由淡江大学德文系赖丽琇老师主讲,适合初学德文的听众朋友收听学习。
“基础德文范本”,总讲次有188讲,目前收录188讲。如您要收听该节目,请先确定您的电脑中有Realplayer播放软体。
节目介绍:“基础德文范本”节目使用教材为《基础德文范本》,由淡江大学德文系赖丽琇老师主讲,适合初学德文的听众朋友加入收听。 中级德文范本,总讲次有148讲,目前收录148讲。
如您要收听该节目,请先确定您的电脑中有Realplayer播放软体。 节目介绍:“中级德文范本”节目使用教材为《中级德文范本》,由淡江大学德文系赖丽琇老师主讲,适合具德文基础的听众朋友加入收听。
ed2k://|file|%E5%9F%BA%E7%A4%8E%E5%BE%B7%E6%96%87%E7%AF%84%E6%9C%AC。rar|1671809632|6ED1A8B7833333D4202ED78029B78B65|h=OMQGO4W3FQI7QLPDonYAAMSHCSYSBJSO|/。
Chinesisches Laternen FestDas Laternen - Fest ist eine Gelegenheit, wo Familien zusammenkommen und jeder ob jung, alt, reich oder arm Spass haben kann.Das Laternen - Fest findet seinen Platz am Ende der chinesischen Neujahr Festes.Laternen sind seit Jahrhunderten ein wichtiger Bestandteil der chinesischen Kultur.Die Menschen befestigen Laternen ausserhalb des Hauses und auf allen Booten.Diese sollen mit Ihrem Licht den G?sten und den guten Geistern den Weg zu den Mond - Feiern zeigen.Nach dem kostspieligem fünfzehn - Tage - Fest beleuchten die Laternen den Geistern den Weg zurück auf die andere Seite.Seide-, Papier- und Plastiklaternen verschiedenster Gr?ssen werden verwendet, wichtig dabei ist dass diese Vielfarbig sind.Sehr beliebt sind Formen von V?gel, Blumen, Boote, Drachen oder das jeweilige Jahrestier.Zum Essen gibt es traditionell zu diesem Fest eine Suppe mit Gemüse, Fleisch und Garnelen als Nachspeise werden süssgefüllte Reismehlkugel angeboten.Das LaternenfestDas traditionelle Frühlingsfest ist vorbei. Doch die fr?hlichen Veranstaltungen gehen normalerweise noch weiter bis zum 15. Tag des ersten Monats, dem Laternenfest also. Am Laternenfest kommen noch einmal die Familien zusammen. Und jeder, ob jung, ob alt, ob reich, ob arm, sucht an diesem Tag seinen Spa?. Das Laternen-Fest findet also am Ende des chinesischen Frühlingsfestes statt.Am Tag des Laternenfestes werden in vielen Orten volkstümliche kulturelle Vorführungen, wie Tanz mit drachenf?rmigen Laternen, L?wentanz, Tanz auf Stelzen, Yangge-Tanz und Trommeltanz dargeboten. Am Abend werden pr?chtige Feuerwerke veranstaltet. Die Nacht des Laternenfestes ist die erste Nacht mit Vollmond im neuen Mondjahr. Der Glanz des Feuerwerks und der Laternen auf der irdischen Welt und der Widerschein des hellen Mondes am Himmel übertreffen sich in ihrer Leuchtkraft.Nach dem Frühlingsfest finden überall kulturelle Veranstaltungen statt. Insbesondere auf dem Lande gibt es in den Tagen nach dem Frühlingsfest volkstümliche Veranstaltungen. Diese Veranstaltungen werden normalerweise von nichtstaatlichen Organisationen im literarisch-künstlerischen Bereich organisiert. Sie dauern bis zum 15. Tag des ersten Mondmonats, dem Laternenfest, an. Man kann so sagen, dass das Frühlingsfest mit Beginn der Vorbereitungen bis zum Laternenfest ungef?hr einen Monat dauert. Diese Zeit bedeutet auch eine Mu?ezeit für die Landwirtschaft. Man kann in dieser Zeit die Atmosph?re des Festes gut genie?en.Der 15. Tag des ersten Monats nach dem chinesischen Mondkalender ist also das Laternenfest. Schon in der Westlichen Han-Dynastie (206 v. Chr.-24 n. Chr.) war das Laternenfest ein wichtiges Fest. An diesem Tag sind Laternenausstellungen wichtigste Veranstaltungen. Und dies hat viel mit dem Buddhismus zu tun.Das Laternenfest wird auch als ein Teil des Frühlingsfestes bezeichnet. Die vielf?ltigen Laternenausstellungen sind die Hauptveranstaltungen an diesem Tag. In der Westlichen und ?stlichen Han-Dynastie (206 v. Chr. - 220 n. Chr.) war der Buddhismus in China verbreitet. Der Kaiser erfuhr, dass die Buddhisten die Tradition hatten, am 15. Tag des ersten Mondmonats buddhistische Reliquien zu bewundern und Laternen anzuzünden, um Buddha ihren Respekt zu bezeugen. So befahl der Kaiser, in der 15. Nacht des ersten Mondmonats im Kaiserpalast und in den Tempeln Laternen als Opfer für Buddha anzuzünden. Sp?ter wurde diese buddhistische Sitte zu einem Volksfest und verbreitete sich von den zentralen Gebieten Chinas ins ganze Land. Heutzutage kann man bei dem Fest sch?ne Laternen sehen und das volkstümliche Kunsthandwerk, den Laternenbau n?mlich, bewundern. Diese Sitten und Gebr?uche sind in n?rdlichen und südlichen Landesteilen Chinas gleich.Am Laternenfest werden überall in China gro?e Laternenausstellungen veranstaltet, bei denen Laternen in verschiedenen Formen gezeigt werden. Sie Ausstellungen sind gut besucht. In dieser Nacht spielen die Kinder mit selbst hergestellten oder gekauften Laternen auf der Stra?e, was ihnen gro?es Vergnügen bereitet. Seide, Papier und Plastik werden bei der Herstellung der Laternen verwendet. Wichtig dabei ist, da? diese vielfarbig und vielgestaltig sind. Sehr beliebt sind Formen von V?geln, Blumen, Booten, Drachen oder das jeweilige horoskopische Jahrestier.Laternenr?tsel zu raten, ist ein unentbehrlicher Inhalt der Laternenausstellung. Die Besitzer der Laternen kleben R?tselsprüche auf ih。
不知道以下的两个合不合你用? 电影(电视)制片权转让合同 -------------------------------------------------------------------------------- 发布时间:2005年4月5日 15时24分 作者: 委托代理人: 制片人: 一、作品的名称: 二、交付作品的形式: 1.正式出版物,交付已发行的作品; 2.未出版的作品,交付誊清手稿或打印稿。
三、作品的字数: 四、交付作品的日期: 五、转让费的数额及支付方式: 1.制片人以一次总付的方式支付转让费元; 2.制片人支付转让费应采用现金; 3.支付转让费的期限: 六、转让的权利 作者同意,在制片人付给转让费的前提下,将作品的下列专有权转让给制片人: 1.为拍摄电影(电视)片而改编该作品; 2.复制所制成的影片拷贝或录像带; 3.以电影(电视)形式公演该作品(或其改编本); 4.以电影(电视)形式,通过广播电台或电视台,广播或播映该作品或其改编本; 5.以电影(电视)形式,发行该作品的电影拷贝或电视录像带; 6.以成册小说(不得超过字数)或连载形式出版电影(电视)的改编本; 7.广播或传播演员现场演出该作品改编剧本的表演。 七、作者的担保义务: 1.该作品系作者自己创作,同时自己合法享有所转让的一切专有权,该作品不含有任何侵犯他人版权的内容; 2.该作品不包含任何诽谤他人的内容; 3.所转让的权利未同时转让给任何第三方,也未曾作为抵押财产或其他财产转移给任何第三方,也未曾作为礼物赠与任何第三方; 4.在本合同生效后的年内,作者未经制片人同意不得将作品付诸其它公开表演; 5.作者对上述所列各项专有权,在未经制片人书面表示不接受之前,不得向第三方转让。
影视剧版权转让合同--徐勇律师制作的合同范本 -------------------------------------------------------------------------------- 影视剧版权转让合同 作者: 委托代理人: 制片人: 一、作品的名称: 二、交付出版物,交付已发行的作品: 1.正式出版物,交付已发行的作品; 2.未出版的作品,交付誊清手稿或打印稿。 三、作品的字数: 四、交付作品的日期: 五、转让费的数额及支付的方式: 1.制片人以一次总付的方式支付转让费 元; 2.制片人支付转让费应采用现金。
3.支付转让费的期限: 六、转让的权利 作者同意,在制片人付给转让费的前提下,将作品的下列专有权转让给制片人: 1.为拍摄电影(电视)片而改编该作品; 2.复制所制成的影片拷贝或录像带; 3.以电影(电视)形式公演该作品(或其改编本); 4.以电影(电视)形式,通过广播电台或电视台,广播或播映该作品或其改编本: 5.以电影(电视)形式,发行该作品的电影拷贝或电视录像带; 6.以成册小说(不得超过 字数)或连载形式出版改成电影(电视)的改编本; 7.广播或传播演员现场演出该作品改编剧本的表演。 七、作者的担保义务: 1.该作品系作者自己创作,同时自己合法享有所转让的一切专有权,该作品不含有任何侵犯他人版权的内容; 2.该作品不包含任何诽谤他人的内容; 3.所转让的权利未同时转让给任何第三方,也未曾作为抵押财产或其他财产转移给任何第三方,也未曾作为礼物赠与任何第三方。
4.在本合同生效后的 年内,作者未经制片人同意不得将作品付诸其他人公开表演; 5.作者对上述所列各项专有权,在未经制片人书面表示不接受之前,不得向第三方转让。 八、制片人对原作修改权的范围限制: 作者同意(或部分同意)制片人为摄制电影(电视)目的而改动原作的题目、人物、情节和对白等,或将该作品与其他文学作品、戏剧或音乐作品相结合。
九、作者收回权利的条件: 如果制片人在合同生效后一定时间(一般一年左右)并未开始拍摄,或在商定的时间内虽开始拍摄,但未在商定的时间内完成,则作者有权要求收回所转让的权利。如果届时制片人已将其中部分或全部权利再转让给第三方,则由制片人负责先收回在第三方手中的权利。
十、制片人的义务: 1.根据作品制作成电影(电视)片; 2.以该作品为基础制成的影片(电视片)发行后,按发行的拷贝数量支付一定报酬(在上述“转让费”之外)。 十一、制片人能否再转让改编权,由双方立法另行商定。
十二、制片人有权将转让著作权的部分从属权利,许可第三方使用,但不得损害作者的合法权益。 十三、违约责任: 1.作者在规定的时间内未交付稿件,制片人有权解除合同,并追究作者的违约责任。
2.制片人在约定的时间内未向作者支付稿酬的,作者有权终止合同,并追究制片人的违约责任。 3.…… 十四、本合同所发生的争议,由作者的住址所在地仲裁机构裁决。
该裁决为终局裁决,任何一方不得向法院起诉。 十五、本合同自各方签字之日起生效。
作者(签字): 住址: 邮政编码: 代理人(签字): 住址(或联系地址): 邮政编码: 制片单位: 代表人(签字): 地址: 邮政编码: 合同签订地点: 合同签订时间: 年 月 日 。
LebenslaufZur PersonName: x xGeboren am: xxxx-xx-xxGeburtsort: RadebeulAnschrift: xxxstra?e xPLZ RadebeulTel。
: 。
Familienstand: ledigSchulische Ausbildung1996-2002 Grundschule xxx in xx2004 bis 2006 x Gymnasium xxx in xxSchulabschluss: Abitur2006 bis 2008 xx - Uni xx in xxAbschluss: xxxBerufseit 2006 xxx GmbH SoftwareentwicklerKenntnisse/F?higkeitenEDV-Kenntnisse: MS Office XP-Word-Excel-PowerpointHTMLSprachkenntnisse: Deutsch, EnglischPraktika: 2 Wochen 2004: Unternehmen1 Woche 2005: UnternehmenInteressen: Fu?ball, GeschichteOrt, xxxx-xx-xx。