沪高校实践团队:以非遗为桥,让世界听见中华文化的声音
创始人
2025-04-07 16:36:24

中新网上海4月7日电 (何艳 徐朗益)2024年,国产3A游戏《黑神话·悟空》全球爆火,其画面中融入的鎏金木雕、青花瓷纹样等非遗元素,成为海外玩家热议的焦点。上海大学“智传非遗”实践团队从这场“数字非遗”的出海热潮看到了文化传播的新可能。这支由上海大学新闻传播学院师生组成的团队,以“用非遗软化文化隔阂,以技术解码传播密码”为使命,正通过大数据与人工智能,探索非遗国际传播的创新路径。

为整体把握非遗的国际传播现状,自2023年12月起,团队成员围绕海外社交媒体平台,部署58种语言的翻译平台及专属情感分析模型,搜集了联合国教科文组织非物质文化遗产名录中收录的43项中国非遗代表性项目十年间的博文数据,搜集数据总量近千万条、总词数约5亿个,充分减小语言误差,考量情感偏向。

统计数据与鲜活实践之间往往存在认知落差。传承人是否主动介入非遗跨国传播进程?其参与模式呈现怎样的文化适应性特征?在跨文化对话中又有哪些创新经验、现实阻力与改进诉求?为解开这些疑惑,上海大学“智传非遗”实践团队多次赴苏州、嘉兴等地开展田野调查,通过与国家级、省级非遗代表性传承人面对面深度访谈,深入探究国内非遗代表性传承人参与海外文化传播的真实图景,为非遗国际化传播提供兼具学理深度与实践温度的理论框架。

在与非遗代表性传承人深入交流的过程中,团队成员真切感受到,非遗是在传承人的手中、口中、记忆中“活起来”“动起来”的。然而,当这些瑰宝试图在社交平台上绽放光彩时,却似乎失去了它们原本的那份生动与魅力。

比如,江苏省昆山当代昆剧院的黄朱雨老师就告诉团队成员,目前剧院正积极与国内社交平台以及文旅部展开合作,努力探索通过新兴渠道传播昆曲艺术的新路径。黄朱雨坦言,在非遗代表性项目的海外传播征程中,语言隔阂和文化背景差异是横亘在前的显著障碍,而更为深层次的,则是文化语境的缺失。“但我相信情感是共通的,只要我们传递出情绪,艺术家和观众总能在某处找到共鸣。”

传统技艺与现代传播的错位,在非遗展示与传承中展现得更为具象。这种反差让团队成员深刻意识到,尽管中华优秀传统文化能够借助数字传播技术实现非遗的创造性转化、创新性发展,但非遗的国际传播,仍然面临困境和挑战。

据了解,上海大学“智传非遗”实践团队将继续探索非遗国际传播的新路径,让非遗不再是记忆里的静态展品,让世界听见中华文化的声音。(完)

相关内容

热门资讯

投资者提问:请问董秘,当前中日... 投资者提问:请问董秘,当前中日关系陷入僵局乃至谷底之际,公司有规划更多使用国产光刻胶等材料来替代日系...
富德生命人寿咸阳中心支公司被罚... 12月16日金融一线消息,据咸阳金融监管分局行政处罚信息公开表显示,富德生命人寿保险股份有限公司咸阳...
市场监管总局:抓紧推进出台《互... 转自:北京日报客户端记者16日从市场监管总局获悉,市场监管总局正抓紧推进《互联网平台反垄断合规指引》...
天奇股份:锂电循环业务夯实产业... 12月16日,江西天奇金泰阁集团(简称“天奇金泰阁”)资本赋能发展大会在江西龙南举行。会上,天奇股份...
「侠客岛」他们用上了“AI分身...   炒股就看金麒麟分析师研报,权威,专业,及时,全面,助您挖掘潜力主题机会! (来源:海外网)来源...