《王六郎》故事梗概:渔人许某,生性豁达、好饮。
每逢饮酒必先敬落水鬼。说来也怪,许某打的鱼总比其他渔翁多。
原来,受酒暖的落水鬼王六郎为感恩夜夜相助。人鬼结为莫逆之交,后六郎因不忍害人性命而放弃投生的机会,感动上天,被授予邬镇土地。
许大不辞辛劳,携酒长途跋涉去拜祝。六郎托梦给乡人,令他们款待许某。
许某离去时,六郎以风送行。许大得乡人许多馈赠,家庭稍富,于是就不再打渔了。
《王六郎》为蒲松龄的志怪小说《聊斋志异》的卷一第十二篇,是一篇地位比较重要的文章。讲述的是一个捕鱼人因为每晚都向水中敬酒,感动了一个水鬼,也就是本书的主人公,王六郎。
他以驱赶鱼来报答他,两人就这样形成了一种看不见的默契。王六郎和捕鱼人见面之后,两人的友谊更是有了物质的基础,也就是更加牢固了。
王六郎言明身份之后,捕鱼人依然很相信他。王六郎也是一个有情有义的鬼,虽然有代替他做鬼的人,但是他见对方是一个婴儿的母亲,竟然错过了这可能是惟一的一次机会。
上天被他的恩义感动,让他做土地,他与捕鱼人有约,有机会一定去看看他。捕鱼人在准备赴约的时候,坚信能和王六郎有上联系。
他去了之后果然受到了当地老百姓的热忱款待,因为王六郎为他们做了不少好事。这个故事的寓意是:人和鬼之间,只要讲诚信,也可以成为知己;也就是说,人和人之间,也应该注重诚信。
原文:王 六 郎 许姓,家淄之北郭,业渔。每夜携酒河上,饮且渔。
饮则酹酒于地,祝云:“河中溺鬼得饮。”以为常。
他人渔,迄无所获,而许独满筐。一夕方独酌,有少年来徘徊其侧。
让之饮,慨与同酌。既而终夜不获一鱼,意颇失。
少年起曰:“请于下流为君驱之。”遂飘然去。
少间复返曰:“鱼大至矣。”果闻唼呷有声。
举网而得数头皆盈尺。喜极,申谢。
欲归,赠以鱼不受,曰:“屡叨佳酝,区区何足云报。如不弃,要当以为常耳。”
许曰:“方共一夕,何言屡也?如肯永顾,诚所甚愿,但愧无以为情。”询其姓字,曰:“姓王,无字,相见可呼王六郎。”
遂别。明日,许货鱼益利,沾酒。
晚至河干,少年已先在,遂与欢饮。饮数杯,辄为许驱鱼。
如是半载,忽告许曰:“拜识清扬,情逾骨肉,然相别有日矣。”语甚凄楚。
惊问之,欲言而止者再,乃曰:“情好如吾两人,言之或勿讶耶?今将别,无妨明告:我实鬼也。素嗜酒,沉醉溺死数年于此矣。
前君之获鱼独胜于他人者,皆仆之暗驱以报酹奠耳。明日业满,当有代者,将往投生。
相聚只今夕,故不能无感。”许初闻甚骇,然亲狎既久,不复恐怖。
因亦欷歔,酌而言曰:“六郎饮此,勿戚也。相见遽违,良足悲恻。
然业满劫脱,正宜相贺,悲乃不伦。”遂与畅饮。
因问:“代者何人?”曰:“兄于河畔视之,亭午有女子渡河而溺者是也。”听村鸡既唱,洒涕而别。
明日敬伺河边以觇其异。果有妇人抱婴儿来,及河而堕。
儿抛岸上,扬手掷足而啼。妇沉浮者屡矣,忽淋淋攀岸以出:藉地少息,抱儿径去。
当妇溺时,意良不忍,思欲奔救;转念是所以代六郎者,故止不救。及妇自出,疑其言不验。
抵暮,渔旧处,少年复至,曰:“今又聚首,且不言别矣。”问其故。
曰:“女子已相代矣;仆怜其抱中儿,代弟一人遂残二命,故舍之。更代不知何期。
或吾两人之缘未尽耶?”许感叹曰:“此仁人之心,可以通上帝矣。”由此相聚如初。
数日又来告别,许疑其复有代者,曰:“非也。前一念恻隐,果达帝天。
今授为招远县邬镇土地,来日赴任。倘不忘故交,当一往探,勿惮修阻。”
许贺曰:“君正直为神,甚慰人心。但人神路隔,即不惮修阻,将复如何?”少年曰:“但往勿虑。”
再三叮咛而去。 许归,即欲制装东下,妻笑曰:“此去数百里,即有其地,恐土偶不可以共语。”
许不听,竟抵招远。问之居人,果有邬镇。
寻至其处,息肩逆旅,问祠所在。主人惊曰:“得无客姓为许?”许曰:“然。
何见知?”又曰:“得无客邑为淄?”曰:“然。何见知?”主人不答遽出。
俄而丈夫抱子,媳女窥门,杂沓而来,环如墙堵。许益惊。
众乃告曰:“数夜前梦神言:淄川许友当即来,可助一资斧。祗候已久。”
许亦异之,乃往祭于祠而祝曰:“别君后,寤寐不去心,远践曩约。又蒙梦示居人,感篆中怀。
愧无腆物,仅有卮酒,如不弃,当如河上之饮。”祝毕焚钱纸。
俄见风起座后,旋转移时始散。至夜梦少年来,衣冠楚楚,大异平时,谢曰:“远劳顾问,喜泪交并。
但任微职,不便会面,咫尺河山,甚怆于怀。居人薄有所赠,聊酬夙好。
归如有期,尚当走送。”居数日,许欲归,众留殷恳,朝请暮邀,日更数主。
许坚辞欲行。众乃折柬抱襆,争来致赆,不终朝,馈遗盈橐。
苍头稚子,毕集祖送。出村,欻有羊角风起,随行十余里。
许再拜曰:“六郎珍重!勿劳远涉。君心仁爱,自能造福一方,无庸故人嘱也。”
风盘旋久之乃去。村人亦嗟讶而返。
许归,家稍裕,遂不复渔。后见招远人问之,其灵应如响云。
或言即章丘石坑庄。未知孰是? 异史氏曰:“置身青云无忘贫贱,此其所以神也。
今日车中贵介,宁复识戴笠人哉?余乡有林下者,家甚贫。有童稚交任肥秩,计投之必相周。
主要内容:
明初宋濂送给他的同乡浙江东阳县青年马君则一篇文章。在这篇赠言里,作者叙述个人早年虚心求教和勤苦学习的经历,勉励青年人珍惜良好的读书环境,专心治学。文中生动而具体地描述了自己借书求师之难,饥寒奔走之苦,并与太学生优越的条件加以对比,有力地说明学业能否有所成就,主要在于主观努力,不在天资的高下和条件的优劣,这种认识在今天仍有借鉴意义。
作者简介:
宋濂(1310~1381),字景濂,号潜溪,别号:玄真子、玄真道士、玄真遁叟。谥号文宪。浦江(今浙江浦江)人,汉族。明初文学家,曾被明太祖朱元璋誉为“开国文臣”。因其长孙宋慎牵连胡惟庸党案,全家流放茂州(现四川省茂汶羌族自治县),途中病死于夔州(现重庆奉节县)。
孟子在论说的主动权钓把握上和千回百转、迂回前进、游刃有余的说理过程上,更为人称道。
他一步一步牵着齐宣王的鼻子走到自己的“仁政”之路上来,其中弃“齐桓晋文之事”,谈“保民而王”之术,避实就虚,弃异求同的话题选择;用“以羊易牛”的小事,发掘对方长处,给予对方信心,缩短双方距离的心理战术;要说道理,先举事例,打比方,“引而不发,跃如也”,并逐层推进的启发方式;明知故问,有纵有擒,因势利导,引之人彀,由齐宣王高高在上的问询,到自己承认“吾惛,不能进于是矣”的“围剿”等方法令人叫绝。短短的篇章,波翻浪卷,风云开合,舒卷自如。
引而不发 迂回曲折 步步为营 层层深入 跌宕起伏 逻辑严谨 环环相扣 水到渠成。
鲁滨孙出身于一个体面的商人家庭,渴望航海,一心想去海外见识一番。他瞒着父亲出海,第一次航行就遇到大风浪,船只沉没,他好不容易才逃出保住性命。第二次出海到非洲经商,赚了一笔钱。第三次又遭不幸,被摩尔人俘获,当了奴隶。后来他划了主人的小船逃跑,途中被一艘葡萄牙货船救起。船到巴西后,他在那里买下一个庄园,做了庄园主。他不甘心于这样的发财致富,又再次出海,到非洲贩卖奴隶。
船在途中遇到风暴触礁,船上水手、乘客全部遇难,唯有鲁滨逊一个人幸存下来,只身飘流到一个杳无人烟的孤岛上。他用沉船的桅杆做了木筏,一次又一次地把船上的食物、衣服、枪支弹药、工具等运到岸上,并在小山边搭起帐篷定居下来。接着他用削尖的木桩在帐篷周围围上栅栏,在帐篷后挖洞居住。他用简单的工具制作桌、椅等家具,猎野味为食,饮溪里的水,度过了最初遇到的困难。
他开始在岛上种植大麦和稻子,自制木臼、木杵、筛子,加工面粉,烘出了粗糙的面包。他捕捉并驯养野山羊,让其繁殖。他还制作陶器等等,保证了自己的生活需要。虽然这样,鲁滨孙一直没有放弃寻找离开孤岛的办法。他砍倒一棵大树,花了五六个月的时间做成了一只独木舟,但船实在太重,无法拖下海去,只好前功尽弃,重新另造一只小的。
鲁滨孙在岛上独自生活了18年后,一天,他发现岛边海岸上都是人骨,生过火,原来外岛的一群野人曾在这里举行过人肉宴。鲁滨孙惊愕万分。此后他便一直保持警惕,更加留心周围的事物。直到第26年,岛上又来了一群野人,带着准备杀死、吃掉的俘虏。鲁滨孙发现后,救出了其中的一个。鲁滨孙把被救的土人取名为“星期五”。此后,“星期五”成了鲁滨孙忠实的仆人和朋友。接着,鲁滨孙带着“星期五”救出了一个西班牙人和“星期五”的父亲。不久有条英国船在岛附近停泊,发现船上的水手发生了叛乱,绑架了船长,把船长、船副等三人抛弃在岛上,鲁滨孙与“星期五”帮助船长制服了那帮水手,夺回了船只。他把那水手留在岛上,船长带着鲁滨孙“星期五”等离开荒岛回到英国。此时鲁滨孙已离家35年。他在英国结了婚,生了三个孩子。妻子死后,鲁滨孙又一次出海经商,路经他住过的荒岛,这时留在岛上的水手和西班牙人都已安家繁衍生息。鲁滨孙又送去新的移民,将岛上的土地分给他们,并留给他们各种日用必需品,满意地离开了小岛。
伤逝第十七之十五、王东亭哭谢公
(原文)王东亭与谢公交恶。王在东闻谢丧,便出都,诣子敬,道欲哭谢公。子敬始卧,闻其言,便惊起曰:“所望于法护。”王于是往哭。督帅刁约不听前,曰:“官平生在时,不见此客。”王亦不与语,直前哭,甚恸,不执末婢手而退。
(译)王东亭(王珣)和谢公(谢安)结仇。他在会嵇听说谢公死了,就来到京都去见王子敬(王献之),表示要去凭吊谢公。子敬先前还躺着,听了他的话后立即坐了起来,说道:“这正是我对你的希望。”王珣于是去谢公家吊唁。督率刁约不让他进去,说:“大人在世时,就没见过这个客人。”王珣也不理他,径直上前哭吊,非常悲痛,完后没和末婢(谢琰)握手就走了。
他不因事废人,公正客观。
上一篇:烧脑灵异小说(烧脑恐怖推理)