齐庄公出猎,有一虫举足将搏其轮。问其御曰:“此何虫也?”对曰:“此所谓螳螂者也。其为虫也,知进而不知却,不量力而轻敌。”庄公曰:“此为人,而必为天下勇武矣!”回车而避之。
翻译:齐国国王庄公出门打猎,有一只螳螂举起脚,准备和他的马车车轮子搏斗。(庄公)问他的车夫说:“这是什么虫啊?”车夫说:“这是螳螂。作为虫来说,(它是那种)只知道进不知道退的,不估计一下力量对比就轻率和
敌方对阵。”庄公说:“这虫子要是是人,必定是天下勇士啊。”于是让车绕道避开了它,后来勇士都投奔了庄公。
齐桓公出外打猎,因追赶野鹿而跑进一个山谷时。
看见一老人,就问他说:“这叫做什么山谷?”回答说“叫做愚公山谷。”桓公说:“为什么叫这个名字呢?”回答说:“用臣下的名字做它的名字。”
桓公说:“今天我看你的仪表举止,不像个愚笨的人,老人家为什么起这样一个名字呢?”回答说:“请允许臣下一一说来。我原来畜养了一头母牛,生下一头小牛,长大了,卖掉小牛而买来小马。
一个少年说:‘牛不能生马。’就把小马牵走了。
附近的邻居听说了这件事,认为我很傻,所以就把这个山谷叫做愚公之谷。”桓公说:“老人家确实够傻的! PS 是政理 非 地理。
【原文】 齐庄公出猎,有一虫举足将搏其轮。问其御曰:“此何虫也?”对曰:“此所谓螳螂者也。其为虫也,知进而不知却,不量力而轻敌。”庄公曰:“此为人,而必为天下勇武矣!”回车而避之,而勇士归之。
【寓意】"螳臂当车"的故事,汉朝韩婴的《韩诗外传》和刘安的《淮南子·人间训》都有记载。但"螳臂当车"作为一句成语,却不是比喻出色的勇士,而是比喻不自量力。《庄子·人间世》说:"汝不知夫螳螂乎?怒其臂以当车辙,不知其不胜任也,是其才之美者也。"成语"螳臂当车",正是从《庄子》"不胜任"的原意转化而来。原话中的"螳臂",并无贬意,后来一般都将其比作不自量力、冒充英雄和妄图抗拒某种强大力量的人。
以“一虫举足将搏其轮”引发出对虫的评论“知进而不知却”、“不量力而轻敌”,进而这种精神感动齐庄公“此为人而必为天下勇武”,“回车而避”。
[翻译]:齐国国王庄公出门打猎,有一只螳螂举起脚,准备和他的马车车轮子搏斗。(庄公)问他的车夫说:“这是什么虫啊?”车夫说:“这是螳螂。作为虫来说,(它是那种)只知道进不知道退的,不估计一下力量对比就轻率和敌方对阵。”庄公说:“这虫子要是人,必定是天下勇士啊。”于是让车绕道避开了它,后来勇士都投奔了庄公。
[本文中心]: 螳臂当车,不自量力。
却 :退
搏 :搏斗
勇武:勇猛的武士
知:知道
避:避开
举:托举
轮:车轮
回车:掉过车头
御:驾车的人
庄公避开螳螂是因为他尊重勇士。在他看来,“此为人而必为天下勇武”他看到了小螳螂的伟大。
出自本文的一个成语:螳臂当车