那方面的对话?旅行相关的对话(旅行会社で)(在旅行社) 社员:?盘??、お待たせいたしました。
こちらが航空券でございます。旅行社职员:齐藤先生,让您久等了。
这里是飞机票。 ?盘伲氦悉ぁF胩伲号丁I缭保?月1日、9时10分発、东京発鹿?沟盒肖?23便、2名??でございます。
旅行社职员:8月1日,9点10分出发的,从东京到鹿儿岛的632航班,这里是两位的机票。 ?盘伲氦悉ぁ¥àà取?万8千?窑扦工汀F胩伲亨牛?万8千日元是吧。
社员:はい。どうもありがとうございました。
旅行社职员:是的。谢谢。
?盘伲氦ⅳ韦Α⒎尚谢摔韦毪韦铣酩幛皮胜螭扦工⑿滤蓼橛鹛锟崭郅丐悉嗓Δ浃盲菩肖堡肖いい螭扦工?F胩伲何艺馐堑谝淮巫苫O胛室幌麓有滤薜接鹛锘∮Ω迷趺慈グ。 ?社员:タクシーかモノレールですが。
职员:可以乘出租车也可以坐单轨电车。 ?盘伲氦饯Δ扦工£F胩伲赫庋?。
社员:?Sに座っていくならタクシーですが、安く确?gに行くならモノレールに?\るといいですよ。职员:如果想要坐着舒服就乘出租车,如果想要车费便宜而且比较稳妥就坐单轨电车。
?盘伲氦饯Δ扦工?F胩伲好靼琢恕?社员:荷物をたくさんもっていらっしゃるんですか。职员:您带的行李多吗? ?盘伲氦いいā⒑晌铯仙伽胜い螭扦工?0?rの母を连れて行くんです。
齐藤:行李到是不多,只是我带了80岁的老母亲出行。 社员:それじゃ、タクシーのほうがいいです。
职员:那就乘出租车比较好。 ?盘伲氦袱恪ⅴ骏珐`で行くことにします。
齐藤:那好我就乘出租车了。 社员:タクシーでいらっしゃるなら、2时间ぐらい前に出た方がいいですよ。
职员:如果乘出租车最好提前2小时出发。 ?盘伲氦悉ぁF胩伲褐?懒?。
たとえば 海の底であなたが生きてるのなら 私は二本の足を 切って鱼になろう 深みへ堕ちるほどに あなたが近づくのなら 果てない暗を彷徨う影になってもいい あでやかに漂う私の阳炎 叶わない现実(ひび)に溺れていただけ あなたはいない 分かっている 分かっている 翻译: 如果 你生活在大海深处 就让我削去双足为鱼 如果 陷落越深 你就会越靠近 我愿成为徘徊在无尽黑暗中的阴影 我的温暖华丽地飘荡 不过是在无法实现的日子中沉溺 我知道 你不在 你不在※意思要自己体会啦。
ボートの二人(ふたり)海外旅行(かいがいりょこう)をしている若(わか)い恋人同士(こいびとどうし)。
メキシコの、とある海岸(かいがん)で日光浴(にっこうよく)をしているとき、小(ちい)さなボートを见(み)つけた。二人(ふたり)は、どちらからともなく、乗(の)ろうと言(い)いだした。
ボートを漕(こ)ぐのは男(おとこ)。女(おんな)は水着(みずぎ)の上(うえ)にヨットパーカーを羽织(はお)り、右手(みぎて)だけを海(うみ)に入(い)れている。
「ずいぶん冲(おき)まで来(き)ちゃったわね。大丈夫(だいじょうふ)?」女(おんな)が言(い)う。
「大丈夫(だいじょうふ)さ。また漕(こ)いで戻(もど)ればいい」真(ま)っ黒(くろ)に日焼(ひや)けした厚(あつ)い胸(むね)の男(おとこ)が言(い)う。
女(おんな)は男(おとこ)を頼(たの)もしいと思(おも)った。頼(たのま)れる人(ひと)と信(しん)じていた。
そんな思(おも)いが、こんな言叶(ことば)を言(い)わせたのかもしれない。「ねえ、もし今(いま)このボートが沈(しず)んだら、私(わたし)たち、どうなっちゃうのかしら。
実(じつ)は私(わたし)、泳(およ)げないのよ」「大丈夫(だいじょうふ)さ」男(おとこ)は、ほほ笑(え)みながら言(い)った。「こう见(み)えても仆(ぼく)は、学生时代(がくせいじだい)、平泳(ひらおよ)ぎの选手(せんしゅ)だったんだ。
ボートが沈(しず)んだら、君(きみ)を助(たす)けてあげるさ」「まあ、うれしい。さすがね」 それからしばらくの间(あいだ)、二人(ふたり)とも无言(むごん)だった。
男(おとこ)はゴロリと横(よこ)になり、灼热(しゃくねつ)の太阳(たいよう)に全身(ぜんしん)をさらしている。どれくらい时间(じかん)がたっただろう。
女(おんな)が突然(とつぜん)、海(うみ)に飞(と)び込(こ)んだ。「た、助(たす)けてー」女(おんな)が海面(かいめん)で両腕(りょううで)を激(はげ)しく动(うご)かす。
「お愿(ねが)い、助(たす)けて」 女(おんな)の悲鸣(ひめい)は続(つづ)く。しかし男(おとこ)は平然(へいぜん)とボートに乗(の)ったままだった。
そのうち女(おんな)は、どこからか流(なが)れてきた丸太(まるた)にしがみついた。ボートの男(おとこ)を见(み)ながら言(い)う。
「ひどい人(ひと)ね。私(わたし)が溺(おぼ)れたら助(たす)けてくれるって言(い)ったじゃないの」「仆(ぼく)は、ボートが沈(しず)んだら助(たす)けてあげるって言(い)ったんだ」「そ、そんな……。
私(わたし)は泳(およ)げないのよ。なのに放(ほう)っておくなんてひどいわ」「泳(およ)げないのにどうして飞(と)び込(こ)んだんだい。
君(きみ)は、仆(ぼく)の気持(きも)ちを试(ためし)そうとしたんだね。悪(わる)い人(ひと)だな」 男(おとこ)は、いたずらっぽく笑(わら)う。
女(おんな)は反论(はんろん)した。「违(ちが)うわ。
あなたの気持(きも)ちを试(ため)すだなんて、そんなひどいことはしない……」「だったら、どうして自分(じぶん)から飞(と)び込(こ)んだんだい?」「だって……」「だって、どうしたんだい」「だって、ボートの中(なか)に大(おお)きなサソリがいるんですもの。それって、一刺(いちさ)しで人(ひと)を死(し)なせちゃうっていう毒(どく)を持(も)ってるサソリでしょ」。
sound horizon的念白就很多。
这个组合自称为「幻想楽団」,他们创作的主要是歌唱讲述幻想故事的组曲般的「物语音楽」,其作品主要都是以有着故事性强的歌词、音效、对白的组曲音乐。 一首曲子通常讲述着一个完整的故事,而曲目之间又有着或多或少的联系,整个组曲又能汇合成为一个更大的主题。
(以上摘自度)个人比较喜欢的列如《槛の中の游戏》《槛の中の花》(很复古) 《海の魔女》(睡前必听)《side - エルの楽园 a》《 side - エルの楽园 e》(很可爱?)《 タナトスの幻想》(啦啦啦的那段适合做手机铃声)《 沈んだ歌姫》(很有俄罗斯的赶脚)《chronicle圣戦と死神 2nd》(好像舞台剧)《 绯色の花》(很空灵)《恋人を射ち堕とした日》(说是鲁鲁修的插曲,但是我好像没听过)《魔法使いサラバント》(很童话的赶脚)《屋根里の少女》(好像只有曲子,不过蛮好听的)《stardust》(很悲伤的故事)。嘛~这些多蛮不错的,话说喜欢有念白的日文歌曲的人还真不多见呢~以上,望采纳~。
自己绍介させてください。
重?c市からの者で ????と申します。はじめまして どうぞ 宜しく御?い申上げます。
今年は 22?rで ??攻は 日本语学ですが 重?c??范大学で 4年间 勉??を受けまして 2010年の卒?I生です。 大学在学中 日本语以外に 国际贸易や国际金融や 国际政治や、新?学や 日本文化など いろいろ ??门课目を选び、勉??いたしました。
将来の就???浃颏工毪郡幛恕⌒荬咧小ˉⅴ毳啸ぅ趣颏筏皮蓼筏俊M?生の?ⅳ丹螭取∫痪wに アリババネットで 店を申?し 玩具を?婴盲皮い蓼埂? いろいろ 子供に 喜ばせるような玩具を たくさん 买ったり ?婴盲郡辘筏蓼筏俊? お金は それほど ?Δ椁胜い扦工·い恧い怼〗U験を积み それは お金よりも 贵重だと思います。 大?洹·いそU験になりました。
これから 日本商社に就?に いくつもりですが まだまだ 勉??すべきものは たくさん あるので もっと もっと 顽??らなければ ならないのではないかと 存じます。 。
A:ごめんください 打扰了B:はい だれですか 是谁啊A:Aです 是AB:ああ Aさん いらっしゃい 啊,是A啊 欢迎A:こんにちは 你好B:こんにちは どうぞ お入りください 你好 快请进A:はい では 失礼します 打扰了B:どうぞ おかけください 请A:ありがとうございます 谢谢B:お茶をどうぞ 请喝茶A:昨日は学校が始まりました 昨天开始上学了B:夏休みはどうでしたか どこかへいきましたか 暑假过的怎么样,去哪玩了A:とても楽しかったです ちんたお(青岛)へ行きました 很快乐, 去了青岛B:これは家族(かぞく)の写真(しゃしん)ですか 这个是家人的照片吧A:そうですね 両亲(りょうしん)と兄(あに)、姉(あね)とわたし 是的,父母 兄长 姐姐和我B:大家族(だいかぞく)ですね 真是个大家庭啊。
sound horizon的念白就很多。
这个组合自称为「幻想楽団」,他们创作的主要是歌唱讲述幻想故事的组曲般的「物语音楽」,其作品主要都是以有着故事性强的歌词、音效、对白的组曲音乐。 一首曲子通常讲述着一个完整的故事,而曲目之间又有着或多或少的联系,整个组曲又能汇合成为一个更大的主题。
(以上摘自度)个人比较喜欢的列如《槛の中の游戏》《槛の中の花》(很复古) 《海の魔女》(睡前必听)《side - エルの楽园 a》《 side - エルの楽园 e》(很可爱?)《 タナトスの幻想》(啦啦啦的那段适合做手机铃声)《 沈んだ歌姫》(很有俄罗斯的赶脚)《chronicle圣戦と死神 2nd》(好像舞台剧)《 绯色の花》(很空灵)《恋人を射ち堕とした日》(说是鲁鲁修的插曲,但是我好像没听过)《魔法使いサラバント》(很童话的赶脚)《屋根里の少女》(好像只有曲子,不过蛮好听的)《stardust》(很悲伤的故事)。嘛~这些多蛮不错的,话说喜欢有念白的日文歌曲的人还真不多见呢~以上,望采纳~。
tp:// tp:// tp:// tp:// tp:// tp:// tp:// 新闻报纸 NHK新闻 ; 朝日新闻 ; 读卖新闻 ; 每日新闻 ; 产经新闻社 ; 共同新闻社 ; 时事通信社 ; 在线放送 和风日语 NHK每日日语新闻 ; 读卖新闻在线新闻在线收看 ; TBST每日新闻在线收看 ; jetro新闻在线 ; 青森新闻放送在线收看 ; 大阪在线新闻收听 ; impress电视新闻 ; 株式会社E-NEWS ; NNN24日本新闻网络 ; 搜索引擎 yahoo日文搜索 ; goo搜索 ; infoseek搜索 ; bekkoame搜索 ; lycos搜索 网络词典 三省堂网络词典 ; goo辞书 ; infoseekマルチ辞书 ; 日汉汉日词典 网上翻译 excite中日英韩翻译 ; 日语学习 和风日语 谜语网站 日本传说(有声 。
shi4/ ml ; ALC语言教育出版社 ; 许多日语读解材料 ; 说话方法商谈室 ; 日语教师个人网页链接 日文听力FLASH 日语水平测验网站 ; 关于“敬语”的网站 留学信息 日本大学索引 ; 日本大学 ; 日本大学入试情况 ; SCHOOLNAVI ; 日本留学综合指南 ; 日本学生支援机构 ; 日本国际教育支援协会 ; 日本就业信息 ; 东京外国人雇佣服务中心 休闲娱乐 和风日语 日语歌词 ; 日语歌词搜索 ; 日本旅行 ; 日本棋院 ; 科技信息 科学技术振兴事业团 ; 日本信息处理开发协会 ; 历史文化 日本文化 ; 历史知识搜索 ; 东京国立博物馆 ; 文学艺术 日本文学电子图书馆 ; 日本古典文学 ; 青空文库 ; 儿童电子图书馆 。 。
uten/ ml ; 公共图书馆大全 ; 日语图书俱乐部 ; 其它实用网址 日本法律知识 ; 网络邮政信息 日本各在线翻译网站 英日互译 英日互译 英日互译,韩日互译,中日互译 韩国网页日译 英日互译,韩日互译 英日互译 可以参考一下。