书上元夜游 赏析
创始人
2024-08-21 16:38:28
书上元夜游 赏析
原文:
已卯上元,予在儋州(地名,现在属于海南),有老书生数人来过,曰:“良月嘉夜,先生能一出乎?”予欣然从之,步城西,入僧舍,历小巷,民夷杂揉,屠沽纷然。归舍巳三鼓矣。舍中掩关熟睡,已再鼾矣。放杖而笑,孰为得失?过(苏轼的小儿子)问先生何笑,盖自笑也。然亦笑韩退之钓鱼无得,更欲远去,不知走海者未必得大鱼也。

译文:
已卯上元年,我在儋州,有几个老书生过来对我说:“如此好的月夜,先生能不能一起出去呢?”我很高兴的跟从他们,步行到了城西,进入了僧舍,走过了小巷,各地的百姓聚居在一起,生活井然有序。回到家中已经三更了。家里的人闭门熟睡,睡得很鼾甜。我放下拐杖,不禁笑了笑,什么是得,什么是失呢?苏过问我为什么笑,大概是自己笑自己吧!然而也是笑韩退钓鱼没有钓到,想要到更远的地方钓鱼,却不知道到了海边也未必能钓到大鱼。
这片小曲文行文散缓随意,有休闲自得之感与作者的另一篇,记承天寺夜游有异曲同工之记。 这偏小曲文海沂水远行闻舒徐自徐,耐人寻味
原文:
已卯上元,予在儋州(地名,现在属于海南),有老书生数人来过,曰:“良月嘉夜,先生能一出乎?”予欣然从之,步城西,入僧舍,历小巷,民夷杂揉,屠沽纷然。归舍巳三鼓矣。舍中掩关熟睡,已再鼾矣。放杖而笑,孰为得失?过(苏轼的小儿子)问先生何笑,盖自笑也。然亦笑韩退之钓鱼无得,更欲远去,不知走海者未必得大鱼也。

译文:
已卯上元年,我在儋州,有几个老书生过来对我说:“如此好的月夜,先生能不能一起出去呢?”我很高兴的跟从他们,步行到了城西,进入了僧舍,走过了小巷,各地的百姓聚居在一起,生活井然有序。回到家中已经三更了。家里的人闭门熟睡,睡得很鼾甜。我放下拐杖,不禁笑了笑,什么是得,什么是失呢?苏过问我为什么笑,大概是自己笑自己吧!然而也是笑韩退钓鱼没有钓到,想要到更远的地方钓鱼,却不知道到了海边也未必能钓到大鱼。

其实我们很多人很难对“韩退之钓鱼”中所包含的隐居生活有所理解

相关内容

热门资讯

岛上民众:“一个字也不信” 美国总统特朗普1月21日说,他已同北约秘书长吕特就未来达成有关格陵兰岛的协议制定了框架,对此“各方满...
新华鲜报丨老有所依!我国全面向... (来源:千龙网)新华社北京1月22日电 题:老有所依!我国全面向中度以上失能老年人发放补贴新华社记者...
泽连斯基:乌美俄将在阿联酋举行... (来源:千龙网)新华社瑞士达沃斯1月22日电(记者张兆卿 焦倩)乌克兰总统泽连斯基22日在瑞士达沃斯...
马斯克突袭达沃斯放预告:人形机... 转自:财联社财联社1月23日讯(编辑 赵昊)全球首富、特斯拉CEO埃隆·马斯克最新表示,特斯拉可能会...
Circle CEO:稳定币长... (来源:吴说)Circle 首席执行官 Jeremy Allaire 表示,随着银行业从试点阶段转向...