这句古文怎么翻译呢?
这句古文怎么翻译呢?故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。
知道自己欠缺的地方,然后才能自我反省;知道自己困惑的所在,然后才能奋力求进。
因此,学然后才知道自己的欠缺,教然后知自己理解不透。知道了自己欠缺,然后才能自己刻苦地钻研。
学习之后,才知道自己的缺点;教学以后,才知道自己的知识贫乏。
知道自己的缺点,才能够自我反省;知道自己知识贫乏,才能够自我加强学习
出处, 《礼记·学记》
原文:
虽有嘉肴,弗食不知其旨也;虽有至道,弗学不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。故曰:教学相长也。 (《礼记.学记》)
注释:
(1)“虽有嘉肴”,“虽”,连词,虽然。“嘉肴”,美味的鱼肉。“嘉”美好。“肴”,做熟的鱼肉等。
(2)“弗食不知其旨也”,“食”,动词,吃。“其”代词,指代“食”的对象。“旨”,味美。
(3)“至道:最好的道理。“至”,达到极点的。
(4)“弗学不知其善也”,“善”,良好。
(5)“是故”,连词,所以。
(6)“困”,不通,理解不清。
(7)“自反”,意思是反过来要求自己。
(8)“自强”,意思是自己努力。“强”,竭力,尽力。
(9)“故”,连词,所以。
(10)“教学相长”,意思是教和学互相促进,教别人,也能增长自己的学问。
这段古文的意思是:
虽然有美味的鱼肉,如果不去品尝就不知道它的味美;虽然有最好的道理,如果不去学习就不知道它的好处。因此,只有先去学习才能知道自己知识的缺乏,只有教了别人之后才能知道自己对知识还理解不清。认识到了自己知识的不足,然后才能反过来要求自己;知道了自己对有些知识还理解不通,然后才能自己努力。所以说:教和学互相促进,教别人也能增长自己的学问。
简析:
这段文章用比喻的修辞手法和递进的论证方式阐述了:至善的道理、良好的知识如同美味嘉肴,只有去品尝才能知其“味美”。学后知不足,教后知困,从而严格要求自己,自强努力,教学相长。
这段文章可以启示当代的人们:生活在日新月异的信息社会里,面对着知识爆炸的时代,要想使自己的知识不匮乏,思想不生锈,就要勤奋学习新知识,不断了解新道理,这样才能适应社会发展的需要和跟上时代前进的步伐。特别是为人师者更应该如此。
你认真学习3个月后这句话你自然就明白了。
个人理解,仅供参考:
所以只有学习以后才知道自己的不足,教别人以后才了解自己的困惑.知道自己的不足,才能自我反省,懂得自己的困惑所在,才能自强向上.
相关内容