以全球视野讲述“京西故事” “你好,石景山”入境游推广活动精彩启幕
创始人
2025-06-02 11:21:42
0

6月1日,“你好,石景山”入境游推广活动精彩举办。作为2025北京入境旅游发展大会的重要组成部分,石景山区迎来百余位入境旅行商深入首钢园、模式口历史文化街区考察体验,并通过举办“石景山之夜”活动,为中外旅行商搭建商务交流、深化合作、传播交往的平台,以全球视野讲述石景山故事,向世界发出热情邀请,积极推动入境旅游发展。

On June 1, the “Nihao, Shijingshan” inbound tourism promotion event was held with great success. As a key part of the 2025 Beijing Inbound Tourism Development Conference, the Shijingshan District welcomed over 100 overseas travel agents for an in-depth tour and immersive experience. By hosting the “Shijingshan Night” event, Shijingshan District aims to provide a platform for business exchanges, deeper cooperation, and international engagement among Chinese and foreign travel professionals. With a global perspective, Shijingshan is sharing its unique story and extending a warm invitation to the world, actively promoting the development of inbound tourism.

有朋自远方来,不亦乐乎。当晚,“石景山之夜”活动在首钢一高炉·SoReal科幻乐园精彩上演。作为首都城市西大门,石景山区集山水之美、文化之韵、科技潮流与现代活力于一体,通过城市更新和产业转型的创新实践,积极打造特色入境游新产品、新场景、新业态,吸引境外游客来到石景山感受文旅新生活方式,发现中国之美、北京之美,助力首都北京“全球旅游目的地”建设。

“It is a great joy to welcome friends from afar.” That evening, the “Shijingshan Night” was spectacularly held at the Shougang No.1 Blast Furnace SoReal Sci-Fi Park, captivating guests with vibrant cultural activities. As the western gateway to Beijing’s capital, Shijingshan District integrates the beauty of nature, cultural sophistication, technological trends, and modern vitality. Through innovative practices in urban renewal and industrial transformation, the district is developing distinctive inbound tourism products, new travel scenarios, and innovative business formats. These efforts actively attract international visitors to experience Shijingshan’s evolving cultural and tourism lifestyle, discover the beauty of Beijing and China, and support Beijing’s goal of becoming a world-class global tourist destination.

当前,石景山区持续加码入境旅游便利政策,发布《石景山区发展会展经济推动酒店住宿业高质量发展八条措施》,投入1000万元奖励资金精准支持酒店住宿业高质量发展,推动酒店设施和服务品质全面提升,积极引进国际精品酒店品牌,扩大境外游客住宿酒店规模,特别针对旅行社的入境游设置留宿补贴。从6月份开始,将陆续启动“你好,石景山”英文讲解员大赛,推出智游石景山AI服务和精品入境游线路,持续优化语言环境,不断提升离境退税和游览服务便利性,致力于让每位游客的石景山之旅有“新”意更有“心”意。

Currently, Shijingshan District is stepping up efforts to promote inbound tourism through the implementation of a series of targeted support measures. The district has released the “Eight Measures for Promoting the High-Quality Development of the Hotel Accommodation Industry in Shijingshan District”, backed by a dedicated fund of 10 million yuan. This initiative aims to support the hotel sector’s high-quality growth through targeted incentives, enhance hotel facilities and service standards across the board, and actively attract premium international hotel brands. It also seeks to expand accommodation options for international visitors, with special lodging subsidies offered to encourage inbound travel agencies to promote overnight stays. Starting in June, the district will successively launch a range of initiatives including the “Nihao, Shijingshan” English Tour Guide Competition, the rollout of AI-powered Tour Guide, and curated premium inbound tourism routes. Efforts will also focus on optimizing the multilingual environment, continuously improving the convenience of tax refund and sightseeing services, and ensuring every visitor’s journey in Shijingshan is both fresh and heartfelt.

石景山区文化和旅游局为入境旅行商代表颁发“你好,石景山”旅游大使证书,双方将在联合宣传推广、目的地营销、线路产品定向开发等方面积极交流合作。随后,“石景山之夜”点亮环节启动,将当晚活动推向高潮。

The Shijingshan District Bureau of Culture and Tourism presented “Nihao, Shijingshan” Tourism Ambassador certificates to representatives of overseas travel agencies. Moving forward, both parties will actively collaborate on joint promotion, destination marketing, and the tailored development of travel products and itineraries.

活动现场,肖氏传统皮活技艺、京式旗袍传统制作技艺、京绣、传拓等四项石景山区非遗项目展示,让旅行商近距离体验到中国非遗文化的独特魅力,40分钟的非遗活态演出引发现场嘉宾连连惊呼,杂技《转花碟》转出了开放包容的姿态,快板《收海马》诉说了勇立潮头的精神,《古彩戏法》变出了无限可能,京剧《璀璨梨园》少年唱响了文化自信,京韵大鼓《丑末寅初》勾勒出了古朴的生活画卷,含灯大鼓《一声祝福》点亮未来之路。石景山区以文化为礼,共筑友谊之桥。

At the event, four intangible cultural heritage items from Shijingshan District were showcased, including Xiao’s traditional leathercraft, traditional Beijing-style qipao tailoring, Beijing embroidery, and ink rubbing art, offering international travel professionals an up-close experience of the unique charm of Chinese intangible cultural heritage. A 40-minute live performance brought these traditions to life, drawing repeated expressions of awe from the audience. Flower Plate Spinning showcased a spirit of openness and inclusivity; Taming the Sea Horse conveyed a spirit of courage and resilience; Traditional Magic conjured infinite possibilities; the young Peking Opera performers sang with cultural confidence; Chou Mo Yin Chu sketched the vibrant tapestry of urban life; and A Voice of Blessing illuminated the road ahead! Shijingshan District builds bridges of friendship across borders through the gift of culture.

首钢园、模式口历史文化街区、一高炉·SoReal科幻乐园、北京市八大处公园四家景区(点)联合展台精彩纷呈,旅行商们纷纷表示石景山区文化旅游资源得天独厚,历史人文风貌令人惊叹,现代都市生活体验无与伦比,是值得奔赴的国际旅游目的地。

The joint exhibition booths of four major attractions—Shougang Park, the Moshikou Historical and Cultural Block, the Shougang No.1 Blast Furnace SoReal Sci-Fi Park, and Badachu Park—offered a vibrant and engaging display. Travel professionals praised Shijingshan District for its rich cultural and tourism resources, expressing admiration for its profound historical heritage and unique modern urban experiences. Many described it as a truly unmissable international travel destination.

科技文旅展台为大家直观诠释了科技赋能文旅产业发展及重塑旅游体验的新方式,与会嘉宾们纷纷点赞。小象智合依托生成式AI算法与3D渲染引擎,为到场嘉宾提供选用石景山文旅点位背景实时生成的个性化AI形象。彩蛋科技《非遗八卦掌的科技赋能与全球文化推广》创新项目,通过虚拟现实与动作捕捉等三维交互技术,让不少嘉宾跟随演练规定套路现场打起了八卦掌。识因智能展示了AI MINI BOX情感陪伴和语音对话产品,可搭载多款玩具载体,作为游客的智能旅伴。

The Technology and Cultural Tourism Exhibition Booth vividly demonstrated how cutting-edge technology is deeply empowering the cultural and tourism industry, reshaping travel experiences, and breaking the boundaries of traditional tourism. The display received widespread acclaim from attendees. ELE007.com leveraged generative AI algorithms and a 3D rendering engine to provide guests with personalized AI avatars in real-time, set against backgrounds featuring iconic cultural and tourism landmarks in Shijingshan. Trizilion’s project “Technological Empowerment and Global Promotion of Intangible Cultural Heritage: Baguazhang” was selected as an innovative case for intangible cultural heritage communication in 2025. Utilizing virtual reality and motion capture technologies, many guests were able to follow guided routines and practice Baguazhang on site through immersive, interactive experiences. EFFYIC showcased its AI MINI BOX—an emotional companion and voice interaction device that can be embedded into various toy carriers, serving as an intelligent travel buddy for tourists.

石景山礼物惊喜自助多宝柜首次亮相,涵盖首钢文创、非遗文创、博物馆文创、中医药文创等多款产品,现场又掀起了一波购物潮。据悉,石景山礼物惊喜多宝柜也将陆续入驻重点酒店、文化场馆、商圈等。

The Shijingshan Surprise Gift self-service treasure cabinet made its debut at the event, featuring a wide array of products including Shougang-themed cultural and creative items, intangible cultural heritage crafts, museum-inspired merchandise, and traditional Chinese medicine–themed gifts. The cabinet sparked a new wave of shopping enthusiasm among attendees. According to reports, these treasure cabinets will soon be rolled out to key hotels, cultural venues, and commercial areas across Shijingshan District.

在洽谈专区,来自美国、马来西亚、德国等北京入境旅游主要客源国的旅行商聚焦热点产品、线路和体验进行深入洽谈,现场互动氛围十分热烈。期待开发更多特色产品线路和场景体验,让全球游客共同体验石景山区的独特魅力。

In the negotiation area, travel agents from key inbound tourism markets, including the United States, Malaysia, and Germany, engaged in in-depth discussions on trending products, themed routes, and experiential offerings. The atmosphere was lively and interactive. There is strong anticipation for the development of more distinctive products, curated itineraries, and immersive scenarios that will allow global travelers to fully experience the unique charm of Shijingshan.

当日,来自美国、英国、意大利、澳大利亚、新西兰、马来西亚、韩国等20余个国家和地区100余位入境旅行商代表来到石景山踩线踏勘。石景山区推出工业旅游、古韵寻踪、科技创新、绿色氧吧、文化探秘五条入境游线路备受旅行商关注,充分展现了北京作为国际一流旅游目的地不断焕发的新魅力。

On the day of the event, over 100 inbound travel professionals from more than 20 countries and regions—including the United States, the United Kingdom, Italy, Australia, New Zealand, Malaysia, and South Korea—visited Shijingshan for a familiarization tour. The district introduced five themed inbound tourism routes, including Industrial Heritage, Ancient Charm Exploration, Technological Innovation, Green Oxygen Retreat, and Cultural Discovery. These itineraries drew wide attention from both domestic and international travel professionals, showcasing Beijing’s ever-evolving appeal as a world-class tourism destination.

在模式口历史文化街区,旅行商们走进法海寺看国宝壁画、来到承恩寺(北京燕京八绝博物馆)叹非遗绝技、漫步特色院落品京西休闲生活,对古今一脉、文韵悠长的历史文化体验赞不绝口。在首钢园,旅行商们考察了NOLO未来数字空间、Re睿·国际创忆馆、首钢园一高炉·SoReal科幻乐园、滑雪大跳台、冷水塔篮球公园、北京礼物&石景山礼物集合店等特色点位,感受了工业遗址新生、科技科幻魅力、双奥之城活力、文旅休闲魅力共同叠加的多样“京彩”与惊喜。

In the Moshikou Historical and Cultural Block, travel agents visited Fahai Temple to admire nationally treasured murals, explored intangible cultural heritage techniques at the Yanjing Eight Imperial Palace Handicrafts Museum in Cheng’en Temple, and strolled through traditional courtyards to experience the leisurely lifestyle of Western Beijing. They spoke highly of the seamless integration of ancient and modern elements and the district’s profound cultural charm. At Shougang Park, the travel agents toured several featured sites, including the NOLO Future Digital Space, RE International Center for Digital Creativity, the Shougang No.1 Blast Furnace SoReal Sci-Fi Park, the Big Air Shougang, Cooling Tower Basketball Park, as well as the Beijing Gifts & Shijingshan Gifts collection store. They experienced the layered charm of Shijingshan—where industrial heritage renewal, sci-fi innovation, Olympic spirit, and cultural tourism come together—offering a vibrant and delightfully surprising vision of Beijing.

近年来,石景山区围绕北京市打造中国入境旅游首选地和建设国际一流旅游城市和全球旅游目的地目标,紧抓“两园一河”和中国服贸会单一会址永久落户首钢园的重大战略契机,推出多项入境旅游推广务实举措:一是积极搭建国际文化交流平台,北京入境旅游发展大会、“你好,北京”驻华外交官走进石景山、北京西山永定河文化带推介会入境游市场推介等系列文化交流活动相继举办;二是大力提升石景山文旅海外知名度,与主流媒体合作,依托“欢乐春节”“你好,北京”等海外推广品牌,积极争取及输送文艺演出、非遗体验等内容,并邀请海外博主游览拍摄,感受石景山区的历史文化、城市更新和生机活力;三是持续加强与国际友城交流合作,丰富与意大利罗马市第八区,韩国首尔麻浦区,日本东京都板桥区、墨田区,俄罗斯赤塔市等传统国际友城或友好交流城市的交流内涵,联合举办特色交流活动,展现石景山区经济社会发展崭新风貌。

In recent years, Shijingshan District has aligned with Beijing’s overarching goals of becoming China’s premier destination for inbound tourism and developing into a world-class international tourist city. The district has introduced a series of pragmatic initiatives to advance inbound tourism promotion.

First, the district has actively established international platforms for cultural exchange, organizing a series of events including the Beijing Inbound Tourism Development Conference, the “Nihao, Beijing” program that welcomed foreign diplomats to Shijingshan, and inbound tourism promotion sessions for the Western Hills–Yongding River Cultural Belt.

Second, Shijingshan has doubled efforts to enhance its international visibility in the cultural tourism sector by partnering with mainstream media and leveraging overseas promotion platforms such as “Happy Chinese New Year” and “Nihao, Beijing.” The district has actively promoted cultural performances and intangible cultural heritage experiences abroad, while also inviting renowned international influencers to explore and film Shijingshan’s rich history, urban transformation, and vibrant energy.

Third, the district continues to deepen partnerships with sister cities around the world. Long-term exchanges have been expanded with the 8th District of Rome (Italy), Mapo District in Seoul (South Korea), Itabashi and Sumida in Tokyo (Japan), and Chita City (Russia). Through joint themed programs, the district highlights its achievements in economic and social development.

未来,石景山区将进一步贯彻落实全国旅游发展大会和北京市旅游发展大会精神要求,持续深挖文化内涵,通过打造特色文旅IP、配套开发入境游线路产品、推出石景山外事礼物、引入高质量国际文旅交流活动、拓展OTA及旅行社资源、为入境游客提供“吃住行游购娱”全要素保障等举措,打开入境旅游市场新局面,迎接来自五湖四海的朋友,共同书写“各美其美、美美与共”的文旅融合新篇!

Looking ahead, Shijingshan District will explore new horizons in inbound tourism by developing distinctive cultural and tourism IPs, introducing tailored inbound tour products, launching Shijingshan-themed diplomatic gifts, hosting high-quality international cultural and tourism exchange programs, expanding OTA and travel agency partnerships, and delivering full-service experiences across dining, lodging, transportation, sightseeing, shopping, and entertainment for international visitors. With these initiatives, Shijingshan warmly welcomes friends from across the world to join in writing a new chapter of cultural and tourism integration—where every culture shines in its own way, and together they create shared brilliance.

来源:北京发布 据石景山文旅

相关内容

热门资讯

苏州集成电路设计中心,苏州创业...   苏州望山,位于苏州市西南8公里处,四周天然森林环绕,生态环境独特,自然资源丰富。      从古...
浙商大佬抄底国内最大海洋公园 ... 来源:风财讯出品 | 凤凰网风财讯fengcaixun作者 | 王婷婷W=T=T6月3日收盘,国内最...
教育创业企业融资思路,校园文创...   编辑导读:当Z世代逐渐成为市场的主力军,与之相关的泛二次元文化消费也随之兴起,越来越多的少数民族...
穷人致富项目养鸡,养鸡自媒体项...   【高能E贝子】是今天头条署名的作者。本文由高能E贝子原创。禁止任何形式的转载。转载请联系后台,但...
康辉坚持丁克20余年,为何现在... 康辉坚持丁克20余年,为何现在后悔不已?因为他觉得对不起他的母亲。他的母亲临死前唯一的一个遗憾就是没...
创业必备的30个常识,创业必备...   总是承载着梦想,但现实与梦想之间,总是那么遥远。      # 1,      这是最好的时候,...
大众创业万众创新的工作建议,新...   为贯彻落实《关于加强新的社会阶层人士统战工作实践创新基地建设的实施意见》精神,进一步加快解放区实...
AI教育 局长说 | 闵行区教... 人工智能是当今社会发展最快、对社会各方面影响最大的科学技术,人工智能与教育的深度融合是时代发展的必然...
创业贷款10万免息政策,衡阳县...   衡阳市经济建设投资发展有限公司位于衡阳县西毒镇清江路与顺吉路交汇处,拟在衡阳县建设创新创业服务平...
原糖触及四年低点后企稳 印度作...   原糖价格在纽约触及近四年来最低水平后走势震荡,交易员预计供应前景改善,而买家则趁低价达成交易。 ...
怎么网上开通创业板交易权限,开...   最近,圈内的热门话题是“成长型企业市场”      创业板怎么开?如何打开旧权限?      如...
小学生日记大全 小学生日记大全小学生日记大全今天,我去太平牡丹园观赏牡丹花。一到车站,我仰望天空,立刻被天上那道美丽...
邻里因分界塄坎产生纷争,是否侵... 本期法官 马月 西宁市大通县人民法院长宁人民法庭四级法官俗话说远亲不如近邻。但在现实生活中,邻里之间...
这场大集,让人怎么逛也逛不够 非遗技艺在指尖流转,民族歌舞在广场飞扬,高原美食的香气弥漫街巷……这场融合了青海厚重的历史文化底蕴与...
天普股份2024年年度权益分派... 来源:中访网财观中访网数据  宁波市天普橡胶科技股份有限公司(股票代码:605255)于2025年6...
中国古代各朝代名及起止时间 中国古代各朝代名及起止时间高一新华字典 后面有
宠物“治愈”你 你也要科学爱... 简单来说,人兽共患病就是那些可以自然从动物传播到人类的疾病,人通常在不经意间成了这些病原的宿主。几年...
奇正藏药回购进展:已回购105... 2025年2月27日,西藏奇正藏药股份有限公司第六届董事会第九次会议审议通过回购股份方案,公司拟使用...
翠微股份新增“昨日涨停”概念 2025年6月4日,翠微股份(sh603123)新增“昨日涨停”概念。根据喜娜AI概念解读,2025...
中国比利时商会副会长:近年来中... 转自:千龙网原标题:中国比利时商会副会长皮埃尔·米罗什尼科夫接受新京报记者专访,谈中国市场及中国与欧...