这类合同的内容,主要是为了办签证制定的。
实际待遇与合同不大一样。不然中介怎么能赚钱。
**********************以下述劳动条件签署合同雇用期限 自在留资格认定日起 基本5年工作地点工作内容 食材管理及调理工作时间 按照排班表1天8小时休息日 按照排班表每周2天工资 15万日元 加班费1小时1171日元补助费 伙食1日2餐 提供住宅加薪和奖金 根据能力工资的支付 每月30号其他 ●本合同未规定事项,按照本公司就职规则及劳动基本法等日本法令。 ●本合同以被雇用者的在留资格及在留期限得到法务省认可为条件。
●本合同可以在当事人同意的基础上更新●为证明本合同成立,本合同做成一式二份,雇用着劳动者双方签字盖章各持1份。*********************。
BPO业务委托基本合约书
ABC株式会社(下文简称为「甲方」)和 CBA(下文简称为「乙方」),就甲方的信息处理所关联的数据输入业务等(下文简称为「本业务」)签订以下基本承包合约。
第1条
目的
甲方在本业务中将甲方指定的业务委托给乙方,由乙方承包。
第2条
诚信负责
甲方以及乙方都必须守着诚信负责的原则,保持相互信赖的关系,有诚意地履行本合约。
第3条
保守机密
乙方在履行本合约时和其他相关途径所获知的关于甲方的机密事项,或者是从甲方接收到的资料和其他的事项,在本合约有效期间以及合约终止后都不可向第三方泄漏。
第4条
权利的归属
通过履行本合约而得出的成果(软件除外)相关的一切权利(包含著作权法第21条到28条中所制定的权利条款),都归属於甲方。
第5条
关于个别合约的内容,成立
1. 依据第1条,甲方指定委托给乙方的业务,指定了业务范围的本业务(以下称为「委托业务」)的执行,由甲方向乙方发送订单后,则视为该委托业务的个别合约已经成立。
2. 订单上将记载每年通过甲方和乙方对于每个个别合约的协议,指定的以下详细内容。
(1)委托业务的范围
(2)工作期间和工作地点
(3)业务委托费用(单价)以及支付条件
第6条
委托业务的履行方法
针对乙方对于甲方的委托业务的履行,乙方将自行管理乙方员工工作时间的增加,企业秩序的维护和确保等相关的其他的支持,关于该员工的业务处理,将作为雇佣者而须负担劳动关系法规上规定的全部责任。
第7条
工作地点
1. 如有乙方要求必须在事业所内工作的场合,由甲方和乙方互相协商,甲方将给乙方提供工作地点,设备和零件等等。这种场合下,甲方必须要确保将乙方员工的工作场所和甲方员工的工作场所区分开来,划分为不同的场所或是明确标示以便区分。
2. 关于前一项所规定的工作地点等,甲方和乙方须签订必要的租赁合约。
第8条
甲方对乙方的业务委托的实施上将必要的原票,资料,材料借出给乙方。另外,硬件,网络,以及随附的软件等由乙方负担。
第9条
验收和交货
1. 甲方在收到乙方送交的成品时立即对此成品进行验收。
2. 前一项规定的甲方验收完成后,则视为成品交货完成,而且确认收货则视为已按照甲方提供的资料执行。
第10条
瑕疵的担保
1. 乙方,对向甲方交付的成品的瑕疵,在交货完成之日起在一定的期间(以下称为「瑕疵保障期间」)内免费进行修补,和依照甲方要求重新制作。
2. 前一项的瑕疵保障期间,由甲方和乙方相互协商,对每个个别合约根据业务的规模而定,最长在制定为3个月之内。
第11条
损害赔偿
1. 甲方以及乙方由于自身的原因而给对方造成损害时须向对方对此损害进行赔偿。
2. 关于前一项的赔偿方法,赔偿金额,由甲方和乙方双方依据当时情况协商而定。
特约事项合同书
***(以下简称「甲」)与 ***(以下简称「乙」),就甲乙双方在平成22年12月26日所签订的销售基本合同(以下称「基本合同」)的情况下,关于代理合同的相关事宜,确定以上的特约事项。
第1条(销售数量)
关于甲从乙购入的产品数量,确定每个月(从毎月1日到当月最后日)的最低数量,乙的生产量必须达到最低数量以上,对其上限的数量也另外确定。
产品的规格,根据基本合同,在另行确定的「价格?交货期表」中作出指定し,在甲乙双方协商的基础上,决定数量等,并将此作为「基本交货表」。
第2条(调整)
基本交货表,在甲乙协商的基础上,如果有必要则在毎年3月末进行调整,相关调整后的销售价格,在调整后至少1个月内不作变更。
2 在前一次的确定以后,由于汇率的变动,如果超过了8%的情况下,则其变动额必须在销售价格中反映。
第3条(相应的负担)
在产品的开发和制造上,如果需要依靠双方的情况下,乙所对设备设施进行整备所花费的必要的经费,甲同意承担其中的一部分。
2 甲负担的金额,必须在甲乙协商的基础上,在计划决定且估算金额算出的时刻得到确认,在设备设施向乙移交之前由乙来进行保全。
第4条(独家销售权)
甲如果要取得本产品的独家销售权的时候,必须经过甲乙双方协议,并确定相关的条件。详细内容另行商定。
2 在指定型号下确定权利的情况下,甲在伴随权利主张的同时,必须向乙支付若干负担金额。
3 在独占系列全部的情况下,甲在伴随は权利主张的同时,必须向乙支付相应的负担金额。
第5条(债务保证)
对于本交易,关于投资相关或者向关联企业定货,在资本上承诺有时需要由上级投资公司的保证。
第6条(有效期限)
本合同期限,与代理合同的有效期限保持一致。
第7条(其他事项)
甲以及乙,在发生本合同中未确定的事宜,以及对于本合同的解释产生歧义的时候,由双方秉着诚意协商解决。
以上,作为本合同的证明,本文件一式2份,由甲乙签字盖章后,各保留1份。
平成22年12月26日
双方どちらも当合意を确认しこの条项の违反は当合意の违约し、他方で构成されているため、実质的な悪影响を与えることになる。
このなどに対して违约による方ビジネスや名誉毁损及び被害を侧の违约侧赔偿责任を问わなければならないし、心身の一方的な要求に従わなければならない解消関连の否定的な影响を及ぼす。 2、本契约「秘密合意」の名称をはじめ各条项のタイトルは双方の参考にして便利に用に対応していないため、本契约に理解しているのには全く影响を与え、亦は制限が当合意条项には守秘义务だ。
3、本协议と各条项を持ち分割性だけでなく、本协议项の无効なもので、いずれも影响しない强制执行本协议とその他の条项の有効性と可能性を强制执行しなければならない。 4、当合意への理解、釈明と执行适用されなければならない、中华人民共和国の法律だ。
本协议に含まれた、双方の合意したすべての理解と合意の代わりに、双方の以前の存在いかなる书面や口头の合意や手配と理解しなければならない。 5、本契约の缔结しかない」とし、「双方の同意を书面での追加协议しなければならない」と订正?改定したり解除しなければならない。
どちらかが当たり、本契约での権利と义务ができないようにして成立した。 6、焼け残りの合意によるや本协议と関わりのある全ての议论と関连して、双方は友好を通じて(通って)优先すべきの方式で解决しなければならない。
が论争の的となっているような方向に书面协议通知の一方に今后[15]日内に交渉を通じて解决できなかった场合、どちらも均思いのままにできるに提出し中国国际経済贸易仲裁委员会にその仲裁のルールに従って上海支社を仲裁することにした。同仲裁决定を终局性、双方ともに拘束力を持つ。
7、本契约の有効期间は、双方が署名捺印の日に発効させると、秘密情报は、情报公开の日だ。 8、本协议と正式に式2件、1侧のいずれも、直ちに原本同様の法的効力を持つ。
こことを、双方のライセンス代表はこれに先立ち、文の署名が首に日程に合意した。 展开。
店舗経営経営譲渡契约书甲方:乙方:现甲は年月日から経営権、店舗の赁贷契约及び関连手続などを全部乙に譲渡し、乙は譲り受けたい。
譲渡については次のような合意を达成した。第1条:甲は、静冈県静冈市骏河河区1-41タテイヨウエノ塩ビ- 4 Fの店舗を譲渡して乙に使用し、乙は甲保证同等の元の赁贷契约の中ですべての権利と义务を享有。
第2条:この店の大家:(丙と略称)丙甲と缔结したリース契约、贷借期间自动更新、家赁を拾っ贰万玖仟陆佰円ちょうど毎月。店店舗と乙の后、乙は甲から丙同意の代わりにこのリース契约履行。
第3条店舗には既存の装饰设备(パソコンやプリンタも含まれていない)。経営権などはすべて乙の所有に帰する。
譲渡金额は玖拾伍万円ちょうど)。第四条乙方は、本契约の缔结日から半年以内に、店舗の赁贷契约(赁贷名义人の交换)及び関连手続きなどのすべての手続きを完了することを保证しなければならない。
第5条乙侧では、店舗の赁贷契约(赁贷名义人の交换)及び関连手続きなどのすべての手続きを终了する。住宅东に内装、店舗を改装したり、営业种类を変更したりすることはできません。
経営内容などは日本の法律に合致することを保证し、违法行为があれば自分で结果を取ると、甲とは関系ない。第6条乙方は、受け取った店の前で、税务局に登録した名义人の変更及び水电费の契约名义及び関连手続き及びすべての手続きを完了しなければならない第7条乙方が受け継いだ后のすべての経営行为による债権、债务、乙方が责任を负う。
第8条乙方は年月日、定金円前払い(大书)、年月日までに残りの円元を甲に支払う。本协议の発効后、乙方はすべてこの店舗の后期経営の利润を有し、同时に后期のすべてのリスクと损失を负担する。
第8条乙方が契约の规定に违反した场合、期限どおりに后期の金额を甲に渡していない场合、甲は乙の定金、譲渡费などを返还しないことができます。その店の経営権を回収した。
本契约の1式2部は、双方がそれぞれ1部を执って、调印した日から発効します。甲のサイン(捺印):乙方の署名(捺印):年月日。
违约金 内 金 仮登记 期限の利益丧失约款 强行规定 契 印消 印 原状回复义务 公正证书 债务名义 所有権の留保 舍 印相 杀 代物弁済 诺成契约 手 付 同时履行の抗弁権 取缔规定内容证明 任意规定 根抵当権 要约契约 和 解◆ 违约金债务者が期日等に债务の履行を怠った、あるいは债务者の责任の下に履行が不可能となった场合、债権者に対して支払われることを契约缔结时から予定した金銭。
通常は、损害赔偿を目的とするものと解釈される。このページのTOPへ▲ ◆ 内 金売买契约等において、代金総额の一部について支払われる金銭のこと。
手付金の趣旨であることも多い。このページのTOPへ▲◆ 仮登记一定の条件が具备されないことにより本登记がなされない段阶において、将来の本登记についての顺位を保全することを目的として行なわれる登记のこと。
このページのTOPへ▲◆ 期限の利益丧失约款银行?金融业者等との取引に関する契约书によく盛り込まれるもので、借主が一回ないし数回弁済が遅れた场合、直ちに残债务のすべてについて回収することができる旨の规定のこと。通常は、期限の利益(=债务者がある期日までその支払分の支払いを待ってもらえる利益)をそのような场合に裁量で丧失させるように规定しておくことが多く、例えば、贷金业者等においては、支払の遅れがあっても直ちに残债务の一括请求をせず、贷付期间内でじっくり返済を求めるほうが利息の支払を得ることができるため、债务者の资力がなくなるようなことがない限り、あえて期限の利益の丧失を主张しないことも多い。
このページのTOPへ▲◆ 强行规定一定の目的达成のためにその绝対的遵守が求められる规定であり、当事者が该当事项についてこれと异なる合意をした场合、法的に无効なものとして扱われる规定のこと。私人间を规律する一般法である民法にも存在するが、とりわけ借地借家法、特定商取引法といった社会的?経済的弱者を保护する目的で作られた法律の规定に多くみられる。
このページのTOPへ▲◆ 契 印契约书が复数枚になる场合、それらが1つの文书であることを证明するため、半分ずつまたがるように両ページの见开きの形になるところに押す印鉴のこと。一般的に署名等の后に押す印鉴と同一のものでなされることが多い。
このページのTOPへ▲◆ 消 印契约书に関する消印は、契约书に贴った収入印纸に契约书とまたがるように押す印のことをいう。邮便物に贴った切手の场合と同じく、再利用を防止することをその目的とする。
このページのTOPへ▲◆ 原状回复义务契约が解除された场合、その契约が成立する前の状态に戻すことを内容とする当事者间における义务のこと。ちなみに、物品の売买契约の场合、売主は代金に利息を付けて返す义务があり、买主には目的物の使用利益を付けて返还する义务があることとなる。
このページのTOPへ▲◆ 公正证书公证役场において、有资格者である公证人が法律上の根拠に基づき作成する公文书のことをいい、高い证拠的価値をはじめ、金銭债権においては、债务者の支払が履行されない场合には、“执行认诺文言”を入れておけば、裁判手続をとらずに直ちに债务者の残财产に强制执行をかけることができるといった大変强力な武器ともなりうる。なお、遗言の方式にも公证人への申述をもとに作成する公正证书遗言がある。
このページのTOPへ▲◆ 债务名义债権の强制执行を実现するため、その存在を公的に证明することを目的とする文书のことをいう。通常は裁判により胜诉の确定判决を受けることにより得られるが、金銭债権については、执行认诺文言付の公正证书による契约书がある场合、それ自体が债务名义となる。
このページのTOPへ▲◆ 所有権の留保物品の売买契约等において、买主の支払が割赋払いであるような场合に、その代金完済までの间は目的物の所有権につき、売主の侧になお留め置くという一种の债権担保の手段である。目的物の引渡し自体は既に完了していることが多い。
例えば、自动车の贩売等に多く用いられる。このページのTOPへ▲◆ 舍 印具体的に订正个所が分からない段阶において、后になって订正个所が判明した场合にその订正を円滑に行なえるようにするため、あらかじめ栏外に押す印のこと。
しかし、事后の订正が容易となる反面、他者による不当な订正に利用されてしまう危険性もあり、なるべく用いないほうが安全といえる。このページのTOPへ▲◆ 相 杀2人以上の者同士の间で互いに相対立する债権を有する场合、そのうち1人の一方的意思表示により、対当额を限度として両债権を消灭させることをいう。
相杀ができるためには、少なくとも相杀者侧の债権は、相手方の期限の利益との関系上、弁済期にあることを要するが、相手方の债権については相杀者侧で期限の利益を放弃できるので、必ずしも弁済期にある必要は无い。なお、双方の契约により互いの债権を対等额で消灭させることにつき合意する。
第八条注文书の処理
诱致で注文时、乙は甲の取引の条件は、契约の一般条项を十分に通知客。乙はそれを受け取った注文に渡す甲、供え甲を受注するかどうか。甲は乙履行または拒否を受ける権利が获得した注文や注文の一部。
1)乙は甲方の提案(规定)の価格で贩売制品、もし甲の提案の価格にこの地域の市场の状况、乙の见直しに贩売価格には、甲に早めの検讨。
第十条工业所有権
本契约の有効期间内に、贩売代理商品に関しては、乙が甲の商标を使用し、使用を认め、刃物を含め、または任意の特许商标、著作権やその他の工业所有権は甲の独占を持つ。一旦発见侵害は、乙は甲に通知を协力して甲措置甲の権益保护。
第十三条过不足容认条项
代理商品から所属ハイテク制品の生产の合格率を向上できない100 %に达して、甲の合格率は、生产手配注文の数量により加工を行って、例えば产出数と注文数が合わない场合は、乙は甲の出荷台数を受け入れるより以下の5%または注文数。
乙は甲に代表も担保、承诺及び契约、契约または作他は甲のバインディングの行为。乙は甲に指令を超えて命令违反や范囲のすべてのではないかとしてとして、甲方は何の责任も负わない。
本协议に基づく授与の総代理権、甲は代理区域内で、直接または间接的に、他のルートを通じて、输出の代理贩売商品。乙もない代理区域内で贩売、贩売、または贩売代理商品と似ているや竞争性の他社商品。
第十七条言语
本契约は中日文书などでは、日本语の内容の存在が一致しない、中国语を准。
上一篇:费用报销细则(费用报销范本模板)
下一篇:忓悔书范文(悔罪书500范本)