The undersigned Sellers and Buyers have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions stipulated below:根据以下制定条款,签字的卖方与买方已同意达成以下交易.close:to complete the final details or negotiations on:完成最后的细节或讨论、达成、如:close a deal - 达成交易原文翻译如上供参考,不明白可继续提问.若回答对您有所帮助,请点击本页面中的“选为满意回答”按钮.。
供参考!!!
补充协议
甲方:
乙方:
鉴于甲乙双方于2009年2月21日签署 合同(下称”合同”),在协商一致的基础上,现达成补充协议如下:
1、合同A产品的单价 ,共计 。现因价格调整,变更为单价 ,共计 。
2、除上述变更外,合同其他条款继续有效。
3、本补充协议作为合同不可分割的一部分,与合同具有同等法律效力。
4、本补充协议一式两份,双方各执一份。
Supplementary agreement
Party A
Party B
Whereas, the parties state above had signed the contract (hereinafter referred to contract) on Feb.21st,2009, on the basis of consistent consultant, reach the supplementary agreement as below:
1. the unit price of product A in the contract is , total is . Presently because of the price adjustment, the unit price changes to , accordingly, total changes to .
2. the other provisions of the contract continues to be in force except the above adjustment.
3. this supplementary agreement, as the integral part of the contract, have the same legal effect
4. this supplementary agreement is in duplicate, each retain one original.
你的意思我分成三句话,第二句意思改为“如果原合同有关运费的约定和本补充协议有相悖之处,以本补充协议的约定为准。”如果OK,请采纳,谢谢。
Notwithstanding any other provisions regarding freight charges stipulated in the Contract (No. XXXXXX), both Parties agree that the freight charges for Item A and Item B shall comply with the BoQ attached to this Amendment Agreement.
Both Parties agree that in the event that any provisions stipulated in the Contract (No. XXXXXX) are in conflict with this Amendment Agreement, provisions stipulated in this Amendment Agreement shall prevail.
This Amendment Agreement is made in two (2) copies, one (1) for each Party respectively.
This Amendment Agreement shall come into effect upon both signatures of Parties' legal representatives.