协议英文范本图片(协议英文范本下载)
admin
2023-01-21 11:07:10
0

1.急需一份英文合同并且有中文翻译,谢啦

提供一份标准外贸合同样本,供参考。

外贸合同(中英对照)2009-08-19 09:32外贸合同Contract 编号: No: 日期: Date : 签约地点: Signed at: 卖方:Sellers: 地址:Address: 邮政编码:Postal Code: 电话:Tel: 传真:Fax: 买方:Buyers: 地址:Address: 邮政编码:Postal Code: 电话:Tel: 传真:Fax: 买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物: The sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods on the terms and conditions stated below。 1 货号 Article No。

2 品名及规格 Description&Specification 3 数量 Quantity 4 单价 Unit Price 5 总值: 数量及总值均有_____%的增减,由卖方决定。 Total Amount With _____% more or less both in amount and quantity allowed at the sellers option。

6 生产国和制造厂家 Country of Origin and Manufacturer 7 包装: Packing: 8 唛头: Shipping Marks: 9 装运期限:Time of Shipment: 10 装运口岸:Port of Loading: 11 目的口岸:Port of Destination: 12 保险:由卖方按发票全额110%投保至_____为止的_____险。 Insurance:To be effected by buyers for 110% of full invoice value covering _____ up to _____ only。

13 付款条件: 买方须于_____年_____月_____日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。 信用证议付有效期延至上列装运期后15天在中国到期,该信用证中必须注明允许分运及转运。

Payment: By /confirm/ied, irrevocable, transferable and divisible L/C to be available by sight draft to reach the sellers before ___/___/_____ and to remain valid for ingotiation in China until 15 days after the aforesaid time of shipment。 Tje L/C must specify that transhipment and partial shipments are allowed。

14 单据:documents: 15 装运条件:Terms of Shipment: 16 品质与数量、重量的异义与索赔:Quality/Quantity Discrepancy and Claim: 17 人力不可抗拒因素: 由于水灾、火灾、地震、干旱、战争或协议一方无法预见、控制、避免和克服的其他事件导致不能或暂时不能全部或部分履行本协议,该方不负责任。 但是,受不可抗力事件影响的一方须尽快将发生的事件通知另一方,并在不可抗力事件发生15天内将有关机构出具的不可抗力事件的证明寄交对方。

Force Majeure: Either party shall not be held responsible for failure or delay to perform all or any part of this agreement due to flood, fire, earthquake, draught, war or any other events which could not be predicted, controlled, avoided or overcome by the relative party。 However, the party affected by the event of Force Majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as soon as possible and thereafter send a certificate of the event issued by the relevant authorities to the other party within 15 days after its occurrence。

18 仲裁: 在履行协议过程中,如产生争议,双方应友好协商解决。若通过友好协商未能达成协议,则提交中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,根据该会仲裁程序暂行规定进行仲裁。

该委员会决定是终局的,对双方均有约束力。仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方负担。

Arbitration All disputes arising from the execution of this agreement shall be settled through friendly consultations。 In case no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted to the Foreign Trad Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade for Arbitration in accordance with its Provisional Rules of Procedure。

The decesion made by this commission shall be regarded as final and binding upon both parties。 Arbitration fees shall be borne by the losing party, unless otherwise awarded。

19 备注:Remark: 卖方: Sellers: 买方:Buyers: 签字:Signature: 签字: Signature 。

2.英文合同怎么写

英语中表示”合同“的单词有:

agreement; contract

例句:

1)Thank you. I'll make out the contract for you to sign tomorrow.

谢谢。我将起草合同,明天就签。

2)The statement charged that their actions violated the agreement.

声明指责他们的行为违背了协定。

3.找一个英语合同样本

下面这几个个英语合同样本相信对你有用Order Contract The Contract is made and between Shenzhen Dafang Decorative Design Engineering Co., Ltd. (hereinafter referred to as Party A) and Shenzhen Dahan Artwork Development Co., Ltd. (hereinafter referred to as Party B), whereby Party A orders the following goods from Party B according to the terms as below:1. Description, quantity & spec. as follows:DescriptionSpec.UnitQty.Unit PriceAmountRemarksPicture album Lot1750,000.00750,000.00 Total in RMB (in words) seven hundred and fifty thousand only2. Delivery Term: Nov 30, 2007 3. Delivery Place & Destination: Shenzhen Dafang Decorative Design Engineering Co., Ltd., 7/F, Yonghui Tower, Guoqi Building, Shenzhen City 4. Payment Method: Cash on delivery 5. Packing Method and Cost: To be borne by Party A 6. Transport Method and Cost: To be borne by Party A 7. 8. The Contract is in two counterparts, and each party shall hold one copy. The Contract shall cease to be in force from the date of the delivery of goods and payment. Party A (Seal): Shenzhen Dafang Decorative Design Engineering Co., Ltd. Principal: Address & Tel: 7/F, Yonghui Tower, Guoqi Building, Shangbu South, Futian District, Shenzhen City, Guangdong Province Deposit Bank: Bank of China Dongyuan Subbranch A/C No.: 21806702408091001 Party B (Seal): Shenzhen Dahan Artwork Development Co., Ltd. Principal: Address & Tel: 301, Building 5, Huangbeiling Business Center, Yanhe Road North, Luohu District, Shenzhen City, Guangdong Province Deposit Bank: China Citic Bank Bagualing Subbranch A/C No.: 7441410182200630413 Date of Signature: Oct 18, 2007 Sales Contract The Supplier: Shenzhen Dahan Artwork Development Co., Ltd. (Party A)The Demander: Shenzhen Dafang Decorative Design Engineering Co., Ltd. (Party B) The Contract is made and between both parties, whereby Party B purchases the following goods from Party A according to the terms and conditions stipulated below:1. Description, quantity & spec. as follows:DescriptionUnitQty.Unit PriceAmountPicture albumLot1780,000.00780,000.00 Total RMB in wordsSeven hundred and eighty thousand only2. Delivery Place & Destination: Party A shall deliver the goods to the place designated by Party B.3. Packing Standard: Carton packing.4. Payment Method and Term: Cash on delivery.5. Acceptance Standard & Method: Subject to the sample provided by the Supplier.6. The Contract takes effect from the date of signature and seal, and is in two counterparts. Each party shall hold one copy, which are equally authentic. 7. Responsibility for Breach of Contract & Dispute Settlement: Both parties shall consciously observe and implement the contract. In case of contract dispute, both parties shall settle it through negotiation. If no agreement can be reached, both parties shall apply to the Economic Contract Arbitration Commission for Shenzhen Administration Bureau of Industry & Commerce for arbitration. The Supplier: Shenzhen Dahan Artwork Development Co., Ltd. Name of Entity: (Seal)Address: 301, Building 5, Huangbeiling Business Center, Yanhe Road North, Luohu District, Shenzhen City, Guangdong Province Authorized Agent: Zheng YiDeposit Bank: China Citic Bank Bagualing Subbranch A/C No.: 7441410182200630413 The Demander: Shenzhen Dafang Decorative Design Engineering Co., Ltd.Name of Entity: (Seal)Address: 7/F, Yonghui Tower, Guoqi Building, Shangbu South, Futian District, Shenzhen City, Guangdong ProvinceAuthorized Agent: Deposit Bank: Bank of China Dongyuan Subbranch A/C No.: 21806702408091001。

4.找一个英语合同样本

下面这几个个英语合同样本相信对你有用Order Contract The Contract is made and between Shenzhen Dafang Decorative Design Engineering Co., Ltd. (hereinafter referred to as Party A) and Shenzhen Dahan Artwork Development Co., Ltd. (hereinafter referred to as Party B), whereby Party A orders the following goods from Party B according to the terms as below:1. Description, quantity & spec. as follows:DescriptionSpec.UnitQty.Unit PriceAmountRemarksPicture album Lot1750,000.00750,000.00 Total in RMB (in words) seven hundred and fifty thousand only2. Delivery Term: Nov 30, 2007 3. Delivery Place & Destination: Shenzhen Dafang Decorative Design Engineering Co., Ltd., 7/F, Yonghui Tower, Guoqi Building, Shenzhen City 4. Payment Method: Cash on delivery 5. Packing Method and Cost: To be borne by Party A 6. Transport Method and Cost: To be borne by Party A 7. 8. The Contract is in two counterparts, and each party shall hold one copy. The Contract shall cease to be in force from the date of the delivery of goods and payment. Party A (Seal): Shenzhen Dafang Decorative Design Engineering Co., Ltd. Principal: Address & Tel: 7/F, Yonghui Tower, Guoqi Building, Shangbu South, Futian District, Shenzhen City, Guangdong Province Deposit Bank: Bank of China Dongyuan Subbranch A/C No.: 21806702408091001 Party B (Seal): Shenzhen Dahan Artwork Development Co., Ltd. Principal: Address & Tel: 301, Building 5, Huangbeiling Business Center, Yanhe Road North, Luohu District, Shenzhen City, Guangdong Province Deposit Bank: China Citic Bank Bagualing Subbranch A/C No.: 7441410182200630413 Date of Signature: Oct 18, 2007 Sales Contract The Supplier: Shenzhen Dahan Artwork Development Co., Ltd. (Party A)The Demander: Shenzhen Dafang Decorative Design Engineering Co., Ltd. (Party B) The Contract is made and between both parties, whereby Party B purchases the following goods from Party A according to the terms and conditions stipulated below:1. Description, quantity & spec. as follows:DescriptionUnitQty.Unit PriceAmountPicture albumLot1780,000.00780,000.00 Total RMB in wordsSeven hundred and eighty thousand only2. Delivery Place & Destination: Party A shall deliver the goods to the place designated by Party B.3. Packing Standard: Carton packing.4. Payment Method and Term: Cash on delivery.5. Acceptance Standard & Method: Subject to the sample provided by the Supplier.6. The Contract takes effect from the date of signature and seal, and is in two counterparts. Each party shall hold one copy, which are equally authentic. 7. Responsibility for Breach of Contract & Dispute Settlement: Both parties shall consciously observe and implement the contract. In case of contract dispute, both parties shall settle it through negotiation. If no agreement can be reached, both parties shall apply to the Economic Contract Arbitration Commission for Shenzhen Administration Bureau of Industry & Commerce for arbitration. The Supplier: Shenzhen Dahan Artwork Development Co., Ltd. Name of Entity: (Seal)Address: 301, Building 5, Huangbeiling Business Center, Yanhe Road North, Luohu District, Shenzhen City, Guangdong Province Authorized Agent: Zheng YiDeposit Bank: China Citic Bank Bagualing Subbranch A/C No.: 7441410182200630413 The Demander: Shenzhen Dafang Decorative Design Engineering Co., Ltd.Name of Entity: (Seal)Address: 7/F, Yonghui Tower, Guoqi Building, Shangbu South, Futian District, Shenzhen City, Guangdong ProvinceAuthorized Agent: Deposit Bank: Bank of China Dongyuan Subbranch A/C No.: 21806702408091001。

5.英语合同怎么写

销售合同范本(中英文)合 同 CONTRACT日期: 合同号码:Date: Contract No.:买 方: (The Buyers) 卖方: (The Sellers)兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方售出以下商品:This contract is made by and between the Buyers and the Sellers; whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter:(1) 商品名称:Name of Commodity:(2) 数 量:Quantity:(3) 单 价:Unit price:(4) 总 值:Total Value:(5) 包 装:Packing:(6) 生产国别:Country of Origin :(7) 支付条款:Terms of Payment:(8) 保 险:insurance:(9) 装运期限:Time of Shipment:(10) 起 运 港:Port of Lading:(11) 目 的 港:Port of Destination:(12)索赔:在货到目的口岸45天内如发现货物品质,规格和数量与合同不附,除属保险公司或船方责任外,买方有权凭中国商检出具的检验证书或有关文件向卖方索赔换货或赔款。

Claims:Within 45 days after the arrival of the goods at the destination, should the quality, Specifications or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance company or the owners of the vessel are liable, the Buyers shall, have the right on the strength of the inspection certificate issued by the C.C.I.C and the relative documents to claim for compensation to the Sellers(13)不可抗力:由于人力不可抗力的原由发生在制造,装载或运输的过程中导致卖方延期交货或不能交货者,卖方可免除责任,在不可抗力发生后,卖方须立即电告买方及在14天内以空邮方式向买方提供事故发生的证明文件,在上述情况下,卖方仍须负责采取措施尽快发货。Force Majeure :The sellers shall not be held responsible for the delay in shipment or non-deli-very of the goods due to Force Majeure, which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or transit. The sellers shall advise the Buyers immediately of the occurrence mentioned above the within fourteen days there after . the Sellers shall send by airmail to the Buyers for their acceptance a certificate of the accident. Under such circumstances the Sellers, however, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the delivery of the goods.(14)仲裁:凡有关执行合同所发生的一切争议应通过友好协商解决,如协商不能解决,则将分歧提交中国国际贸易促进委员会按有关仲裁程序进行仲裁,仲裁将是终局的,双方均受其约束,仲裁费用由败诉方承担。

Arbitration :All disputes in connection with the execution of this Contract shall be settled friendly through negotiation. in case no settlement can be reached, the case then may be submitted for arbitration to the Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade in accordance with the Provisional Rules of Procedure promulgated by the said Arbitration Commission . The Arbitration committee shall be final and binding upon both parties and the Arbitration fee shall be borne by the losing parties.买方: 卖方:这是一份中英文合同,去掉中文,就是你想要的范本。

6.英文合作协议

Sales Agency Agreement

合同号:

NO:

日期:

Date:

为在平等互利的基础上发展贸易,有关方按下列条件签订本协议:

This Agreement is entered into between the parties concerned

on the basis of equality and mutual benefit to develop

business on terms and conditions mutually agreed upon as

follows:

1. 订约人 Contracting Parties

供货人(以下称甲方):

销售代理人(以下称乙方):

甲方委托乙方为销售代理人,推销下列商品。

Supplier: (hereinafter called "party A")

Agent:(hereinafter called "party B")

Party A hereby appoint Party B to act as his selling agent to

sell the commodity mentioned below.

2. 商品名称及数量或金额 Commodity and Quantity or Amount

双方约定,乙方在协议有效期内, 销售不少于**的商品。

It is mutually agreed that Party B shall undertake to sell not

less than。 of the aforesaid commodity in the duration of

this Agreement。

3. 经销地区 Territory

只限在。..。

In 。 only.

4. 订单的确认 Confirmation of Orders

本协议所规定%C


相关内容

热门资讯

难舍最后这一面     2022年,坤叔与孩子们在一起。  坤叔走了。  4月13日清早,吴梅花看到这条消息,“感觉...
乐都梨花如雪 邀您共赴春日之约 百年梨树竞相绽放。游客赏梨花。游客畅游在梨花园,享受春日美好时光。拍照留念。本报讯(西海新闻记者 吕...
英国财政大臣:不与中国接触是“... 来源:中国新闻网 中新社伦敦4月19日电 英国财政大臣蕾切尔·里夫斯日前接受英国媒体采访时表示,不与...
科技+生态 荒滩变绿色乐园 供电公司工作人员井国权、汪生平在种植大棚内开展安全用电检查。通讯员 沈仪 摄通讯员 喇小青 沈仪 春...
融入日常、抓在经常 中央八项规定是改进作风的第一步,是作为共产党人应该做到的基本要求,需融入日常、抓在经常,常学常新。学...
沃尔沃美国工厂将裁800人 沃尔沃集团(Volvo Group)发言人周五(4月18日)表示,由于市场不确定性和美国总统特朗普征...
美国还能去吗? 新华社北京4月19日电 最近几周,美国政府取消逾千名国际学生签证或合法身份一事持续发酵。18日,超过...
变声宝宝怎么调成娃娃音 变声宝宝怎么调成娃娃音怎么调?调节音调,下面录音改成效果音。慢慢调试
神州数码:公司已推出神州问学P... 每经AI快讯,有投资者在投资者互动平台提问:贵公司能否为个人PC进行企业级AI的赋能?其与现有AI ...
孙悟空是由仙石变化而来这一形象... 孙悟空是由仙石变化而来这一形象寓意着什么?这天天幸福。没错,就天天幸福。寓意着孙悟空的神通广大意思就...
先进数通(SZ300541):... 投资者提问:是否涉及B2B,跨境电商,跨境支付,跨境物流,等业务?董秘回答(先进数通SZ300541...
泽连斯基称乌克兰全境响起防空警... 央视新闻消息,乌克兰总统泽连斯基19日在官方社交平台回应俄宣布停火称,在俄宣布停火时,乌克兰全境已经...
全国首场长期照护师考试在江苏南... 转自:新华网  4月19日,考生在位于南通市崇川区的长期照护师职业技能等级认定考点进行理论知识考试。...
鹰眼预警:麒盛科技营业收入下降 Hehson财经上市公司研究院|财报鹰眼预警4月19日,麒盛科技发布2024年年度报告,审计意见为无...
机器人跑步为什么难?它的每一步... 转自:千龙网19日上午,首个人形机器人半程马拉松在北京亦庄鸣枪开跑。把机器人这个词拆解一下,有“机器...
草台班子!债券文件,一连串低级... 收到小伙伴投稿:4月17日浙江省国有资本运营有限公司2025年面向专业投资者公开科技创新发行公司债券...
先进数通:公司本身不做B2B电... 证券之星消息,先进数通(300541)04月19日在投资者关系平台上答复投资者关心的问题。投资者:是...
鹰眼预警:三人行净资产收益率持... Hehson财经上市公司研究院|财报鹰眼预警4月19日,三人行发布2024年年度报告,审计意见为标准...
比预售低2.9万!蔚来萤火虫正... 今天,蔚来旗下第三品牌“萤火虫”首款车型正式上市,指导价11.98万元起,共推出自在版和发光版两款车...
Nat. Commun. | ... 2025年4月16日,南京农业大学农学院王秀娥教授团队在《Nature Communications...