首页
资讯
民生
生活
登录
注册
首页
资讯
正文
求高手帮忙翻译下日文
创始人
2025-02-15 22:08:25
求高手帮忙翻译下日文
ちゃんのおつかい
在这里
,ちゃん
和
の和
おつかい
要分开理解.
因为
ちゃん
是对小朋友的爱称,前面带个孩子的名字.
而
おつかい
是跑腿的意思,也就是大人让孩子做的事.
所以这句的意思是
谁谁的跑腿
=====================================
有不明之处请追问
上一篇:
含峰(峯)字的名句或对联有吗?
下一篇:
明星的经纪人具体是干什么的?有什么职责与义务?
相关内容
热门资讯
德尔股份跌2.00%,成交额7...
1月28日,德尔股份盘中下跌2.00%,截至10:13,报34.29元/股,成交7676.55万元,...
黑猫股份涨2.07%,成交额5...
1月28日,黑猫股份盘中上涨2.07%,截至10:14,报9.39元/股,成交5847.32万元,换...
云铝股份股价涨5.75%,中邮...
1月28日,云铝股份涨5.75%,截至发稿,报34.93元/股,成交13.69亿元,换手率1.17%...
拱东医疗跌2.05%,成交额1...
1月28日,拱东医疗盘中下跌2.05%,截至10:14,报19.14元/股,成交1117.46万元,...
云铝股份股价涨5.75%,民生...
1月28日,云铝股份涨5.75%,截至发稿,报34.93元/股,成交13.75亿元,换手率1.17%...