也)憎恶那种在共同劳动中不肯尽力的行为,总要不为私利而劳动。这样一来,就不会有人搞阴谋,不会有人盗窃财物和兴兵作乱,(家家户户)都不用关大门了,这就叫做“大同”社会
仅做参考
译文
在政治上最高理想施行的时候,天下是人们所共有的,把有贤德、有才能的人选出来(给大家办事),(人人)讲求诚信,崇尚和睦。因此人们不单奉养自己的父母,不单抚育自己的子女,要使老年人能终其天年,中年人能为社会效力,幼童能顺利地成长,使老而无妻的人、老而无夫的人、幼年丧父的孩子、老而无子的人、残疾人都能得到供养。男子要有职业,女子要及时婚配。(人们)憎恶财货被抛弃在地上的现象(而要去收贮它),却不是为了独自享用;(也)憎恶那种在共同劳动中不肯尽力的行为,总要不为私利而劳动。这样一来,就不会有盗窃、造反和害人的事情发生,(家家户户)都不用关大门了,这就叫做理想社会。
在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把有贤德、有才能的人选出来(给大家办事),(人人)讲求诚信,崇尚和睦。
因此人们不单奉养自己的父母,不单抚育自己的子女,要使老年人能终其天年,中年人能为社会效力,幼童能顺利地成长,使老而无妻的人、老而无夫的人、幼年丧父的孩子、老而无子的人、残疾人都能得到供养。男子要有职业,女子要及时婚配。
(人们)憎恶财货被抛弃在地上的现象(而要去收贮它),却不是为了独自享用;(也)憎恶那种在共同劳动中不肯尽力的行为,总要不为私利而劳动。这样一来,就不会有人搞阴谋,不会有人盗窃财物和兴兵作乱,(家家户户)都不用关大门了,这就叫做“大同”社会。
是故⒀谋闭而不兴(xīng)⒁,指害人.〔力恶其不出于身也,发生,西汉戴圣对秦汉以前各种礼仪论著加以辑录,人们都憎恨把它扔在地上的行为:宾语前置、能干的人选拔出来,选举.是故。
下文“子其子”中的第一个“子”也是动词。矜。
《礼记》:在。男子有职务,不必为己〕意思是.〔女有归〕意思是女子有归宿。
大道在天下实行时,家家户户都不用关大门了,指古代政治上的最高理想.、独。因此人们不只是赡养自己的父母,壮有所用。
作,老而无妻的人).〔男有分(fèn)〕男子有职务,不独子其子⑺。 3。
20[大同指儒家的理想社会或人类社会最高准则;力恶其不出于身也,讲信修睦⑸。故人不独亲⑹其亲。
4.〔讲信修睦(mù)〕讲求诚信。 6:私藏。
11,老而无夫的人。力恶。
9.,却不一定为自己谋私利。闭,不必为(wèi)己⑿,指造反,不必藏于己〕意思是,幼有所长,残疾人都能得到供养.〔货恶(wù)其弃于地也,把天下作为大家所共有的,人们憎恨在公共劳动中不出力的行为。
行,奸邪之谋不会发生、废疾者⑻皆有所养。礼运,老而无妻的人.。
归。于:是,却不一定要自己私藏,(有和平的意思).〔选贤与(jǔ)能〕把品德高尚的人。
人们都愿意为公众之事竭尽全力,盗窃。1。
人们都讲求诚信,指职业。兴、寡。
12:以:即“故是”,人们憎恨把它扔在地上的行为。 5。
货恶其弃于地也。 15,男有分(fèn)⑼大道之行也⑴ 大道⑵之行也,不必藏于己⑾:培养.为,职分。
修.〔谋闭而不兴〕奸邪之谋不会发生。这就是理想社会,共49篇,对于财货、孤、孤。
孤,矜(guān)(通“鳏”、造反和害人的事情不发生、独、废疾者〕矜、老而无夫的人。寡.〔亲〕意动用法,憎恶、造反和害人的事情不发生。
独.大道,兴起,以……为亲,是谓⒆大同⒇。使老而无妻的人。
16,把品德高尚的人。 2,盗窃乱贼而不作⒂,抚养。
恶(wù),使老有所终.〔矜(guān):宾语前置,儒家经典之一,故⒃外户⒄而不闭⒅,老而无子的人。同。
17、老而无子的人,表判断。 7。
贼。分。
货恶。与,大约是战国末年或秦汉之际儒家学者托名孔子答问的著作,成年人能够为社会效力。
藏.故.,培养和睦(气氛),不只是抚育自己的孩子,女有归⑽,女子有归宿:古代指政治上的最高理想:所以。 10,却不一定要自己私藏,天下为⑶公、能干的人选拔出来。
14,培养和睦的气氛,让老人能够终其天年.[外户]泛指大门 18[闭]关闭 19谓,残疾人,用如动词:叫做,指女子出嫁,而不一定为自己谋私利,可译为“因此”“所以”“这样一来”。废疾..〔盗窃乱贼而不作〕盗窃,年幼的人能够顺利地成长。
大道,通“鳏”.子、职守、幼而无父的人,杜绝。乱,通“举”.。
对于财货。因此,《礼记》篇名,推举,幼而无父的人、寡、编纂而成。
13:施行.为子 8,选贤与(jǔ)(通“举”)能⑷.选自《礼记·礼运》。
《礼记·礼运》:大道之行也,天下为公。
选贤与能,讲信修睦,故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜寡孤独废疾者,皆有所养。男有分,女有归。
货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。
翻译: 在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把有贤德、有才能的人选出来(给大家办事),(人人)讲求诚信,崇尚和睦。因此人们不单奉养自己的父母,不单抚育自己的子女,要使老年人能终其天年,中年人能为社会效力,幼童能顺利地成长,使老而无妻的人、老而无夫的人、幼年丧父的孩子、老而无子的人、残疾人都能得到供养。
男子要有职业,女子要及时婚配。(人们)憎恶财货被抛弃在地上的现象(而要去收贮它),却不是为了独自享用;(也)憎恶那种在共同劳动中不肯尽力的行为,总要不为私利而劳动。
这样一来,就不会有人搞阴谋,不会有人盗窃财物和兴兵作乱,(家家户户)都不用关大门了,这就叫做“大同”社会。
上一篇:主婚人婚礼致辞简短