禁止“炸鱼”被译成“油炸鱼”,成都官方通报一公园标识牌英文内容错误:确实,系工作把关不严
创始人
2026-02-26 07:24:48

本文转自【江苏新闻】;

2月25日,成都市龙泉驿区水务局发布情况通报:

近日,我区东安湖公园内标识牌的英文内容错误问题引发网民和媒体关注。经核查,反映的标识牌共计10块,部分英文内容确实存在表达错误,系工作把关不严所致。 对此,我局及时开展校正工作,并对原有标识牌进行更新美化。下一步,我局将强化该项工作的审核、把关程序,举一反三,避免类似问题再发生。诚挚感谢网民和媒体提出的宝贵意见。

据此前报道,近日,成都网友“W28”在四川群众呼声留言,附图展示了东安湖公园内让人忍俊不禁的英语告示牌,并调侃有一种“胡言乱语的美”。比如:“禁止油炸鱼(No Fried Fish)”“禁止繁殖(No Breed)”

▲图源:川网传媒·麻辣社区

图片中清晰可见,四块竖向的告示牌仅有几十个字,但错得五花八门:

翻译出错

把“炸(zhà)鱼”机翻成了“炸(zhá)鱼”,“禁止养殖”翻成了“禁止繁殖”,被网友调侃“鱼到了东安湖都得做绝育”;

单词拼写错误

禁止挖掘(No Xcavate)少写了一个E,正确的应该是“Excavate”;

读音标注错误

标牌上的“禁止围圩”直接标注了拼音(No Weixu ),网友指出,这里的“圩”是堤岸的意思,正确读音是“wéi”(围圩 wéi wéi)。

来源丨新京报 成都市龙泉驿区水务局 川网传媒·麻辣社区

相关内容

热门资讯

洗面奶哪款好用?青春“油痘”大... 每天早上醒来,摸到的不是光滑的脸蛋,而是一手的油;照镜子时,看到的不是青春该有的光彩,而是此起彼伏的...
鲁比奥:伊朗对美构成了“非常严... 每经编辑|杜宇     据央视新闻2月26日消息,当地时间2月25日,美国国务卿鲁...
朝鲜举行劳动党九大纪念阅兵式,... 据朝中社2月26日报道,朝鲜25日在平壤金日成广场举行朝鲜劳动党第九次代表大会纪念阅兵式。朝鲜劳动党...
日本国债下跌 追随美国国债跌势 格隆汇2月26日|日本国债在东京前市下跌,追随隔夜美国国债的跌势。日本国债和美国国债的走势往往同步。...
新城发展子公司拟以现金购买两笔... 观点网讯:2月26日,新城发展发布消息,旗下子公司拟以现金购买两笔尚未偿还的优先票据。其中一笔为20...