有关老虎的英文谚语
创始人
2024-11-08 03:50:54
有关老虎的英文谚语
Ass in a lion's skin.狐假虎威。芹耐耐(ass译为“狐”,lion译为“虎”)
When the cat is away, the mice will play.山中无老虎,猴子称大王。(cat译为“老虎”,mice译为“猴子”)
Beard the lion in his den. 老虎头上捉虱;太岁头上动土亩做。

If you don’t enter a tiger’s den, you can’t get his cubs. 不嫌春入虎穴,焉得虎子。
Ass in a lion's skin.狐假虎威。芹耐耐(ass译为“狐”,lion译为“虎”)
When the cat is away, the mice will play.山中无老虎,猴子称大王。(cat译为“老虎”,mice译为“猴子”)
Beard the lion in his den. 老虎头上捉虱;太岁头上动土亩做。

If you don’t enter a tiger’s den, you can’t get his cubs. 不嫌春入虎穴,焉得虎子。
英语有个谚语It is better to live for one day as a tiger than to live for a thousand years as a sheep,意思是“像老虎一样活一天,胜似像绵羊一样活千年”。
“不入虎穴,焉得虎子”,猜唤贺可译为How can you catch a tiger's cubs without entering its lair? 或If you don't enter a tiger's den, you can't get its cubs。
“穗派虎落平阳被犬欺”直译为A tiger coming down to the level ground may be bullied by a dog,可译为Hares may pull dead lions by the beard。
“初生牛犊不怕虎”直译为 A new born calf fears not the tiger,英语的对应说法是 They that know nothing fear nothing。
Ass in a lion's skin.狐假虎威。(ass译为“狐”,lion译为“虎”)
When the cat is away, the mice will play.山中无老虎,猴子称大王。(cat译为“老虎”,mice译为“猴子”)
Beard the lion in his den. 老虎头上捉虱;太岁头上动土链备。

相关内容

热门资讯

中科金财2月25日获融资买入2... 2月25日,中科金财涨2.43%,成交额3.17亿元。两融数据显示,当日中科金财获融资买入额2985...
三诺生物2月25日获融资买入1... 2月25日,三诺生物涨1.22%,成交额1.14亿元。两融数据显示,当日三诺生物获融资买入额1114...
威领股份2月25日获融资买入2... 2月25日,威领股份涨1.32%,成交额3.87亿元。两融数据显示,当日威领股份获融资买入额2288...
翠微股份2月25日获融资买入4... 2月25日,翠微股份涨4.03%,成交额5.51亿元。两融数据显示,当日翠微股份获融资买入额4223...
华贸物流2月25日获融资买入1... 2月25日,华贸物流涨0.50%,成交额9040.94万元。两融数据显示,当日华贸物流获融资买入额1...