(来源:唐山劳动日报)
本报讯 (记者韩冬 通讯员张赫扬)近日,曹妃甸海事局聚焦外轮商渔船防碰撞监管服务痛点,创新推出海事版数字人“英文小助手”,破解基层海事执法人员登外轮宣传时的沟通难题,让规范执法、廉政告知、安全宣传更高效、更专业、更精准。
据悉,该海事版数字人以干练专业的海事女执法人员形象呈现,原型源自“柔肩扛重任、巾帼显担当”的海事巾帼,搭载商渔船防碰撞英文口播视频功能,作为专属“英文小助手”,兼顾专业性与亲和力,打破语言沟通壁垒,让外轮船长轻松听懂、清晰知晓相关要求,真正实现“执法有温度、服务无距离”。
“英文小助手”从三方面护航水上安全:规范执法流程,从身份告知、权利义务提醒到执法任务信息标识,流程标准化,从制度上杜绝流程混乱问题;廉政告知提醒,以规范、严谨的英文口播形式,明确海事执法廉政要求,筑牢廉政执法防线;履职能力检查,辅助执法人员开展船员履职能力核查,简化沟通流程,提升检查效率。
执法人员登外轮后,只需在执法终端调出数字人口播视频,即可向船长同步播放相关内容。数字人发音标准、表述规范,既解决了执法人员英语口语不足的痛点,又确保了宣传内容的准确性和权威性。
此次海事版数字人的推出,是曹妃甸海事局深化“智慧海事”建设、优化外轮监管服务的创新举措,也是以数字化手段培育海事新质生产力、推动交通安全治理现代化的具体实践,为辖区商渔船航行安全、水上交通秩序稳定注入新动能。