这句古文怎么翻译呢?
创始人
2025-02-09 06:06:21
这句古文怎么翻译呢?故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。
知道自己欠缺的地方,然后才能自我反省;知道自己困惑的所在,然后才能奋力求进。
因此,学然后才知道自己的欠缺,教然后知自己理解不透。知道了自己欠缺,然后才能自己刻苦地钻研。
学习之后,才知道自己的缺点;教学以后,才知道自己的知识贫乏。
知道自己的缺点,才能够自我反省;知道自己知识贫乏,才能够自我加强学习

出处, 《礼记·学记》
原文:
  虽有嘉肴,弗食不知其旨也;虽有至道,弗学不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。故曰:教学相长也。 (《礼记.学记》)
  
  注释:
  (1)“虽有嘉肴”,“虽”,连词,虽然。“嘉肴”,美味的鱼肉。“嘉”美好。“肴”,做熟的鱼肉等。
  (2)“弗食不知其旨也”,“食”,动词,吃。“其”代词,指代“食”的对象。“旨”,味美。
  (3)“至道:最好的道理。“至”,达到极点的。
  (4)“弗学不知其善也”,“善”,良好。
  (5)“是故”,连词,所以。
  (6)“困”,不通,理解不清。
  (7)“自反”,意思是反过来要求自己。
  (8)“自强”,意思是自己努力。“强”,竭力,尽力。
  (9)“故”,连词,所以。
  (10)“教学相长”,意思是教和学互相促进,教别人,也能增长自己的学问。
  
  这段古文的意思是:
  虽然有美味的鱼肉,如果不去品尝就不知道它的味美;虽然有最好的道理,如果不去学习就不知道它的好处。因此,只有先去学习才能知道自己知识的缺乏,只有教了别人之后才能知道自己对知识还理解不清。认识到了自己知识的不足,然后才能反过来要求自己;知道了自己对有些知识还理解不通,然后才能自己努力。所以说:教和学互相促进,教别人也能增长自己的学问。
  
  简析:
  这段文章用比喻的修辞手法和递进的论证方式阐述了:至善的道理、良好的知识如同美味嘉肴,只有去品尝才能知其“味美”。学后知不足,教后知困,从而严格要求自己,自强努力,教学相长。
  这段文章可以启示当代的人们:生活在日新月异的信息社会里,面对着知识爆炸的时代,要想使自己的知识不匮乏,思想不生锈,就要勤奋学习新知识,不断了解新道理,这样才能适应社会发展的需要和跟上时代前进的步伐。特别是为人师者更应该如此。
你认真学习3个月后这句话你自然就明白了。
个人理解,仅供参考:
所以只有学习以后才知道自己的不足,教别人以后才了解自己的困惑.知道自己的不足,才能自我反省,懂得自己的困惑所在,才能自强向上.

相关内容

热门资讯

2026,谁在竞逐“星辰大海”   炒股就看金麒麟分析师研报,权威,专业,及时,全面,助您挖掘潜力主题机会! (来源:环球网资讯)...
FOF发行持续回暖 银行渠道... 2026年开年,基金销售市场出现久违的“抢购”场景。 1月5日,万家基金旗下FOF一日结束募集...
美元指数涨0.01%,报99.... 每经AI快讯,1月16日纽约尾盘,美元指数涨0.01%报99.37,非美货币多数下跌,欧元兑美元跌0...
委内瑞拉防长:美国袭击致委方4... 委内瑞拉国防部长洛佩斯16日表示,美国3日对委内瑞拉发动的袭击造成47名玻利瓦尔国家武装力量(委内瑞...
2026开年半导体企业扎堆港股... 来源:@华夏时报微博华夏时报记者 胡梦然 深圳报道天数智芯(09903.HK)上市首日市值突破500...